https://wodolei.ru/catalog/unitazy/roca-mateo-346200000-132955-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это срочно. Ни с кем не соединяйте.
— Слушаю, сэр.
Заставив себя сосредоточиться, Кайл принялся просматривать счета, расписания полетов и прочие бумаги, давно ожидающие его внимания. Некоторые он подписывал, другие откладывал в сторону. Минута бежала за минутой.
Зажужжал зуммер.
— На проводе мистер Трейнер, — послышался голос секретарши.
Кайл сразу взял быка за рога.
— Трейнер?
— Да, слушаю вас. — Голос звучал настороженно, подозрительно.
— Я лечу в Нью-Йорк. Мне надо отыскать Скай. Насколько я понимаю, вы больше не встречаетесь. Так?
Наступило молчание.
— Знаете, Джаггер, по-моему, это не ваше дело…
— То есть как это не мое дело?
Снова молчание.
— Мистер Джаггер, Скай — мой друг. Боюсь, если вам хочется что-то узнать, то придется обратиться непосредственно к ней.
— Я просто хотел предупредить вас о своем приезде. И о том, что собираюсь увидеться со Скай.
— Не могу препятствовать этому, Джаггер. А вообще-то давно пора. Хочу, однако же, со своей стороны кое о чем сказать вам. Я сделал ей предложение. Она отказалась… из-за некоторых обстоятельств. Смотрите, Джаггер, не обижайте ее, а то ведь я могу и вернуться.
— Это еще как понимать?
— Поговорите лучше с ней сами, — тяжело вздохнул Тед. — Мне вам сказать больше нечего.
— Ну что ж, Трейнер, спасибо и на том.
— Не за что, — после очередной паузы откликнулся Тед.
Не далее как через час Кайл уже летел на восток.
26 сентября, Нью-Йорк
Скай подняла голову: в кабинет к ней влетела Люси Грант, на круглом миловидном личике которой была написана явная растерянность. Волосы у нее торчали во все стороны, словно она старалась выдрать их клок за клоком.
— Скай, дорогая, я знаю, как ты занята сейчас заказом миссис Ратштадт, но эта миссис де Винтнер просто-таки меня достала. Она требует, чтобы в ее египетских серьгах было двадцать четыре карата, и не желает слышать никаких возражений.
Скай засмеялась и отложила в сторону карандаш.
— Ладно, я поговорю с ней. Какой номер?
— Ноль семь, — с благодарностью сказала Люси. — Я знаю, что секретаршам полагается оберегать свое начальство от всяческих неприятностей, но, право, эта женщина…
— Можешь не повторять, — нетерпеливо отмахнулась Скай. — А ты тем временем постарайся соединить меня с миссис Ратштадт. Ее заказ будет сегодня готов.
Люси вздохнула с облегчением. Скай подняла трубку, набрала номер, любезно поинтересовалась здоровьем миссис де Винтнер и мягко перешла к делу: в дужках серег, достающих хозяйке чуть не до самых плеч, не должно быть больше восемнадцати каратов. Крепость дужкам придают медные прожилки, а чистое золото в двадцать четыре карата просто не выдержит тяжести самих серег, в которых содержится целая унция золота. В конце концов миссис де Винтнер примирилась с неизбежным. Скай повесила трубку, обхватила руками голову, потом поднялась, потянулась и почесала затылок.
Она подошла к окну, слегка раздвинула светло-голубые шторы и выглянула на улицу. Отсюда снующие далеко внизу люди казались не больше муравьев. До конца рабочего дня было еще далеко, но машины уже следовали бампер в бампер, образуя сплошную пробку.
У Скай слегка закружилась голова, и, чтобы подавить приступ тошноты, она закрыла глаза. О Боже, знал бы кто, как она устала! Доктор сказал, что неприятные ощущения скоро пройдут, но это «скоро» все не приходило. Беременность еще даже не видна, но ощущается-то в полную меру! Да, собственно, и животик уже немного округлился, что из-за худобы особенно заметно, во всяком случае, ей самой, и последнее время Скай ловила себя на том, что все чаще и чаще поглаживает эту маленькую округлость. Может, и глупо, но она уже была влюблена в эту жизнь, в этот комочек, что носит под сердцем. И эта любовь позволяет мириться со всем остальным. Кроме одиночества.
Скай прикусила губу, вспоминая звонки Кайла. Всякий раз, как на автоответчике слышался его голос, все более и более раздраженный, возникало искушение взять трубку, сказать, что он ей нужен, что она любит его и хочет только одного: чтобы он был рядом. А на все остальное наплевать.
Но искушению Скай не поддавалась. Глубоко впиваясь в ладони ногтями, трубки не поднимала. Решение принято. Если она действительно небезразлична Кайлу, он приедет…
И не потому, что чувствует себя обязанным, такого ей не надо. Скай не хотелось, чтобы он прошел через все мучения развода затем лишь, чтобы вновь попасть в капкан, вновь закабалить себя вынужденным браком, который рискует обернуться таким же кошмаром, как и первый.
Скай вернулась за стол и постаралась сосредоточиться на работе. Но ничего не вышло. Она снова закрыла глаза. Славно было предаваться мечтам: океан, свежий ветерок, пробуждение от шума волн, мягкий песок под ногами, ощущение близости Кайла, мысль, что только они двое и существуют на целом свете.
Скай открыла глаза. Какая, право, глупость — стремиться назад, на этот затерянный посреди океана островок, где каждый день приходилось бороться за выживание.
Скай вздохнула. Через месяц она отправится в Сидней, оставив дела на Люси. Вирджиния уехала несколько недель назад, и Скай по ней очень скучала. В Сиднее никто не будет надоедать, можно спокойно обдумать планы на будущее. Параллельно разрабатывая новые модели Скай вернулась к заказу миссис Ратштадт. Соблазнительными складками платье ниспадало до самого пола, оставляя обнаженной шею и лишь слегка прикрывая грудь. Украшения миссис Ратштадт заказала броские и вызывающие. Впрочем, миссис Ратштадт и сама женщина видная, и ведет себя так, будто она королевских кровей. Она любые украшения будет носить со вкусом.
Скай приложила к эскизу транспарант и принялась за работу. К открытой шее подойдет тяжелый золотистый ворот и изумрудное ожерелье, подчеркивающее густую зелень платья, на которое пойдут лучшие сорта китайского шелка.
Скай настолько ушла в работу, что даже не заметила поначалу, как на пороге снова появилась Люси.
— Мне ужасно неловко, Скай. но вот этот господин уверяет, что должен срочно тебя видеть…
На мгновение у Скай сжалось сердце. Она была уверена, что это Кайл, что он наконец появился, и ничего хорошего в этом вроде бы нет, потому что она не хочет видеть его, потому что ничего из этого не получится, но ей так хорошо, потому что она хочет видеть его снова, не отрывать от него глаз, вспоминать все, что с ним связано.
Но эго был не Кайл.
Это был невзрачный человечек в какой-то серой униформе с нагрудным знаком.
— Мисс Скай Дилани?
— Она самая. Чем могу…
В руках у Скай очутился конверт. Человечек исчез так же незаметно, как и появился, тихо прикрыв за собой дверь.
Скай посмотрела ему вслед, перевела взгляд на удивленную и почему-то опечаленную Люси и, пожав плечами, вскрыла конверт. Перед глазами у нее запрыгали какие-то юридические термины.
— Что там? — требовательно спросила Люси.
— Сама толком не могу понять, — пробормотала Скай. — Похоже, меня вызывают в австралийский суд для дачи свидетельских показаний.
— С чего бы это?
Скай нахмурилась и прикусила губу. Она ни с кем не говорила о золоте — ни с Люси, ни даже с Вирджинией и Тедом. Целиком поглощенная грустными воспоминаниями, она, собственно, почти и забыла эту историю. Скай знала, что Кайл летал в Австралию, но, вернувшись, о золоте он и словом не обмолвился. Правда, она и не дала ему такой возможности.
— Сама не пойму, — повторила Скай в ответ на вопрос Люси. — А пока разыщи-ка мне срочно Гарри Данбарта.
Полчаса спустя Скай в ярости и растерянности металась по кабинету, едва удерживаясь от того, чтобы не расплакаться от жалости к самой себе.
— Я американская гражданка! — наконец выкрикнула она, швырнув бандероль со всем ее мерзким содержимым на стол — Этот треклятый самолет разбился, я попала в катастрофу, оказалась на вонючем островке, едва выжила — и вот вам, пожалуйста! И все из-за того, что какой-то носильщик утверждает, будто этот ящик был в моем багаже. Да я в суд подам на «Икзекьютив чартерс» и Джаггера, до нитки обдеру…
— Успокойтесь, Скай. — Гарри Данбарт потер пальцами залысины. — Компания вообще не имеет ко всему этому никакого отношения. Да и никто вас, собственно, ни в чем не обвиняет. Вам просто хотят задать несколько вопросов.
— Ну а я не хочу отвечать ни на какие вопросы! Во всей этой истории я — пострадавшее лицо. Я…
— Скай, — вновь перебил ее Гарри, — я согласен, правда на вашей стороне. Но часто и жертвам приходится держать ответ. И боюсь, если вы откажетесь появиться на слушаниях, вас могут заставить, согласно закону об экстрадиции, и тогда отказ от сотрудничества с правосудием может выставить вас в весьма нелестном свете. Слушайте, вы же так или иначе собирались лететь в Сидней. Ну а я устрою свои дела так, чтобы отправиться с вами.
— Иными словами, вы считаете, что мне надо ехать?
Гарри принялся тереть залысины с такой яростью, что Скай испугалась, как бы он кожу себе на лбу не ободрал.
— Видите ли, Скай, я — юрисконсульт компании и в таких делах не очень-то разбираюсь. Но в общем, да, я считаю, что вам надо ехать. Ну а я уж позабочусь, чтобы ваши интересы представляли лучшие специалисты. У нас в запасе несколько недель…
— Ну уж нет, в таком случае я отправляюсь сегодня же. Остановлюсь у Вирджинии, там на месте мне будет легче разобраться что к чему. Так что до встречи в Австралии.
— Скай, но это же безумие, вам вовсе нет нужды срываться с места сегодня же.
— Все, вопрос решен. Все равно я сейчас в таком состоянии, что вообще ничем не могу заниматься.
Гарри недовольно откланялся, пообещав на прощание подготовиться к встрече в Австралии наилучшим образом. Скай вызвала Люси и велела сделать все, чтобы она могла вылететь немедленно.
— Немедленно? Но ведь рейсы.
— Свяжись с «Икзекьютив чартерс», — язвительно сказала Скай. — Ты же знаешь их прославленный девиз: «В любое время в любую точку света».
Нью-йоркское отделение компании размерами почти не отличалось от штаб-квартиры в Сан-Франциско Скай сказали, что она может вылететь через два часа. И вот она уже поднимается по трапу «Лира», подозрительно похожего на тот, из чьего чрева она совсем недавно была исторгнута на островок, затерянный в Тихом океане.
Правда, пилот, чрезвычайно приветливый мужчина средних лет со светло-голубыми глазами и скуповатой улыбкой, мало напоминал мужчину-самца с пронзительными глазами, едва удостоившего ее взглядом. Так начинался тот злополучный рейс, которому предстояло завершиться самой страшной катастрофой в жизни Скай.
Оставив позади служебный кабинет и вообще всяческую суету повседневной жизни, Скай закрыла глаза и откинулась на мягкий подголовник. Нет, все-таки судьба несправедлива. Вся ее жизнь пошла кувырком. Она беременна от женатого мужчины. И тем не менее придется как-то со всем этим справляться, найти верный путь.
А теперь еще и это. Нет правды на земле. Скай почувствовала, как вскипают слезы. Интересно, вдруг подумала она, а Кайл появится в Австралии? И если появится, то чьим свидетелем будет выступать — защиты или обвинения?
Нельзя сказать, что это был лучший день в жизни Люси Грант. Она совершенно сбилась с ног, устраивая срочный отлет своей начальницы, ужасно беспокоилась за Скай и ко всему прочему не знала, как справиться с внезапно свалившимися на нее делами. Завтра, должно быть, появится миссис Ратштадт, чтобы принять эскиз, который Скай только что закончила. Слава Богу, рабочий день подходит к концу, можно двигаться домой.
Но едва Люси принялась очищать стол от ненужных бумаг, чтобы к завтрашнему дню все было в порядке, как дверь распахнулась и в приемную вихрем влетел какой-то мужчина. От растерянности Люси выронила бумаги.
— Мне надо видеть мисс Дилани, — резко бросил мужчина, явно не обращая внимания на впечатление, произведенное его вторжением.
У Люси язык буквально прилип к гортани. Никогда еще не видела она человека, излучающего такую мощную энергию. Он был на редкость привлекателен, но дело даже не в этом. Просто в нем клокотала какая-то неудержимая сила, от мускулистой фигуры исходил настоящий жар, а повадка была как у рыси, готовой совершить смертельный прыжок.
Люси не сводила с него глаз, тщетно пытаясь выговорить хоть слово. Да что это со мной, подумала она, ведь это всего лишь мужчина, пусть высокий, пусть необыкновенно красивый. Да нет, не всего лишь — такая аура…
Ну разумеется, это Джаггер, собравшись немного с мыслями, сообразила наконец Люси. Она ведь видела его фотографию, да и голос должен быть знаком — сколько раз слышала его по телефону, отвечая, что Скай нет на месте.
— Она ушла, — с трудом заставила себя выговорить Люси.
— Так я и думал. — Джаггер решительно отстранил ее и рванул дверь, на которой была табличка с именем Скай Дилани.
Мгновение спустя он снова появился в приемной.
— Где она? Хватит, больше я не позволю ей прятаться. Я отыщу ее, а если нет, нам обоим придется сидеть здесь до того самого момента, как она появится.
У Люси округлились глаза. Явно он считает, что Скай снова что-нибудь придумала, лишь бы избежать встречи с ним.
— Да нет, мистер Джаггер, честное слово, ее здесь нет! — воскликнула она, пускаясь в объяснения, как и почему Скай пришлось столь срочно улететь в Сидней.
— Проклятие! — Кайл был явно раздражен таким поворотом событий. — У меня здесь целая команда ею занимается, и никто и словом не обмолвился, что ее вызывают… — Голос его пресекся, раздражение уступило место горечи и отчаянию. Тем не менее Кайл выдавил из себя печальную улыбку. Улыбка была совершенно обезоруживающей. «Пусть даже он и женат, все равно Скай полная дура», — подумала Люси — Послушайте, мисс…— начал он.
— Меня зовут Люси, — перебила она Кайла. — Люси Грант.
— Люси, — поправился Кайл и вновь улыбнулся той же обезоруживающей и смягчающей резкие черты лица улыбкой, — дайте-ка я помогу вам собрать эти бумажки, — он наклонился и принялся поспешно собирать разбросанные по полу накладные, — а вы пока позвоните в нью-йоркское отделение моей компании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я