https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye/uzkie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Он мертв».
Ши По дважды за этот вечер написала эти слова на ладони Куй Ю. Солдаты сжалились над ними и разрешили им спать вместе. Ши По и Куй Ю лежали посередине, а мальчики, свернувшись калачиком, прижались к родителям. Им дали два одеяла, которые они расстелили возле того места, где стояли лошади. Дети быстро заснули и отодвинулись от них, и теперь Ши По и Куй Ю могли свободно двигаться. К сожалению, у них не было возможности разговаривать, зато они могли переписываться, и Ши По сразу же сообщила мужу об участи, постигшей генерала Кэнга.
«Ты в этом уверена?» – спросил Куй Ю.
«Госпожа Кэнг отравила его, чтобы спасти сына», – написала она.
Куй Ю молчал. Она поняла, что он размышляет о том, как спасти их семью. Ши По не сомневалась, что он обязательно что-нибудь придумает. Однако сейчас она вспоминала о богине Квен Инь и о том, что же та хотела им сказать.
Она повторяла про себя вопрос, который богиня задала им обоим, – чем бы они смогли пожертвовать, чтобы получить то, чего они больше всего хотят.
«Я знаю», – написала она на руке Куй Ю и, несмотря на то, что вокруг стояла непроглядная тьма, увидела, как он нахмурился.
– Я знаю, что мне нужно и чем я смогу пожертвовать, – прошептала она.
Он немного нагнулся, чтобы лучше видеть лицо жены.
«Ты, – написала она. – Мне нужен ты. Я могу пожертвовать всем, кроме детей».
«Всем?» – спросил Куй Ю.
Она придвинулась к нему и поцеловала его в губы. Ему нужно было иметь возможность делать все, что он хочет, а Ши По, в свою очередь, сделает так, чтобы Куй Ю не беспокоился о ней. Они слились в поцелуе, и Ши По открыла ему свое сердце.
– Я люблю тебя, – сказала она, когда их губы разъединились. Потом она повернулась к нему спиной и прижалась к его проснувшемуся дракону.
– Я хочу тебя. Я тоже люблю тебя. Я знаю, что нужно сделать, – прошептал Куй Ю ей на ухо. Теплое дыхание мужа возбуждало ее не меньше, чем его слова.
Она замерла, ожидая объяснений, Куй Ю и сдерживая легкую дрожь, когда он написал на ее спине: «Ты действительно можешь пожертвовать всем? Деньгами, своей школой, моим бизнесом?»
Ши По тихо ответила:
– Да. – Говоря о своей готовности к самопожертвованию, она, конечно, имела в виду и все то, что он сейчас перечислил.
«Сможет ли Цзоу Тунь защитить нас, если мы будем жить вместе с ним в монастыре?» Ши По снова ответила:
– Да. – Она не сомневалась, что им придется долго и упорно работать, чтобы построить храм тигрицы, а значит, лишние рабочие руки всегда пригодятся.
«Это монастырь, – написал Куй Ю. – Ты не сможешь возглавить его».
– Он разрешит мне преподавать, – ответила Ши По. В глубине души она знала, что для нее этого будет достаточно. У нее в школе было много забот, а в монастыре их будет еще больше. Каждому из них хватит работы. Особенно если…
«Ты сможешь бросить свой бизнес?» – написала она на его руке. Куй Ю положил руки на ее бедра. Его дракон сразу же потянулся к ней.
– Я становлюсь очень набожным, – прошептал он, уткнувшись в ее волосы.
Она задрожала от восторга и выгнула спину, чтобы он смог войти в нее. Все произошло очень быстро, хотя при этом они почти не двигались. Он стал частью ее, и она теперь не собиралась отпускать его от себя.
Однако ей нужно было предупредить мужа, и Ши По сказала:
– Богиня была милостива к нам. Даже не надейся, что она продолжит…
– Ш-ш-ш, – тихо откликнулся он. – Я знаю. У меня есть ты и наши дети. Мне больше ничего не нужно, – сказал Куй Ю, И его руки, скользнув по телу жены, накрыли ее груди. Он начал осторожно мять и пощипывать ее соски, и она чуть не задохнулась от восторга и возрастающего желания.
Его дракон все глубже и глубже проникал в ее пещеру, и его шея терлась о ее жемчужину инь. Уже в следующее мгновение поднялась волна энергии инь, а его энергия ян стала горячей, как пламя. Это были не упражнения, а настоящее наслаждение. Но даже сейчас Ши По чувствовала легкое прикосновение божественного начала, тихий шепот – это душа разговаривала с другой душой.
Это была любовь. И ради нее она готова терпеть любые невзгоды и лишения, преодолеть любую боль. Они вырастят своих сыновей в монастыре на далеком острове под названием Гонконг. Там, вместе с другими бессмертными, они построят храм. Они будут спорить, сравнивать, учиться и любить, а солдаты императрицы Довагэр будут охранять их, и беречь покой их монастыря.
– Какая хорошая жизнь, – громко произнесла Ши По.
Она почувствовала, что Куй Ю согласно кивнул, а его дракон вошел в нее еще глубже.
– Прекрасная жизнь, – подтвердил ее муж.
А потом они уже не могли говорить, поскольку волна энергии ИНЬ накрыла Ши По, а вслед за ней с такой же силой понеслась волна энергии ян. Их тела сплелись, и оба круга замкнулись – это было волшебство двух любящих сердец.
Когда, наконец, смятение чувств улеглось, Ши По повернулась к мужу и поцеловала его в губы.
– Просто великолепная жизнь, – произнесли они в унисон, а потом весело засмеялись.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я