https://wodolei.ru/catalog/unitazy/detskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Энергия инь увеличивалась и крепла, словно океанский прилив. Достигнув своего пика, она, словно гигантская волна, накрыла Ши По. И все это случилось очень быстро! Невероятно быстро!
Он знал, что делает. Это было последнее, о чем она подумала перед тем, как оседлать тигрицу инь. Ши По почувствовала, как сжалось ее тело, как участилось дыхание, но Куй Ю, не обращая на это внимания, продолжал свое дело. Одной рукой он прижимал ее бедра, а другой все глубже и глубже проникал в ее лоно и ласкал жемчужину инь.
Это было так чудесно – ощущать неудержимый бег тигрицы инь. Но сейчас это не принесет ей никакой пользы. Без круга энергии ян Ши По не сможет вознестись на Небеса. Поэтому она слезно умоляла мужа отпустить ее и прекратить эту пытку.
Он не слушал Ши По, и у нее сердце сжалось от горя, хотя ее тело содрогалось от восторга и неописуемого наслаждения. И вот наступила кульминация, похожая на взрыв оглушительной силы.
Все исчезло. Все потеряло смысл. Осталось только это томительно-сладостное удовольствие и необузданная радость.
Что же это?
Энергия инь начала постепенно убывать. Тело Ши По уже не содрогалось, а ее дыхание стало ровным и спокойным. Однако в ее голове все еще бушевала настоящая буря.
Что это было?
Ши По раздвинула ноги и расслабила мышцы. Ее груди уже не дрожали. Татуированная тигрица подалась вперед, когда она расслабила спину и в изнеможении распласталась на полу.
Что же такое сделал Куй Ю?..
Ши По спокойно дышала, а энергия инь уже не бурлила, как прежде, а просто приятно согревала все ее тело. Она открыла глаза и посмотрела куда-то в темноту, поверх головы Куй Ю, не замечая его лучезарной улыбки.
Именно в этот момент она поняла, что в ней самой произошли какие-то существенные, крайне важные для нее перемены.
Она пока еще не могла дать им оценку, а тем более описать свои новые ощущения.
Что же такое сделал с ней ее муж?
9 июля 1879 года
(Это письмо было послано патриарху Ценю по случаю возвращения его дочери Ши По, которая в течение сорока девяти дней после похорон своего дяди жила в доме тетки.)
Многоуважаемый господин Цень!
Прошу вас принять этот скромный подарок. Я понимаю, что он не сможет передать ту радость и огромное счастье, которыми наполнился ваш дом после возвращения вашей горячо любимой дочери.
С огромным уважением, Тэн Куй Ю.
(К этому письму прилагался скипетр, искусно вырезанный из благородного нефрита. Он состоял из трех частей овальной формы. Первая его часть была выполнена в форме трехпалого дракона, а последняя – в виде птицы феникс, выпустившей свои острые когти. Между этими двумя фигурами в центральной части скипетра находилась магическая жемчужина, от которой в разные стороны исходили небесные ленты – символ власти и могущества.)
10 сентября 1879 года
(Это письмо было послано патриарху Ценю, когда его сын уехал из дому для того, чтобы сдать императорский экзамен.)
Уважаемый господин…
Прошу принять этот скромный подарок. Этот подарок, конечно, не сможет выразить, сколь полезным было для меня общение с вашим необычайно эрудированным сыном Лунем По. Мы с ним учились вместе, и меня всегда поражали его глубокий ум и эрудиция.
С нижайшим поклоном, Тэн Куй Ю
(К этому письму была приложена редкая копия книги Конфуция «Аналекты».)
24 января 1880 года
(Это письмо было послано патриарху Ценю по случаю его пятидесятилетнего юбилея.)
Я испытываю двойную радость, оттого что могу поздравить Вас с этой славной датой.
Небеса прославляют Вас радостным пением птиц.
Земля дарит Вам изысканную красоту своей природы.
А Ваши дети во всем похожи на своего благородного отца.
(С этим письмом была доставлена мандаринская куртка из красного шелка, богато расшитая золотыми и серебряными нитями. Это была модная, изысканного покроя куртка с застежками из слоновой кости.)
Глава 6
Один человек спросил столяра, сможет ли тот сделать стол, используя для этого меньше деревянных досок, чем обычно требуется для такого изделия. Этот человек хотел сэкономить свои деньги.
– Я могу сделать такой стол, но у него будет всего две ножки, – сказал мастер. – Если прислонить такой стол к столбу, то он будет достаточно устойчивым. Как-то раз выдалась прекрасная лунная ночь, и этот человек захотел накрыть стол во дворе своего дома. Но как быть? Его стол не сможет стоять во дворе. Он послал за мастером и пожаловался ему на свою беду.
– Сидя дома, легко экономить деньги, – сказал мастер. – Гораздо труднее это сделать, когда ты покидаешь свой дом.
Куй Ю увидел испуг в глазах жены. Когда она радовалась, то становилась невероятно привлекательной. Такая красота достойна, быть увековеченной в стихах и музыке. В минуты радости и счастья Ши По излучала какой-то необычайный свет, и все, кто находился в это время рядом с ней, попадали под ее волшебное обаяние.
За всю их совместную жизнь ему довелось только четыре раза наблюдать это магическое свечение. Три раза во время рождения их детей – в то самое мгновение, когда ребенок появлялся из чрева матери. При этом все младенцы были похожи на сморщенные, пронзительно орущие мокрые комочки. Но когда Ши По брала их на руки и прижимала к своей груди, они сразу же успокаивались, и Куй Ю казалось, что на него нисходит Божья благодать. Глаза его жены излучали безмерное счастье. Ему казалось, что в этот момент она с утроенной силой желает, чтобы все люди на свете могли испытать то же самое. Радость же самой Ши По просто не знала границ. И она распространялась не только на новорожденного ребенка, но и на Куй Ю, и на весь мир в целом. Она всех приглашала разделить с ней радость рождения их очередного ребенка.
Эти мгновения он никогда не забудет, как не сможет забыть и тот день, когда, подняв вуаль, закрывавшую лицо жены, он увидел, что женился именно на Ши По. Он не знал, радовалась ли она в тот день так же, как и он, но ее глаза излучали поистине божественный свет. Какое, однако, счастье, что он взял в жены именно эту женщину!
Сегодня он увидел это необыкновенное свечение в пятый раз. Все началось с разочарования и неудовлетворенности, а закончилось тем, что снова появились красота и гармония, заставившие его смириться и признать свое поражение. Он видел, что ее лицо и трепещущее тело выражали одновременно и страх, и удовлетворение. Он ощутил непомерную гордость, оттого что своими большими и загрубевшими от тяжелой работы руками смог доставить удовольствие этой утонченной женщине. А главным было то, что, когда ее радость коснулась его, сразу же рассеялись все сомнения и он уже не чувствовал себя одиноким и покинутым. Но вскоре все это исчезло. В глазах Ши По появился страх, который она очень быстро скрыла под привычной маской спокойствия и уверенности.
– Почему ты прячешься от меня, Ши По? – спросил он, понимая, что это глупый вопрос, но слова эти вырвались как-то помимо его воли. Нельзя победить страх, действуя такими грубыми методами. Это только еще больше испугает и даже разозлит человека, заставив его замкнуться в себе. Он знал об этом, но не смог удержаться и задал свой вопрос.
Опершись на локти, жена отодвинулась от него.
– Мне нечего скрывать! – сердито крикнула она. – Ты забыл, что я лежу перед тобой обнаженная?
Он ничего не сказал, чувствуя, что Ши По снова обретает свою былую силу. Существуют ли в этом мире такие качества, как доброта и снисходительность? Как можно помочь человеку, душа которого наполнена только болью и страданиями? Из-за постоянного страха душа Ши По была истерзана до предела. И в том, что ей хотелось покинуть этот мир и вознестись на Небеса, нет ничего удивительного. Только там, по ее мнению, она будет чувствовать себя в безопасности.
Эта мудрая мысль как-то совершенно неожиданно пришла ему в голову. Все долгие годы их совместной жизни он не понимал и не замечал этого, так как думал только о том, как приумножить благосостояние своей семьи. Но сейчас, глядя на прекрасное тело жены, мерцающее в лунном свете, Куй Ю словно бы прозрел.
Его жене нужно чувствовать себя защищенной! Эта догадка поразила его, как гром небесный. Несмотря на то, что Ши По была верховной тигрицей, несмотря на все его богатство и многое другое, страх сделал ее беспомощной. Он ожесточил ее душу. Именно поэтому она так злилась сейчас. Ей не нравилось, что он ласкал ее так, как ему хотелось, а не так, как учит ее религия. Она чувствовала себя защищенной только в том случае, когда могла полностью контролировать его.
Куй Ю даже выпрямился от неожиданности. Он никак не мог поверить, что все усилия, которые он потратил на то, чтобы сделать свою семью богатой, ровным счетом ничего не значат. Оказывается, все это время он занимался не тем, чем нужно.
Что же должен сделать мужчина, чтобы защитить своих близких?
– Я устал, Ши По, – сказал он.
Ему не хотелось, чтобы она полностью отстранилась от него, и положил свою руку на все еще дрожащее бедро жены. Он был благодарен ей за то, что она не отодвинулась и не убрала его руку.
Он нежно прикоснулся к ее ноге. Ему нравилась мягкая и нежная кожа Ши По, ее стройные и сильные ноги. И вот он дошел до ее перевязанных ступней. Не думая о том, что он делает, Куй Ю начал снимать стягивающие их повязки.
– Что ты делаешь? – испуганно закричала Ши По.
Он остановился и удивленно посмотрел сначала на жену, а потом на свои руки. Если еще минуту назад Куй Ю не отдавал себе отчета в своих действиях, то сейчас он делал это совершенно осознанно и не желал останавливаться.
– Я твой муж и имею право увидеть твои ступни, – голос Куй Ю прозвучал довольно холодно. Почему он злится на нее?
– Конечно, ты имеешь на это право, – мягко произнесла Ши По, – но ты же не хочешь…
– Конечно, хочу, – сердито сказал он и плотно сжал губы, пытаясь унять свою злость. Но это не помогло ему. По резким и быстрым движениям было видно, что Куй Ю в ярости.
Ши По это явно не нравилось, и она беспокойно заерзала на месте.
– Тебе больно? – осведомился он. Если бы жена сказала, что он причиняет ей боль, Куй Ю немедленно бы остановился.
Он видел в ее глазах какую-то нерешительность, наверняка порожденную страхом. Потом она опустила глаза и уставилась на свои ноги.
– Нет, – едва слышно ответила она. – Мне не больно.
– Тогда что же…
– Дело в том, что мои ступни грязные. Это не самая красивая часть моего тела. Ни одна женщина не хотела бы предстать перед мужчиной во всем своем безобразии.
Он не понял ее.
– У тебя красивые ступни, – уверенно заявил он и снял с ее ног последнюю повязку. Он наклонился и понюхал ее ступню. Запах был неприятным. Ее ступни имели красивую форму, напоминающую лотос, но это почему-то показалось ему смешным.
– Остановись, Куй Ю, – умоляла Ши По. – Оставь мои ноги в покое. Они неприятно пахнут.
Он кивнул в ответ, соглашаясь с ней, и поднялся с пола.
– Оставайся здесь, – приказал он и быстро вышел в соседнюю комнату, предназначенную для тренировок. Ученики Ши По могли приходить сюда в любое время суток. Сейчас здесь никого не было, потому что после визита генерала Кэнга все ее подопечные покинули дом. Однако в этой комнате должна была быть чистая вода и полотенца.
Он схватил все, что было нужно, а также чистые повязки для ног и таз и быстро вернулся обратно. Увидев, что жена все еще сидит на гобелене, Куй Ю с облегчением вздохнул. Она не убежала. Она сидела и теребила в руках одну из повязок.
– Выброси ее, – сказал он. – Я принес чистые…
Ши По ничего не ответила, а только продолжала устало смотреть на него. Когда он снова сел на гобелен возле ее ступней, она, наконец, заговорила.
– Ты не должен ходить по дому голым. Это неприлично, – резким голосом произнесла она.
Он кивнул в ответ. По правде говоря, Куй Ю просто забыл, что он голый. Сейчас он думал только о жене.
– Очень хорошо, – улыбнулся он. – Я разрешу входить в таком виде только в кухню.
Ее, конечно, удивил этот дерзкий ответ, но она ничего не сказала. Ши Поуже не выглядела такой испуганной, как несколько минут назад, хотя ее страх не исчез полностью. После того как Куй Ю взял ее правую ступню и быстро снял повязки, она вновь напряглась.
Повязки, которые он принес, так же неприятно пахли, как и те, которые он снял с ее ног. Поэтому он отбросил их в дальний угол комнаты. Ши По наклонилась, чтобы помыть ноги. Она налила в таз воду, уселась поудобнее, но Куй Ю остановил ее.
Уже больше десяти лет он не видел ее голой ступни. Когда он стал ее новым женихом, то ему, конечно, показали ее ступни, но он тогда не прикасался к ним, так как его больше интересовали другие прелести невесты. После свадьбы он еще один раз увидел ее ступни. Ему даже удалось потрогать их, но жена была достаточно искусной женщиной и смогла отвлечь его внимание от этих частей ее тела.
Сегодня ей это не удастся, решил Куй Ю. Он будет смотреть на них и трогать их руками. А еще он обязательно выскажет свое мнение, так как его жену, судя по всему, смущал размер ее ступней.
Он взял ее ступни и осторожно поставил их в таз с водой. Ши По пыталась сопротивляться, но он дал ей понять, что настроен решительно. Он крепко держал ее за ноги, и она, в конце концов, раздраженно фыркнув, уступила его силе.
– Тебе не нужно делать этого, – протестующе заявила Ши По.
– Нет, нужно, – ответил Куй Ю. Ему нужно успокоиться и унять свой гнев. Сегодня все должно быть честно, поэтому он, осторожно протирая мочалкой ее крошечные, размером не более пятнадцати сантиметров, ступни, говорил с непривычной для него искренностью.
– Как ты могла подумать, что у тебя большие ступни? – спросил он. Ему было приятно держать в своих руках ее ножку. Его ладонь была почти в два раза больше ее ступни.
Услышав его слова, Ши По дернула ногой, пытаясь освободить ее, однако Куй Ю удержал ее, успев схватить за лодыжку.
– Не будь глупцом, – сердито проворчала она. – Я знаю, что мне слишком поздно перевязали ступни и сделали это неправильно.
Он кивнул, так как знал печальную историю Ши По во всех подробностях, потому что слышал, как она рассказывала ее их дочери. Лаская ее ступни, эти два крошечных золотых лотоса, он начал неторопливый рассказ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я