смеситель для ванной с душем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мысль о том, что его невесте может что-то угрожать, застави
ла Маркуса подхлестнуть своего скакуна.
Оказавшись на территории доков, он оглядел корабли и многочисленные пор
товые здания. С чего же начать? Он заметил два корабля под американскими ф
лагами. Но ведь они совершенно не обязательно должны были возвращаться в
Америку.
Маркус привязал лошадь на верфи у ближайшего американского судна. Погов
орив с командой, он узнал, что судно сначала отправится в Испанию, затем в
южные моря и только потом вернется в порт назначения Ц Нью-Йорк. Отплыти
е назначено через неделю, и никаких пассажиров на борту нет.
Маркус направился к другому кораблю, находившемуся несколько дальше. Ко
гда он проходил мимо здания склада, кто-то потянул его за рукав. Обернувши
сь, он увидел знакомого уличного мальчишку по имени Стилт.
Ц Прошу прощения, милорд, Ц негромко сказал мальчик, нервно оглядываяс
ь. Ц Рад, что увидел вас здесь. Кажется, тот, кого вы знаете, оказался в боль
шой беде.

Краснея от стыда, Куинн рассматривала свое, отражение в зеркале. Немного
великоватое платье было бесстыдно коротким. Салли заставила ее надеть к
орсет, и от этого грудь почти вываливалась из глубокого выреза. Из огромн
ого разреза на юбке, идущего почти от самой талии, выглядывала красная ни
жняя юбка.
Ц Немного румян, и ты вполне сойдешь за пятнадцатилетнюю шлюшку, Ц объя
вила хозяйка, намазывая и без того пылающие щеки Куинн. Ц А тебе уже есть
семнадцать?
Ц Двадцать, Ц прошептала девушка.
Что скажет отец, если увидит ее в таком обличье? Она гнала от себя мысли о л
орде Маркусе, но теперь возможность стать его женой показалась ей милост
ью Божьей.
В какой-то момент она представила, как они могли бы сидеть друг против дру
га за обеденным столом, как обменивались бы случайными прикосновениями
и, может быть, поцелуями... Увы, теперь об этом можно и не думать.
Ц Двадцать? Никогда бы не подумала. Смотри не говори об этом. Никто не пов
ерит, что ты сохранила девственность.
Куинн взглянула на мамашу, и гнев придал ей смелости.
Ц А почему я должна помогать вам? Я скажу, что мне тридцать, и плюну в лицо
любому, кто приблизится ко мне.
Салли равнодушно пожала плечами.
Ц Некоторым нравится такое обращение, особенно тем, кто предпочитает ж
естокую любовь. Я приберегу для тебя именно таких.
Смелость исчезла так же быстро, как и появилась. Куинн снова посмотрела н
а свое отражение. Ей нужно быстро придумать, как сбежать отсюда, пока не пр
оизошло самое худшее.
Ц Так-то лучше, Ц сказала Салли. Ц А теперь мне пора вниз. Принести тебе
что-нибудь поесть?
Куинн отрицательно замотала головой. Она ничего не ела с самого утра, но д
аже мысль о пище вызывала у нее тошноту. Салли снова пожала плечами и ушла
. Услышав, как снаружи в замке поворачивается ключ, Куинн бросилась к двер
и и попыталась открыть ее. Заперто!
Она в панике оглядела комнату: окно было забрано железной решеткой с час
тыми прутьями, через которые было невозможно пролезть. Однако Куинн прос
унула через них руку и с большим трудом открыла окно. Может быть, она увиди
т кого-нибудь, кто придет ей на помощь? Под окнами стояли матросы, только ч
то вышедшие из таверны. Нет, сейчас ей совсем не хотелось привлекать их вн
имание.
Неподалеку она увидела привязанную лошадь, которая, судя по богатой сбру
е, принадлежала знатному человеку. Если бы ее владелец...
Рядом с дверью раздались тяжелые шаги. Неужели Салли уже нашла для нее... к
лиента? В крохотной комнатке негде было спрятаться. В полном отчаянии Ку
инн полезла под низкую кровать, не обращая внимания на грязный пол.
Ц Да, я совершенно уверена. Ц Салли разговаривала с каким-то мужчиной, и
ее голос звучал встревоженно.
Дверь распахнулась, и Куинн постаралась забиться под кровать как можно д
альше.
Ц Где ты ее прячешь?
Мужской голос был очень знаком. Она повернула голову и увидела лорда Мар
куса. За ним семенила Салли, которая тут же увидела прятавшуюся девушку. О
на быстро отвернулась и сказала:
Ц Должно быть, вы ошиблись, милорд. Может быть, она в другой комнате.
Ц Нет! Подождите! Ц закричала Куинн, увидев, что лорд Маркус поворачивае
тся к двери. Ц Я здесь!
Не в силах сдержать рвущиеся наружу слезы и обдирая локти о щербатый пол,
она вылезла из-под кровати. Салли негромко выругалась сквозь зубы.
Ц Мисс Певерилл! Слава Богу, я нашел вас! Ц воскликнул Маркус и бросился
к ней, но неожиданно остановился и отвел взгляд.
Куинн посмотрела вниз и увидела, что одна ее грудь вывалилась из низкого
выреза платья. Охнув, она закрылась руками.
Ц Могу я получить назад мое платье? Ц спросила она у хозяйки притона.
Ц Хм!.. Твой кавалер должен заплатить мне пятьдесят фунтов, а иначе я оста
влю его себе, чтобы покрыть убытки.
Салли вопросительно посмотрела на лорда Маркуса.
Ц Не давайте ей ни пенни! Ц воскликнула Куинн. Ц Нужно запретить ей зан
иматься такими грязными делами.
Ц Не беспокойтесь, мисс Певерилл, Ц сказал Маркус, угрожающе надвигаяс
ь на Салли. Ц Она будет молить Бога, чтобы я не использовал свое влияние и
не велел сжечь эту таверну, а ее саму заковать в кандалы.
Взгляд Салли перебегал с Куинн на молодого человека и обратно.
Ц Вас тут только двое, а у меня внизу полно крепких мужчин. Будете мне угр
ожать Ц останетесь здесь навсегда.
Куинн почувствовала, что начинает, дрожать, но лорд, похоже, совершенно не
испугался.
Ц Сомневаюсь, что вы нас остановите. А если попытаетесь... Ц он сделал шаг
вперед, на его губах заиграла зловещая улыбка, Ц то знай, что через нескол
ько минут тут будет мой брат, а с ним целая армия слуг. Мисс Певерилл, вы гот
овы идти? Ц спросил он, поворачиваясь к Куинн.
Ц О да, скорее! Ц воскликнула она, но тут же остановилась.
Маркус понял причину ее замешательства и протянул свой плащ, чтобы девуш
ка могла прикрыться.
Ц Возьмите это, Ц сказал он и, обнимая Куинн за талию, повел ее к выходу.
Ц Благодарю вас, Ц сквозь слезы проговорила девушка, пока они спускали
сь по лестнице. Ц Давайте уйдем отсюда поскорее, пока не случилось что-ни
будь ужасное. Как вы нашли меня?
Прежде чем ответить, Маркус сильнее прижал ее к себе.
Ц Кое-кто видел, как вас вели в «Красный сокол». Я задал несколько вопрос
ов и смог точно установить ваше местонахождение. Ц Он остановился и вни
мательно посмотрел на Куинн. Ц С вами все в порядке?
Она кивнула и неожиданно зарыдала.
Ц Я почувствовала такое облегчение, когда увидела вас! Словно Господь у
слышал мои молитвы. Я никому не сказала, что собираюсь отправиться в доки,
поэтому...
Она больше не могла говорить, слезы заливали ей лицо.
Ц Успокойтесь, все в порядке.
Лорд обнял девушку обеими руками и прижал ее лицо к своей груди. Куинн поч
ти тут же перестала плакать, поглощенная странным и волнующим ощущением
близости.
Ц Когда я узнал, что вы пропали, Ц тем временем продолжал лорд Маркус, Ц
то сразу же вспомнил наш вчерашний разговор. Поэтому я решил, что вас нужн
о искать именно здесь.
Когда он говорил, его грудь приподнималась, обостряя ощущения Куинн. Она
непроизвольно отпрянула.
Ц А как мы вернемся домой? Ц спросила она, стараясь не смотреть на своег
о спасителя.
Он посмотрел поверх ее головы.
Ц Я приехал верхом. Вряд ли мы сможем ехать по Лондону вдвоем в одном сед
ле, учитывая...
Ц Учитывая мой наряд, Ц закончила она и покраснела.
Ц Да, но... Может быть, мы сумеем найти извозчика.
Неожиданно что-то привлекло внимание Маркуса, и он замолчал. Куинн просл
едила за его взглядом и увидела, что к ним приближается элегантный экипа
ж. Она попыталась спрятаться за спиной лорда, но Маркус вдруг призывно за
махал рукой.
Ц Это Питер, Ц сказал он. Ц Теперь все проблемы решены.
Увы, Куинн совершенно не разделяла его мнение. Экипаж остановился, и из не
го вышли двое мужчин. Куинн узнала лорда Питера, с которым познакомилась
на балу у Трамболов, но второй мужчина был ей не знаком.
Ц Мисс Певерилл, разрешите представить вам моих братьев, Ц сказал Марк
ус. Ц С лордом Питером вы уже встречались. А это мой старший брат Роберт, л
орд Бэгстед.
Лорд Бэгстед посмотрел на Куинн с такой брезгливостью, словно боялся исп
ачкаться.
Ц Мисс Певерилл. Ц Он лишь слегка наклонил голову. Ц Насколько я понима
ю, все опасности позади.
Девушка судорожно сглотнула.
Ц Благодарю вас. Мы... мы можем ехать?
Лорд Питер неприязненно посмотрел на старшего брата и сказал:
Ц Не обращайте внимания на Роберта, мисс Певерилл. Он наследник титул ге
рцогского титула, и превратился в ужасного зазнайку. Я взял его с собой то
лько потому, что его экипаж был готов. Маркус, помоги леди сесть. Думаю, она
пережила слишком много потрясений.
Куинн улыбнулась лорду Питеру и протянула руку Маркусу. Тот молча помог
ей забраться в экипаж и сел рядом. Девушка почувствовала, что он очень сер
дит. Неужели она сказала что-то не то?
Питер приказал возничему привязать лошадь Маркуса сзади экипажа и сел н
апротив Маркуса. Лорд Бэгстед сел рядом с ним. Куинн почувствовала себя к
райне неловко в компании трех братьев.
Ц Не знаю, как благодарить вас, Ц сказала она, глядя на Питера. Ц Еще нико
гда в жизни мне не было так страшно.
Ц Не стоит благодарности, дорогая, Ц ответил тот с улыбкой на губах. Ц В
се кончено, вы возвращаетесь в семью.
Посчитав, что этих слов достаточно для утешения, Питер принялся рассказы
вать последние политические новости и великосветские слухи. На лицах ег
о братьев тут же появилось скучающее выражение, но Куинн была благодарна
Питеру за эту болтовню. Она помогала ей отвлечься от неприятных мыслей о
скорой встрече с Клэриджами.
Тем не менее, Куинн не могла отвлечься от сидящего рядом Маркуса. Когда эк
ипаж вдруг резко повернул, и их бедра соприкоснулись, девушка почувствов
ала, как ее кожа покрывается мурашками. Но Маркус, похоже, совершенно ниче
го не заметил. Что же с ней происходит? Видимо, недавний испуг как-то стран
но отразился на ее чувствах. Сделав над собой усилие, она постаралась сос
редоточиться на рассказе Питера.
Когда экипаж остановился на Маунт-стрит, Куинн испытала одновременно об
легчение и страх.
Ц Я пойду с вами, Ц сказал Маркус, Ц и помогу вам, объясниться с родствен
никами.
Ц Молодец, Маркус, Ц сказал Питер. Ц Твою лошадь мы оставим здесь, а сами
отправимся домой. Постарайся сделать так, чтобы мисс Певерилл смогла сра
зу пойти в свою комнату, не встречаясь с Клэриджами.
Куинн еще раз поблагодарила братьев и в сопровождении Маркуса покинула
экипаж. Может быть, дома никого нет, с надеждой подумала она, поплотнее зак
утываясь в плащ.
Но когда Маркус постучал в дверь и она открылась, всем этим надеждам приш
ел конец: из гостиной раздавались возбужденные голоса. Однако у Куинн вс
е еще был шанс незаметно проскользнуть в свою комнату...
Ц Куинн! Ц В этот самый момент из гостиной вышел отец. Ц Ты жива! Смотрит
е, она здесь. Лорд Маркус нашел ее!
Капитан втащил упирающуюся Куинн в гостиную, где сидело не менее полудюж
ины человек: ее дядя и тетя, леди Констанция, леди Маунтхит и еще несколько
незнакомцев.
Следом вошел Маркус. После секундной паузы он сказал:
Ц Да, сэр, она жива, но ей пришлось пройти через тяжелое испытание. Думаю, с
ейчас единственное, что нужно мисс Певерилл, это теплая ванна и отдых.
Куинн согласно кивнула, но тут со своего места поднялась леди Клэридж.
Ц Мисс Певерилл, а что это на вас надето? Ц гневно спросила она. Ц Милорд
, Ц добавила она, обращаясь к лорду Маркусу, Ц я была о вас лучшего мнения.
Мне кажется...
Но тут капитан Певерилл замахал руками и начал подталкивать Куинн к выхо
ду. Когда они вышли из гостиной, он обнял дочь и сказал:
Ц Не бери в голову. Иди к себе и прими ванну. А нам с лордом нужно поговорит
ь о свадьбе. Учитывая обстоятельства, ее больше нельзя откладывать.

Капитан дождался, пока дочь поднялась на второй этаж, и повернулся к Марк
усу:
Ц Милорд, я хотел бы получить объяснения. Что произошло сегодня, и почему
Куинн вернулась домой в таком странном наряде? Но это может подождать. На
деюсь, вы согласитесь со мной, что теперь вам необходимо пожениться как м
ожно скорее?
После минутного колебания Маркус согласно кивнул:
Ц Да, сэр, я совершенно согласен с вами.
Ц Тогда пойдемте в библиотеку и обсудим детали.
Когда часом позже, приняв ванну и переодевшись в белое муслиновое платье
, Куинн спустилась вниз, капитан и Маркус ждали ее в холле. Клэриджи отправ
ились переодеваться к ужину, поэтому разговору никто не мешал.
Ц Моя дорогая, ты выглядишь посвежевшей и отдохнувшей, Ц ласково улыбн
улся мистер Певерилл. Ц Лорд Маркус все рассказал мне.
Куинн бросила быстрый взгляд на молодого человека, и тот слегка покачал
головой, давая понять, что он рассказал далеко не все.
Ц Можно мне поговорить с мисс Певерилл? Ц спросил Маркус.
Ц Конечно, конечно! Ц радостно воскликнул капитан. Ц Вам же нужно обсуд
ить свадьбу, свадебное путешествие и все прочее! Особое разрешение! Ц Он
похлопал дочь по спине. Ц С ним вы сможете пожениться незамедлительно. А
нглия Ц прекрасная страна!
Он поцеловал дочь в щеку и направился наверх, насвистывая развеселую пир
атскую песенку.
Ц Незамедлительно? Ц повторила Куинн, с сомнением глядя на Маркуса.
Ц Давайте пройдем в гостиную и поговорим, Ц предложил тот.
Увидев ее, он испытал те же чувства, что захлестнули его в доках, когда она
вдруг вылезла из-под кровати. Это были облегчение, страх и... желание. Ее обн
аженное тело, то, как эта невероятная девушка плакала у него на груди, Ц в
се это приводило Маркуса в замешательство. Он постарался отогнать от себ
я эти воспоминания. В гостиной они сели на стоявшие рядом стулья, чтобы им
еть возможность говорить, не повышая голоса.
Ц Отец сказал, что свадьба состоится незамедлительно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я