https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/80x80/Timo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем старательно обошел дом, собирая бу
тылки во всех комнатах.
Ему многое предстоит сделать Ц а для этого необходима трезвая голова.
После пресс-конференции Дезире вернулась на студию отнюдь не в лучшем н
астроении. О'Мейли не разгласил никаких новых для нее фактов Ц лишь назв
ал предполагаемые цвет и марку автомашины насильника и заверил собравш
ихся в участке, что полиция трудится не жалея сил, а потому преступник вот
-вот будет арестован.
Установить личность убитой девушки до сих пор не удалось Ц по всей веро
ятности, она была проституткой. Соответственно, Дезире пока что не могла
даже разыскать членов ее семьи. Она переговорила с некоторыми уличными п
роститутками, надеясь узнать хоть что-нибудь новое о жертве убийцы, одна
ко в случаях изнасилования Ц а уж тем более убийства Ц у всех пропадает
охота болтать лишнее.
Кроме того, за спиной у нее неотвязно маячила послушная О'Мейли, тень охра
нника, а потому ни одна из девушек не пожелала разговаривать с репортеро
м телевидения.
Ц Ни с какой стороны не могу подобраться к этой истории, » Ц пожаловалас
ь Дезире Адриану.
Ц Помнишь старое правило: если сомневаешься, начинай критиковать полит
иков и полицию, Ц подсказал ей Адриан.
Они сидели в его офисе, набрасывая сценарий вечернего репортажа.
Ц Я и так уже обвинила их в том, что они не удосужились вовремя предостер
ечь жителей города о маньяке, Ц откликнулась Дезире. Ц Мне нужно что-ниб
удь новенькое. Что-нибудь зрелищное Ц в конце концов, мы же не радиожурна
листы.
Адриан откинулся на спинку кресла, задумчиво рассматривая сквозь украш
енное гирляндами окно снующих по улицам туристов.
Ц Скверно, что этот псих до сих пор не ответил на твое предложение. Дело д
аже не в том, что он пропустил репортаж: мы весь день только и делаем, что по
казываем его во всех выпусках.
Ц Знаю, О'Мейли просто взбеленился от злости.
Ц Если благодаря тебе он сумеет быстрее найти преступника, то и беленит
ься не из-за чего. Ц Адриан провел рукой по редеющим волосам. Ц Пожалуй, м
ожно покрутить материал, что Рафинад отснял на кладбище и у пруда, Ц реши
л он. Ц Давай смонтируем эти кадры вперемешку с праздными туристами и вн
акладку пустим комментарий о грозящей каждому опасности.
Ц Но мне не хочется впустую будоражить людей. Мы же должны информироват
ь, а не просто пудрить мозги.
Ц Согласен, Дез, согласен. Но, видишь ли, если мы не будем поддерживать наш
рейтинг на нужной высоте, у нас просто не останется зрителей, которых мы д
олжны информировать. Не надо забывать, что несвежие новости уже никому н
е продашь.
Разумеется, он прав. Однако в такие минуты Дезире с особой остротой чувст
вовала, насколько размыта грань между законным профессионализмом и веч
ной жаждой погони за «горячей» сенсацией.
Ц Может, мне снова съездить в парк? Ц предложила она. Ц Посмотрю, не удас
тся ли разузнать что-нибудь о той парочке, что обнаружила тело.
Ц Отличная идея, Ц с энтузиазмом согласился Адриан. Ц Неплохо, если реб
ята окажутся симпатичными. А если ты упомянешь, чем именно они занималис
ь в поздний час у пруда, твой сюжет станет гораздо завлекательнее. Господ
и, а еще говорят, что раннее взросление молодежи не следует поощрять!
Дезире закатила глаза.
Ц Тебе всегда удается вдохновить меня, Адриан.
Ц Стараюсь, как могу, Ц легко откликнулся он, не обращая внимания на сух
ой тон девушки. На его столе загудел телефон, предупреждая о поступившем
с коммутатора звонке. Ц Небось кому-нибудь нужен отдел маркетинга, Ц пр
оворчал он.
Накануне вечером телефонистка с коммутатора студии взяла отгул и уехал
а в Нэшвилл, навестить дочь и внуков. Присланная из бюро по трудоустройст
ву на ее место девушка была приветлива и старалась всем угодить, однако в
есь день пугала номера телефонов, направляя звонки не по адресу.
Адриан нажал кнопку громкой связи.
Ц Что там на этот раз, Чарлин?
Ц Мистер Бовье? Это вы?
Ц Я! Ц Адриан раздраженно посмотрел на Дезире, но она в ответ лишь улыбн
улась и пожала плечами. Ц А кто вам нужен теперь?
Ц Вы и нужны. Ц Пауза. Ц В редакции выпуска новостей мне сказали, что мис
с Дапри сейчас у вас.
Ц Точно, сидит рядом со мной, Ц подтвердил Адриан.
Ц Ей звонят. Кажется, снова этот ее детектив. Адриан снял трубку и вручил
ее Дезире.
Ц Послушай, О'Мейли, Ц устало вздохнув, начала Дезире, Ц я понимаю, что ты
бесишься, но все же...
Ц Я видел сегодня утром ваш репортаж, Ц зарокотал в трубке глубокий, сле
гка хрипловатый голос, в интонациях которого безошибочно можно было уга
дать тягучий акцент, свойственный уроженцам болотистых прибрежных обл
астей. Ц Мисс Дапри, вы не только удивительно привлекательная, но и на ред
кость талантливая женщина.
Что-то знакомое почудилось Дезире в этом голосе. И одновременно Ц нечто
неуловимо зловещее.
Ц Кто это? Ц требовательно поинтересовалась Дезире.
Ц Какая разница? Вот что мне действительно нужно вам сообщить, так это то
, что я высоко ценю ваше предложение.
Ц Предложение?
Внезапно кровь застучала в висках Дезире. Она потерла лоб и повернулась,
глядя сквозь стеклянную стену на комнату, где размещалась редакция выпу
ска новостей. Ну разумеется, вон он, на ее столе, Ц телефон, линию которого
прослушивает полиция. Черт побери! И как только она могла допустить таку
ю нелепую ошибку? Но и телефонистка должна была помнить, что все звонки, по
ступающие для Дезире, необходимо направлять исключительно на прослуши
ваемый телефон.
Ц Я говорю о вашем щедром предложении проводить меня до полицейского у
частка. Для того, чтобы громилы фараоны случайно не обидели меня.
Судя по манере разговора, этот тип ничуть не похож на спятившего безумца,
сообразила Дезире.
Ц Так вы утверждаете, что вы и есть насильник из Французского квартала?
Ц Этих слов оказалось достаточно, чтобы продюсер опрометью выбежал из о
фиса и схватил трубку с параллельного аппарата.
Ц Разумеется. А вы никак ожидали звонка самого президента?. Ц Мужчина со
чно расхохотался.
Ц Знаете, Ц проговорила Дезире с непоколебимой уверенностью, которой
вовсе не чувствовала в данный момент, Ц вы не первый, кто пытается сознат
ься в преступлениях, которых на самом деле не совершали. Откуда мне знать,
что вы и есть насильник?
Ц А как насчет ленточек? Алых атласных ленточек? Очень миленький цвет, вы
не находите? Ц Его голос зазвучал тише, приобретая бархатистый оттенок.
Это было нечто среднее между ласковым воркованием и сдавленным рычание
м, и Дезире неожиданно ощутила, как мурашки пробежали у нее по спине. Ц К т
ому же ленты очень подходят к Рождеству Ц когда все крутом так торжеств
енно.
Ц Удивительное дело, Ц съязвила Дезире. Ц Не иначе как торжественност
ь момента побудила вас прикончить девочку в наряде помощницы Санта-Клау
са.
Ц Досадная ошибка! Ц В голосе говорящего послышалась ярость, с которой,
однако, ему удалось быстро справиться. Ц Я согласен, что немножко кутерь
мы всегда прибавляет остроты, Ц он помолчал и шумно вздохнул, Ц но не над
о было ей так сопротивляться.
Дезире на мгновение прикрыла глаза, представив себе страшную смерть, нас
тигшую совсем еще молоденькую потаскушку.
Ц Послушайте, нам с вами действительно нужно о многом поговорить. Ц Дез
ире поняла, что просто обязана сделать что угодно, лишь бы помешать этому
опасному, явно больному человеку снова выйти на охоту на ночные улицы го
рода.
Ц Мы и поговорим, Ц согласился он, и голос его вновь стал шелковисто-ров
ным. Голос человека, привыкшего очаровывать хорошеньких женщин. Но также
, напомнила себе Дезире, это голос хладнокровного убийцы. Ц Только не сей
час. А то вполне может оказаться, что наш доблестный О'Мейли прослушивает
и эту линию. Всего хорошего, мисс Дапри. И с Новым годом вас!
Ц Подождите!..
В трубке щелкнуло: линия отключилась.
Ц Черт! Черт! Черт! Ц Дезире вскочила и принялась нетерпеливо метаться п
о кабинету продюсера. Девушка не могла простить себе, что отвлеклась и со
вершила промах: не только сняла трубку другого телефона, но и позволила э
тому подонку провести разговор, так и не предоставив ей никаких улик для
его возможного разоблачения.
Продюсер вел себя несколько спокойнее. Ц Ну что же, Ц протянул он, Ц каж
ется, у тебя появилась тема для вечернего репортажа.
Возвращаясь домой после выпуска криминальных новостей, Дезире чувство
вала себя вымотанной до предела. Ничего удивительного, что О'Мейли оказа
лся далеко не в восторге, узнав, что она провела светскую беседу с насильн
иком по непрослушиваемой линии. Несколько часов подряд он так яростно ра
сспрашивал Дезире Ц это ее-то, которой он когда-то признавался в пылкой
любви! Ц что под конец ей стало всерьез интересно, как же он допрашивает н
астоящих преступников.
Дезире бросила взгляд в зеркальце заднего вида и проследила, как телохра
нитель паркуется на привычное место напротив ее дома.
Через несколько секунд она вышла из машины и захлопнула дверцу, и лишь ту
т из густой тени материализовалась фигура высокого мужчины. Беспричинн
ый страх пронзил девушку. Одновременно она услышала, как тихо открылась
дверца полицейской машины на другой стороне улицы. Человек сделал шаг вп
еред, и Дезире узнала знакомое лицо.
Ц Господи, что вы тут делаете?
Ц Я привез вам елку, Ц как ни в чем не бывало ответил Роман.
Ц Елку?
Ц Ведь скоро Рождество...
Ц Ну да. Ц Дезире посмотрела на машину Романа, угадывая в темноте, что к б
агажнику привязано пушистое зеленое дерево. Телохранитель был уже в нес
кольких футах от них: рука его привычным жестом скользнула под кожаную к
уртку, к наплечной кобуре. Ц Все в порядке, офицер, Ц заверила его Дезире.
Ц Это не тот человек, которого вы разыскиваете.
Ц Вы уверены? Ц Полицейский внимательно осмотрел почти невидимый в те
ни обтекаемый черный «порше». Ц Машина-то ведь точь-в-точь такая, как и та
, что в розыске.
Ц Как бы там ни было, мистер Фалконар Ц мой друг.
Собственно говоря, это было не вполне верно. Таинственное влечение, кото
рое они испытывали друг к другу, едва ли можно назвать дружбой. И все же, ра
здумывала Дезире, именно Роман вчера вечером приготовил для нее чай. А по
том, когда она уснула, накрыл ее теплым пледом.
Ц Мистер Фалконар? Ц Полицейский шагнул ближе. Ц Вот так дела Ц это то
чно вы, собственной персоной! Ц Дезире увидела, как телохранитель с обле
гчением изменил напряженную позу и убрал отвратительного вида пистоле
т под куртку. Ц Ну, тогда все в порядке, Ц согласился он с Дезире. Ц Ведь м
истер Фалконар работал когда-то в наших рядах.
Телохранитель развернулся и зашагал к своей машине.
Ц Как мило, когда тебя столь благожелательно рекомендуют, Ц пробормот
ал Роман.
Ц Ничего удивительного, что в полицейском участке до сих пор боготворя
т бывшего окружного прокурора, если раскрываемость преступлений при не
м составляла девяносто семь процентов.
Ц Похоже, вы интересовались моим прошлым? Ц Роман не знал, был ли интере
с Дезире вызван личными или же чисто профессиональными причинами.
Ц Интересоваться людьми Ц моя работа, Ц напомнила ему Дезире, поворач
иваясь к двери.
Ц Эй, а как же моя елка?
Бабушка научила Дезире считать, что бескорыстных подарков на свете не бы
вает.
Ц Ас какой это стати вы привезли мне эту елку?
Ц Вчера вечером вы ее еще не купили, а сегодня у вас вряд ли хватило време
ни заняться покупками.
Ц Но в вашем доме, между прочим, тоже нет елки... Ц Или не было, когда Дезире
находилась у Романа. Кроме того, в тот раз ей показалось, что его дом окута
н мрачно-тоскливой атмосферой, так что едва ли можно ожидать, что Роман ус
троит себе праздник.
Ц Я подумал, может, вы позволите, чтобы мы воспользовались одной елкой на
двоих?
Дезире прищурилась, проклиная хулиганов: несомненно, это по их вине не ра
ботает освещение на улице. Если бы только ей удалось рассмотреть выражен
ие лица Романа...
Ц Но у меня нет елочных украшений...
В детстве Дезире обычно приходилось проводить рождественские каникулы
в школах-интернатах, в скучном для ребенка обществе учителей и обслуги, п
оскольку все ученики разъезжались по домам. Однако редкие праздники, кот
орые девочка проводила в Новом Орлеане с Оливией Портер, были еще хуже. По
жалуй, именно по этой причине Дезире не стремилась праздновать ни Рождес
тво, ни Новый год.
Как-то раз, когда девушка училась на втором курсе колледжа, она совершила
поездку в прибрежный район и навестила семью своего отца Ц множество те
тушек, дядюшек и двоюродных братьев и сестер, с которыми, если бы все сложи
лось иначе, она могла бы дружить с детства.
Хотя Дезире ничем не походила на свою суровую бабушку, она чувствовала, ч
то ее считают принадлежащей скорее к роду Портеров, нежели к роду Дапри.

И все же настоящей семьи у нее не было. Вот почему в дни предпраздничной су
еты она обычно выписывала несколько чеков на адреса различных благотво
рительных учреждений, покупала куклу Барби для сбора игрушек в пользу бе
дных детей и не отказывалась принять самое деятельное участие в раздаче
горячего супа в какой-нибудь ночлежке города.
Ц Я заехал по дороге сюда в один из универмагов, Ц проговорил Роман с пр
еувеличенной настойчивостью шоумена, Ц и купил елочные игрушки. Просто
так, на всякий случай.
Сначала елка. А теперь еще и игрушки.
Ц Скажите-ка, вы, часом, не пьяны? Ц с подозрением поинтересовалась Дези
ре.
Ц Я за весь день ни капли спиртного в рот не брал.
Они подошли к крыльцу. Дезире внимательно посмотрела на Романа в желтом
свете мигавшей на крыльце лампочки и поняла, что сейчас по крайней мере о
н говорит правду.
Ц Знаете, я так устала, что просто с ног валюсь.
Ц И неудивительно, если вспомнить, сколько вы сегодня проработали. Но ва
м повезло, потому что я Ц лучший на всем белом свете украшатель елок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я