https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Am-Pm/spirit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И на руках его Ц кровь.
Пробормотав проклятие. Роман с трудом встал и налил в бокал еще бренди из
бутылки, которую он откупорил этой бесконечно длинной бессонной ночью. О
бычно он никогда не пил с утра Ц но обычная жизнь для него, судя по всему, у
же кончилась.
Настойчиво и пронзительно зазвонил телефон. Точно так же он трезвонил уж
е несколько дней.
Согревая в ладонях бокал с бренди. Роман слушал, как включился автоответ
чик: он ожидал услышать рассерженный голос своего агента. На столе Роман
а которую уже неделю валялся контракт относительно съемок фильма по кни
ге «Убей ее нежно». Безумием было не отвечать на звонки, когда студия сули
т такой хороший куш, и Роман уже не однажды за последние дни выслушивал се
рдитые выговоры от своего агента.
Роман глотнул бренди, собираясь убавить громкость автоответчика. Однак
о услышал женский голос, преследовавший его и во сне, и наяву:
Ц Добрый день, мистер Фалконар... Ц Дезире говорила преувеличенно вежли
во. Тем не менее Роман испытал такое волнение от одного звука ее голоса, чт
о сам испугался. Ц Говорит Дезире Дапри...
Наступило молчание, словно Дезире интуитивно чувствовала, что он стоит р
ядом с телефоном и вот-вот поднимет трубку. Как бы не так, дорогая.
В бесконечные часы мучительных раздумий Роман твердо решил, что даже нах
одиться поблизости от этой необыкновенной женщины может оказаться сли
шком опасным для него.
И, что гораздо важнее, Ц для нее самой.
Его пальцы крепче сжали бокал.
Ц Я звоню относительно нашего свидания, которое вы оплатили. Поскольку
я не отношу себя к категории людей, уклоняющихся от исполнения своих обе
щаний, особенно когда надо сделать что-либо во имя благой цели, я подумала
, что, если у вас нет никаких планов на сегодняшний вечер... Просто так получ
илось, что сегодня я свободна... Ц Она замолчала. Роману пришлось собрать
в кулак всю оставшуюся у него силу воли, чтобы не поднять трубку. Ц Я хочу
сказать, если вы не против...
Снова пауза, на этот раз немного длиннее. Роман представил себе, как Дезир
е раздраженно проводит рукой по густым волосам.
Ц Разумеется, если вы предпочитаете забыть об этом, с моей стороны не буд
ет никаких возражений...
На этот раз Роман расслышал, как она тихонько выругалась, и это тихое прок
лятие почти заставило его улыбнуться.
Ц Просто мне казалось, вы настроены довольно решительно, и я ждала от вас
звонка. А потом, когда вы не позвонили, я подумала...
Она снова выругалась, теперь уже громче и красноречивее. На губах Романа
медленно проступила улыбка.
Ц Черт бы все побрал, Фалконар! Если захотите куда-нибудь пойти со мной, д
айте мне знать. Если нет Ц я плакать не стану. Но я не собираюсь сидеть у те
лефона и ждать от вас звонка, как все ваши прежние красотки!
Как только она повесила трубку, Роман подошел к телефону и нажал кнопку п
еремотки, а затем воспроизведения.
Неповторимый, волшебный голос вновь зазвучал в комнате. Роман отхлебнул
бренди и решил, что вступать с этой женщиной в какие-либо отношения будет
непоправимой ошибкой.
Ошибкой, которой, похоже, суждено стать и роковой, и неизбежной.
Роман услышал слабый треск. Опустив взгляд, он понял, что тонкая ножка бок
ала переломилась и бренди льется по его пальцам прямо на джинсы. Наблюда
я, как из пореза на пальце выступает ярко-алая кровь. Роман решил, что в бок
але, очевидно, была трещина.
Черт бы побрал этого человека! Прошло уже три дня после разговора с детек
тивом О'Мейли в парке, и сейчас Дезире яростно колотила по клавиатуре ком
пьютера, обрабатывая записи интервью с приговоренным к смертной казни у
бийцей для вечернего эфира. Хотя на телестудии работали талантливые сце
наристы, Дезире никогда не позволяла себе превратиться в очередную хоро
шенькую куклу, задача которой Ц стоять перед камерой и озвучивать напис
анные кем-то слова.
Ц На твоем месте я бы была поосторожнее. Ц Карин задержалась у стола Дез
ире по пути из редакторской. Ц Если ты и дальше будешь лупить по этим бедн
ым клавишам с такой силой, не исключено, что тебе придется выходить в эфир
со сломанным пальцем.
Ц Вот уж будет трагедия! Ц огрызнулась Дезире, не отрывая глаз от экрана
. Ц Может быть, наш рейтинг от этого изменится аж на пять пунктов...
Ц Как минимум, Ц добродушно согласилась Карин. Ц Тебе не хочется погов
орить?
Ц Не о чем тут говорить... Ц Дезире быстро просмотрела написанное, радуя
сь, что ей, кажется, удалось передать самое главное Ц настроение преступ
ника перед казнью.
Ц Когда женщина в ярости и утверждает, что все Ц пустяки, чаще всего в эт
ом виноват мужчина. Ц Карин отодвинула кипу бумаг и присела на краешек с
тола. Ц Что-нибудь не ладится в личной жизни?
Ц Какой еще личной жизни? Ц пробормотала в ответ Дезире, с удвоенной сил
ой нажав на клавишу «Память».
Ц Вот-вот, Ц кивнула Карин. Ц Ладно, извини.
Ц А, чер-рт! Ц Опасаясь, что Карин снова начнет извиняться за то, что влюб
илась в Майкла, Дезире отвела взгляд от экрана и откинулась на спинку кре
сла, решив позволить себе минутку отдыха. Ц Я веду себя как последняя сте
рва. Поверь мне, Карин, я очень рада за тебя и О'Мейли. Может быть, я даже немн
ого завидую тому, что происходит между вами. Знаешь, Карин, у нас с Майклом
никогда такого не бывало. И не могло быть. Мы с ним слишком разные.
Ц Собственно говоря, Ц задумчиво произнесла Карин, Ц мне кажется, проб
лема была как раз в том, что вы с ним слишком похожи.
Ц Господи помилуй, с чего ты это взяла?
Ц Ты не сможешь отрицать, что и тебе, и ему всегда требуется настоять на с
воем.
Ц А что в этом плохого? Ц вскинулась Дезире.
Карин расхохоталась.
Ц Спасибо, что подтверждаешь мою догадку. Ц Улыбка исчезла с ее губ, ког
да она заглянула в усталое лицо Дезире. Ц Это все из-за насильника, верно?

Ц И да, и нет. Я никак не могу вычислить, что он задумал. С какой стати он пос
лал мне цветы и жаловался на недостаток внимания к нему прессы, а теперь, к
огда я до сих пор ни слова не сказала о нем в эфире, вдруг исчез и не дает о с
ебе знать?
Дезире сердито посмотрела на прослушиваемый полицией телефон, словно п
риказывая ему поскорее зазвонить. Честно говоря, ей не так уж и хотелось б
еседовать с насильником, но бесконечное ожидание буквально сводило ее с
ума. Кроме того, она не могла избавиться от мыслей о Романе Фалконаре...
Ц Может, он обезумел от злости и уехал из города? Ц предположила Карин.
Ц Или, например, умер...
Ц Умер? С чего бы это ему умирать?
Ц Послушай, ведь даже у маньяка-насильника может случиться сердечный п
риступ. Или же он вдруг попал под машину...
Ц Будем надеяться, Ц пробормотала Дезире. С утра у нее раскалывалась го
лова, и вот теперь боль напомнила о себе с новой силой. Девушка достала из
ящика стола две таблетки аспирина и запила их давно остывшим кофе. Ц Но я
никак не могу отделаться от чувства, что он где-то совсем рядом. Притаился
и ждет.
Ц Ждет? Но чего же?
Ц А вот это, Ц ответила Дезире, со стуком поставив стаканчик на стол, Ц э
то, знаешь ли, вопрос всех вопросов...
Должен же этому когда-нибудь наступить конец, черт побери! Роман нажал кн
опку на пульте, выключая телевизор. Надо убедить себя, что Дезире нужна ем
у не больше, чем новые кошмары, с неотвратимостью жестокого рока рассказ
ывающие ему о чувствах и поступках кровожадного маньяка-насильника. Про
блема только в том, что он никак не может избавиться от мыслей об этой женщ
ине.
Он потянулся за бутылкой виски, которую достал после того, как бренди кон
чился, но затем вспомнил, что решил больше не пить сегодня.
Перебирая в уме принятые решения Ц не пить, не думать о Дезире, не смотрет
ь выпуски новостей с ее участием, Ц Роман услышал шаги у парадной двери, и
в ту же секунду раздался звонок, показавшийся ему особенно громким.
Странное чувство пронзило Романа. Что-то подсказывало ему, что предмет е
го тягостных раздумий стоит сейчас на пороге его дома.
Сдаваясь на милость неумолимой судьбы, Роман встал и направился к двери.


Глава 8

Яростные тирады, которые Дезире тщательно обдумывала всю дорогу, момент
ально вылетели у нее из головы, когда она увидела лицо Романа Ц лицо смер
тельно усталого, измученного, издерганного человека.
Она решила, что он так ни разу и не брился с того самого вечера, когда поцел
овал ее и пробудил в глубине ее души темные, опасные чувства.
Ц У вас чертовски скверный вид.
Ц Вот спасибо за комплимент!
Дезире не позволила этой едко произнесенной реплике задеть ее за живое.
Что-то здесь не так... И, хотя всего несколько минут назад она убеждала себя
, что ей нет и не должно быть никакого дела до Романа Фалконара, девушка по
няла, что на самом деле все обстоит иначе, что этот мужчина странно дорог и
близок ей. Так было с первой их встречи, еще до того неожиданного поцелуя.

Ц Мои комплименты вам не нужны. А вот что вам действительно требуется, та
к это принять ванну, побриться, подстричься и как следует поесть. Признав
айтесь, когда вы ели в последний раз?
Ц Никак вы предлагаете приготовить мне ужин?
Ц Кто-то же должен этим заняться! Ц Дезире сама удивилась, как быстро эт
и слова сорвались с ее губ. Но отступать было уже поздно. Ц Посторонитесь
-ка, Фалконар. Мне надо посмотреть, есть ли у вас в холодильнике хоть что-ни
будь, кроме содовой воды и кубиков льда.
Ц А я предпочитаю виски без льда. Ц Господи, помоги и ему, и ей! Роман сам н
е понял, как отступил в сторону, пропуская Дезире, позволяя ей войти в его
дом. И, кажется, в его жизнь.
Ц Ах, да, я и забыла, вы же у нас настоящий мужчина, из «крутых», как же иначе
! Ц сухо парировала Дезире. Она осмотрелась по сторонам, отмечая толстый
слой пыли на всем вокруг. Ц Вам нужна прислуга.
Ц Раньше горничная приходила убираться раз в неделю, но уволилась с пол
месяца назад.
Ц Вы перепугали ее до смерти и она сбежала, верно? Ц Дезире твердым шаго
м направилась в кухню, и Роману не оставалось ничего иного, как только пос
ледовать за ней. Ц И неудивительно.
Ц Вы, кажется, не собираетесь обращаться в бегство?
Ц А меня не так-то легко напугать.
Ц Да, я и сам начинаю это замечать.
Ц Приятно слышать, что галлоны виски, которые вы, судя по всему, вылакали,
еще не успели убить у вас в мозгу все маленькие серые клеточки, Ц ядовито
откликнулась Дезире.
В кухне царил такой же кошмарный беспорядок, как и в гостиной.
Ц Беру свои слова обратно, Ц проговорила Дезире, оглядывая обрывки бум
аги, пакеты из-под чипсов, коробки от пиццы и флаконы из-под пены для брить
я, валявшиеся на полу и на столах. Ц Оказывается, меня все-таки можно напу
гать.
Ц Что-то я не помню, что приглашал вас к себе. Услышав его саркастический
тон, Дезире вызывающе вздернула подбородок, уперев тонкие руки в бока.
Ц Послушайте, Фалконар, вы купили «романтический вечер» со мной. И я соби
раюсь сдержать свое слово, чего бы мне это ни стоило, черт возьми. Поскольк
у из дома вас, похоже, и на канате не вытащишь, придется нам поесть тут. Но не
раньше, чем я избавлюсь от всего этого мусора.
Дезире сняла легкое пальто из белой шерсти и повесила его на спинку одно
го из стульев. Одета она была так же, как и несколько часов назад во время в
ечернего эфира, Ц в розовый свитер из ангорской шерсти, выгодно оттеняв
ший ее рыжевато-каштановые волосы, и кремовую юбку до колен.
Ц Надо думать, фартуки в этом доме не водятся?
Ц Извините...
Ц Я уже поняла, что прошу невозможного. Ц Дезире раздраженно перевела д
ыхание. Ц Если этот « свитер придет в негодность, вам придется купить мне
новый.
Ц Звучит вполне справедливо... Ц Роман медленно осмотрел кухню, пытаясь
увидеть ее глазами Дезире, и решил, что у этой женщины, несомненно, есть го
лова на плечах. Ц Вы всегда действуете так импульсивно?
Ц По-разному. В работе я стараюсь не упускать ни одной мелочи. Ну а в жизни
, Ц она пожала плечами, Ц в жизни я предпочитаю плыть по течению.
Чувствуя, что поддается очарованию этой решительной женщины. Роман поду
мал, что движение по течению Ц вопрос весьма спорный.
Ц Может, вам помочь?
Дезире обернулась и окинула его подчеркнуто долгим, многозначительным
взглядом, особенно задерживаясь на темной гриве взъерошенных волос и бо
сых ногах писателя.
Ц Поможете, если подниметесь наверх и примете душ. А заодно и ликвидируе
те свою щетину. Мне, знаете ли, нравится, когда люди, сидящие со мной за одни
м столом, чисто выбриты.
Роман с удивлением понял, что Дезире в очередной раз сумела совершить не
вероятное: она заставила его улыбнуться.
Ц Вам когда-нибудь говорили, что вы Ц настоящий маленький диктатор?
Ц Говорили... Последний раз Ц сегодня, если вам интересно знать. Ц Дезир
е тряхнула головой. Ц Между прочим, я всегда считаю подобные замечания к
омплиментом.
Черт бы побрал этого человека! Хотя на вид Роман точь-в-точь живой труп, а Д
езире никогда раньше не влекло к несчастным страдальцам всякого рода, ст
оило ей оказаться с ним рядом, как кровь начала быстрее бежать в ее жилах и
голова закружилась неизвестно отчего.
В уголках его рта таился слабый намек на улыбку, и Дезире подумала, не удас
тся ли ей, если она поднимется на цыпочки и поцелует его Ц поцелует по-на
стоящему, Ц заставить улыбнуться и его темные, бездонные глаза?
Роман видел, как тысяча вопросов отражается во взгляде Дезире, как страс
тное желание загорается в ее глазах помимо ее воли. Он медленно поднял ру
ку, откинул тяжелые пряди шелковистых волос со лба девушки и провел ладо
нью по ее щеке.
Ц Не знаю, найдется ли у меня то, что вам нужно.
Низкий голос звучал хрипловато, но одновременно завораживал своей барх
атистой мягкостью. На мгновение настороженное отчуждение выпустило Ро
мана из своих когтей, и Дезире заметила мелькнувший в его взоре голод изм
учившегося мужчины. И что-то еще. Что-то, похожее на искреннюю привязанно
сть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я