https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/keramicheskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я дам вам номер общего коммутатора ФБР, попросите соединить вас с Джоном Кори. – Я продиктовал номер и положил трубку.
Секунд через пятнадцать раздался звонок, это был помощник шерифа Фоули.
– Мне сказали, что соединят со штабом Особого антитеррористического соединения.
– Совершенно верно.
– А в чем дело?
– Ничего не могу сказать, пока не услышу ваш рассказ. Дело касается национальной безопасности.
– Да? А что это значит?
По разговору я почувствовал, что этот парень из Нью-Йорка, поэтому решил сыграть на этом.
– Вы ведь из Нью-Йорка, да?
– Да, а откуда вы знаете?
– Интуиция. Я служил в Департаменте полиции Нью-Йорка, отдел по расследованию убийств.
– А я был патрульным на Сто шестой улице в Куинсе. Здесь много бывших нью-йоркских полицейских, кто-то служит, другие на пенсии. Я вот помощник шерифа.
– Эй, пожалуй, мне тоже надо переехать к вам.
– Здесь любят нью-йоркских полицейских, люди считают, что мы хорошо знаем свое дело. – Фоули засмеялся.
Похоже, контакт был налажен, и я сказал:
– Расскажите мне об убийстве.
– Ладно. Все произошло в доме жертвы. У него рабочий офис дома. В понедельник. Время смерти примерно полдень, но работал кондиционер, так что, может, и раньше. Тело обнаружили мы, в двадцать часов пятнадцать минут, когда прибыли в дом Грея по звонку женщины по имени Стэйси Молл. Она пилот частного самолета, доставила пассажира из городского аэропорта Джэксонвилла в дом жертвы. Дом находится на территории так называемой летной общины Спрус-Крик, это в окрестностях Дейтона-Бич. Пассажир сказал, что у него дела с покойным.
– Да, это уж точно.
– Женщине-пилоту он представился как Демитриос Поулос, торговец антиквариатом из Греции, но потом женщина увидела его фотографию в газете и подумала, что ее пассажир и есть тот парень, Асад Халил.
– Она совершенно права.
– Господи! Я хочу сказать... мы подумали, что она обозналась, но когда обнаружили Грея мертвым... зачем Халилу надо было убивать этого парня?
– Я не знаю. Что еще?
– Две пули, одна в живот, другая в голову, и еще уборщица, убита одним выстрелом в затылок.
– Вы нашли пули или гильзы?
– Только пули. Три штуки сорокового калибра.
– Понятно. Надеюсь, вы уведомили ФБР?
– Да. На самом деле мы не поверили, что это дело рук Асада Халила, но поскольку покойный занимался какими-то военными компьютерными программами, а, по словам его подружки, пропали компьютерные дискеты...
– Но вы сообщили ФБР, что к этому делу может иметь отношение Асад Халил?
– Да, сообщили в джэксонвиллское отделение ФБР. А там ответили, что они каждые пятнадцать минут получают сообщения, якобы касающиеся Асада Халила. Наше сообщение они тоже не восприняли всерьез, но пообещали прислать агента. До сих пор никого не было.
– Понятно. А куда эта женщина-пилот отвезла пассажира после Спрус-Крик?
– Назад, в городской аэропорт Джэксонвилла, а потом отвезла его на машине в международный аэропорт. Пассажир сказал, что вылетает оттуда в Грецию.
Я подумал и спросил:
– Вы запросили паспортный контроль международного аэропорта?
– Разумеется. Вы думаете, я забыл все, что знал? Они проверили декларации, билеты и все такое прочее, но никаких следов Демитриоса Поулоса.
– Ясно... а сколько времени преступник находился в доме жертвы?
– Пилот сказала, что около получаса.
Я почти мог представить себе тот разговор, который состоялся между Полом Греем и Асадом Халилом.
Я задал сержанту Фоули еще несколько вопросов, но в основном мне все уже было ясно. Кроме действий агентов ФБР из Джэксонвилла, которые оказались в полном дерьме, но пока еще не знали об этом. Каждые пятнадцать минут поступали сообщения, якобы касающиеся Асада Халила. Но это сообщение было реальным. Не знаю, кто такая Стэйси Молл, но постараюсь выбить у федералов денежную премию для нее как для бдительной и добропорядочной гражданки.
– Вы поймаете этого парня? – спросил Фоули.
– Надеюсь.
– Он самый настоящий негодяй.
– Это точно.
– Эй, а как погода в Нью-Йорке?
– Отличная.
– А здесь чертовски жарко. Кстати, женщина-пилот говорила, что ее пассажир вернется через неделю. Он даже заказал рейс в Спрус-Крик.
– Думаю, это уловка.
– Понятно. Он еще обещал пригласить ее на ужин.
– Передайте этой женщине, ей очень повезло, что она осталась жива.
– Да, конечно.
– Все, большое спасибо.
Я положил трубку и написал рядом с фамилией Грей «убит», поставил дату и предполагаемое время убийства. Похоже, до воссоединения восьмерки осталось совсем немного. Возможно, в живых останется лишь Уиггинз, если только он не переехал на восток, где его уже нашел Халил. Еще до сих пор жив в Колорадо Боб Каллум. Интересно, Халил оставил его в живых потому, что узнал о его смертельной болезни, или потому, что еще не добрался до Колорадо? А где же Уиггинз? Если нам удастся спасти ему жизнь, то это будет маленькая победа в игре, в которой лев пока ведет со счетом пять – ноль.
Появилась Кейт, села за свой стол и сказала:
– Я оставалась на связи, пока миссис Каллум не позвонила по другой линии в полицию и в охрану базы. Она сказала, что у нее есть оружие и она знает, как им пользоваться.
– Хорошо.
– Ее муж очень болен. У него рак.
Я кивнул.
– Думаешь, Халил знает об этом? – спросила Кейт.
– Я стараюсь понять, чего он не знает. Я позвонил в полицию Дейтона-Бич. Пол Грей был убит в понедельник, около полудня, а может, и раньше.
– Ох, Боже мой...
Я рассказал ей обо всем, что мне сообщил помощник шерифа, затем высказал свои соображения.
– Получается так. Халил сел в такси Гамаля Джаббара, но не поехал на Лонг-Айленд в музей к Маккою, а побыстрее убрался из Нью-Йорка, что было вполне разумно, и направился прямиком в Перт-Амбой, где убил Джаббара, пересел в поджидавшую его машину и отправился на ней в Вашингтон. Где-то заночевал, утром явился в дом Уэйклиффа, убил генерала, его жену и экономку, затем каким-то образом добрался до городского аэропорта Джэксонвилла, оттуда вылетел на частном самолете в Спрус-Крик, убил Пола Грея и уборщицу, вернулся на частном самолете в Джэксонвилл, потом... наверное, отправился в Монкс-Корнер... Сатеруэйт занимается чартерными перевозками, значит, Халил нанял самолет с Сатеруэйтом в качестве пилота, и они вместе вылетели на Лонг-Айленд. Интересный, должно быть, получился полет. Они приземлились на Лонг-Айленде, вместе отправились в музей, где Халил застрелил Сатеруэйта и Маккоя прямо в кабине «F-111». Символично, правда? А после убил еще и охранника. Черт побери, невероятно.
Кейт кивнула.
– А куда он отправился после этого? Каким образом он покинул Лонг-Айленд?
– Подозреваю, он мог вылететь из аэропорта Макартур. Аэропорт не международный, система безопасности не такая уж строгая. Но, похоже, он пользуется частными самолетами.
– Да, пожалуй. Значит, он мог вылететь на частном самолете в Колорадо-Спрингс или в Калифорнию. Скорее всего воспользовался реактивным самолетом.
– Возможно. – Я протянул Кейт факс, присланный Кэлом. – Кроме Каллума, которого теперь охраняют, остается только Уиггинз, который, вероятно, жив, но беззащитен.
Кейт просмотрела страницы и спросила:
– А ты звонил Уиггинзу?
– Да. Телефон отключен. Попробуй поискать его через справочное бюро Бербанка.
Пальчики Кейт забегали по клавиатуре компьютера.
– А как его настоящее имя? – спросила она.
– Не знаю, посмотри, что можно найти по фамилии.
– А ты пока позвони в Вашингтон, потом в отделение ФБР в Лос-Анджелесе. И предупреди всех в штабе, по электронной почте или лично, как, по-твоему, будет быстрее.
Я не бросился сломя голову выполнять указания Кейт, поскольку не видел никакой необходимости в срочном уведомлении моих коллег или Вашингтона. Ведь я уже выяснил, что четверо мертвы, а значит, защита им не нужна. Каллум жив, и о нем позаботятся. Осталось отыскать Уиггинза, а это вполне нам с Кейт по силам.
– Я хочу позвонить в отделение ФБР в Лос-Анджелесе, – сообщил я ей. – Или ты сама позвонишь?
– Я бы позвонила, если бы знала, что ты умеешь пользоваться компьютером. Я занята поиском Уиггинза. Позвони сам и спроси специального агента Дага Стерджиса, сошлись на меня.
– Хорошо. – Я дозвонился до отделения ФБР в Лос-Анджелесе, представился, сообщил, что работаю в Особом антитеррористическом соединении – что обычно привлекает внимание, – и попросил к телефону Дага Стерджиса. Через полминуты он взял трубку.
– Чем могу быть полезен? – спросил специальный агент.
Я не хотел загружать парня фактами, но мне требовалась его помощь.
– Мистер Стерджис, мы разыскиваем мужчину, белого, по имени Чип Уиггинз, первое и второе имена неизвестны, возраст около пятидесяти, последний известный адрес в Бербанке... – Я продиктовал адрес и добавил: – Он вероятный свидетель по очень важному делу, которое, возможно, связано с международным терроризмом.
– Что это за дело?
Господи, почему же все такие любопытные? Я ответил:
– Дело в данный момент засекречено, поэтому, простите, не могу говорить об этом. Уиггинз может знать то, что нам нужно. От вас требуется только отыскать его, обеспечить защиту и срочно позвонить мне.
После небольшой паузы мистер Стерджис спросил:
– А кто за ним охотится? Что за группа?
– Скажем, люди с Ближнего Востока. И нам очень важно найти его раньше, чем найдут они. Если у меня будет дополнительная информация, я вам перезвоню.
Похоже, мистера Стерджиса не слишком вдохновила моя просьба, поэтому я добавил:
– Я работаю по этому делу вместе с Кейт Мэйфилд.
– Понятно.
– Она посоветовала обратиться за помощью именно к вам.
– Хорошо, мы сделаем все, что сможем. Передайте привет Кейт.
– Передам. – Я продиктовал номера наших с Кейт прямых телефонов и положил трубку. Затем позвонил в Лос-Анджелесское бюро по поиску пропавших людей. Мне ответил лейтенант Майлс, я быстренько пробормотал преамбулу и добавил: – У вас большой опыт в розыске людей – уверен, с этой работой вы справитесь лучше, чем мы.
– Странно слышать такие слова от агента ФБР, – заметил Майлс.
Я хохотнул и пояснил:
– Раньше я работал в отделе по расследованию убийств, Департамент полиции Нью-Йорка. А здесь я для того, чтобы передать свой опыт нашим основным правоохранительным органам.
Майлс рассмеялся.
– Понятно. Если мы его найдем, то попросим позвонить вам. Это все, что я могу сделать, если он ни в чем не подозревается.
– Я буду вам очень благодарен, если вы доставите его к себе в контору. Парню грозит опасность.
– Вот как? А какого рода опасность?
– Дело касается национальной безопасности, и это все, что я могу сказать.
– А вот теперь в ваших словах чувствуется настоящий агент ФБР.
– Нет, я был и остаюсь полицейским. Мне нужен этот парень, но я не могу сказать почему.
– Ладно. Мы поместим его фотографию на коробках с молоком. У вас есть его фотография?
Я глубоко вздохнул и сказал:
– Фотография маленькая и старая, но в любом случае не надо никаких фотографий на коробках с молоком и плакатов. Мы пытаемся поймать парня, который охотится за Уиггинзом. Понятно? Кстати, я позвонил в отделение ФБР в Лос-Анджелесе, они тоже занимаются этим. Кто отыщет Уиггинза первым, получит золотую медаль.
– Ух ты! Что ж сразу не сказали? Сейчас сразу и начнем.
– Я сейчас говорю вполне серьезно, лейтенант.
– Хорошо. Как только найдем, я вам позвоню.
– Спасибо. – Я продиктовал номера наших с Кейт телефонов.
– Как там погода в Нью-Йорке? – поинтересовался Майлс.
– Холодно и снег.
– Я так и думал. – Лейтенант положил трубку.
Кейт оторвалась от компьютера.
– Мог бы и не секретничать с нашими людьми и с полицией Лос-Анджелеса, – упрекнула она.
– А я и не секретничал.
– Это ты так думаешь.
– Им важно знать, кого я ищу, а не почему. Чип Уиггинз пропал, его следует найти. Это все, что им нужно знать.
– Они бы проявили больше старательности, если бы знали, зачем ты ищешь Уиггинза.
Разумеется, Кейт права, но я стараюсь думать как полицейский, а действую как федерал. Да еще мне связывает руки эта чушь по поводу национальной безопасности.
Кейт вернулась к компьютеру и сообщила:
– В справочных бюро Лос-Анджелеса и Бербанка я ничего не нашла.
– А ты скажи компьютеру, почему ты ищешь Уиггинза.
– Да пошел ты со своими шутками. Я твой начальник, ты должен информировать меня и слушаться.
Вот это да! Я ответил Кейт тоном, которым произносят «тогда я ухожу»:
– Если тебе не нравится, как я расследую это дело, и если ты недовольна результатами...
– Ладно, ладно, извини. Я просто немного устала и нервничаю. Всю ночь практически не спала. – Кейт улыбнулась и подмигнула.
Я изобразил в ответ нечто вроде улыбки. Оказывается, мисс Кейт Мэйфилд тоже бывает крута, и мне лучше не забывать об этом.
– Стерджис передал тебе привет, – сказал я.
На это Кейт ничего не ответила – видимо, решила не отвлекаться от дела.
– Этот парень мог уехать куда угодно, хоть на Аляску, – сказала она. – Жаль, что у меня нет его номера социального страхования. Посмотри свою почту, может, есть что-то из Министерства обороны или ВВС, касающееся личных дел этих восьмерых парней.
– Слушаюсь, мадам.
Я просмотрел почту, но там ничего не было.
– Поскольку у нас есть имена, мы можем теперь запросить у ВВС конкретно личное дело Уиггинза, – предложил я.
– Правильно. Я этим займусь. – Кейт сняла трубку телефона, и я услышал, как она преодолевает одну за другой бюрократические препоны.
Я пробубнил, не обращаясь ни к кому конкретно:
– Надеюсь, что в поисках Уиггинза Халил столкнется с такими же трудностями, как и мы.
Кейт положила трубку и объявила:
– Для получения личного дела Уиггинза потребуется время. Их сбивает с толку имя Чип. Требуют служебный номер или номер социального страхования. А нам как раз это и нужно.
Я задумался. Все, что у нас имелось об этом парне, так это прозвище и фамилия, да еще тот факт, что он служил в ВВС. Тут у меня мелькнула интересная мысль, и я позвонил в Калифорнию, в отдел транспортных средств. И там необычайно услужливый чиновник назвал мне имя:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88


А-П

П-Я