geberit кнопка смыва 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц громко сказал я. Ц Он же прямо валится
с ног...
Ц Мне не хотелось бы здесь быть, когда это случится, Ц Дюка передернуло
от этой мысли. Ц Представь себе, какое будет зловоние.
Ц Слушай, Ц подыграл я. Ц Если правильно приложить руки к этому, то можн
о разбогатеть. Забальзамируем его и будем возить по всей стране. Это буде
т лучшее шоу в любом месте, где мы остановимся. А назвать можно было бы так:
чудовище, замаскированное под человека! За один взгляд на Донована Ц за
бальзамированного Ц можно брать приличные деньги. Я думаю, никто не дог
адается, что он когда-то был человеком.
Ц Наверное, в этом что-то есть, Ц кивнул Дюк, задумавшись. Ц Но как ты смо
жешь объяснить любопытным, что это за безумные пучки волос растут у него
на голове, по виду они больше всего напоминают заплесневевший сорняк.
Ц Он был чудовищем, пришедшим из космоса, Ц медленно пояснил я. Ц Ему по
надобились волосы, потому что он хотел стать похожим на человека. Он взял
немного этого сорняка, что растет в Монгольской пустыне, и пересадил его
на свой череп. Но он не прирос.
Ц А знаешь почему? Ц прошептал Дюк доверительно. Ц Потому что эта трав
а удобряется проходящими по пустыне верблюдами, которые время от времен
и останавливаются и... ну сам понимаешь.
Ц Да, Ц поддержал я, Ц та же проблема у него с зубами. У него их тоже нет. А
те обломки, что он носит сейчас, он взял...
Бутылка бурбона обрушилась со страшной силой прямо перед нами.
Ц Захлебнитесь вы оба с первого глотка, Ц завопил нам в лицо маньяк с бе
шеными глазами. Ц Пусть поганки и плесень прорастут в ваших глотках, что
б вы задохнулись до смерти.
Ц Чучело, все это уже есть на твоей башке, Ц произнес Дюк рассудительно.

Донован моментально затрясся, как будто ему нанесли смертельный удар. За
тем, издав дикий пронзительный вопль, схватил обеими руками пучки своих
волос и дернул их с неистовой силой.
Ц Ага! Ц завопил он спустя несколько секунд. Ц Видите? Не выдернуть ни о
дного волоска, даже если тащить краном! Ц он стоял, счастливо моргая, а сл
езы, вызванные причиненной самому себе болью, катились по его лицу.
Ц Это было восхитительно, Ц Дюк небрежно зажег сигарету. Ц У тебя еще е
сть трюки вроде этого, Донован? Ц Затем громко, в мою сторону: Ц Если мы уп
росим его продолжать, он убьет себя там, и тогда все, что нам понадобится,
Ц это немного бальзамирующей жидкости.
Ц Ха! Ц дико усмехнулся Донован, затем неожиданно потерял к нам интерес
и ушел в другой конец бара.
Ц Не знаю, Ц Дюк беспомощно пожал плечами, Ц вряд ли стоит столько волн
ений одна бутылка бурбона.
Ц Ты так на самом деле считаешь, приятель? Ц сказал я ему, наполняя свой б
окал.
Ц А ты когда-нибудь вспоминаешь о своих друзьях? Ц холодно спросил он.

Я налил ему тоже, укоризненно взглянув на него, как бы давая понять, что я с
делал бы это в любом случае. После десяти долгих дней и ночей в Свинбурне д
аже такая маленькая хитрость может доставить удовольствие!
Ц Как прошел день, дружище? Ц спросил небрежно Дюк.
Ц Ты сам знаешь, Ц проворчал я. Ц Точно так же, как и предыдущий, и тот, чт
о был до него, и еще раньше. Ларри забирает меня из гостиницы каждое утро и
увозит в пустынное место, где я не смогу кого-нибудь случайно подстрелит
ь, а днем увозит обратно. В промежутке я изображаю Даниеля Буна, разбрасыв
ая по округе пули калибра ноль сорок пять. По-настоящему волнующая жизнь.

Ц А я почти весь день прозанимался с Большим Рулем, Ц медленно сказал о
н. Ц Словно я снова в школе. Каждый раз, когда я решу одну из его задачек, он
подкидывает мне следующую.
Ц И что это за задачки?
Ц В основном обычная чепуха. Например, сколько селитры необходимо, чтоб
ы взорвать подвал, даются сначала конструкционные особенности подвала.
Какой будет эффект, если затворный механизм подвала заклинит? Но для мен
я это ерунда. Я уже знал, в чем заключается работа, когда Саммерс еще тольк
о подошел ко мне.
Ц Но что-то беспокоит тебя, дружище? Ц добродушно поинтересовался я. Ц
Я вижу это в твоих измученных глазах.
Ц Берем боковую стену дома! Ц неожиданно сказал Дюк, понизив голос так,
что глухонемой маньяк, стоявший в другом конце бара, не мог расслышать ни
слова. Ц Или Макс берет, во всяком случае! Затем он аккуратно ее измеряет,
проверяет конструкционные детали, даже берет данные о качестве и типе ис
пользованных кирпичей. Когда он получает все, что возможно получить, он п
ередает все это мне.
Ц Я что-то не понял, Ц сказал я смущенно.
Ц Это потому, что ты не хочешь дослушать, дружище, Ц Дюк самодовольно ул
ыбнулся. Теперь он был на своем излюбленном коньке. Ц Я загружен данными
об этой стене, и Макс решает, что пришло время задавать вопросы. Положим, т
ы хочешь полностью разрушить эту стену, Дюк. Сколько селитры понадобится
и куда ее нужно заложить? Затем он садится на стул и начинает ерзать на не
м, если я задержусь с ответом хотя на одну минуту, Ц ублюдок!
Ц Стена? Ц спросил я. Ц Это тебя тревожит?
Ц Ты можешь дать парню передохнуть? Ц с горечью спросил он. Ц Меня бесп
окоят вопросы, которые задаются позднее. Он хотел узнать, если я взорву ст
ену и она упадет наружу, то насколько улица шириной в шестьдесят футов бу
дет перегорожена обломками толщиной более чем в четыре фута. Но и этого е
му показалось мало. Следующий вопрос был, если стена обрушится внутрь, ка
кова опасность для тех, кто окажется в здании, когда это случится.
Ц Хороший вопрос, Ц признался я.
Ц Это чертовски глупый вопрос, Ц поправил он меня сердито, Ц если толь
ко я сам сначала не увижу это здание, и пока кто-нибудь не сможет указать т
очное местонахождение людей в момент взрыва.
Ц И ты сказал это Максу?
Ц Ему я сказал намного грубее, Ц проворчал он. Ц Я допускаю, что наемный
убийца может быть настолько глупым, чтобы задавать такие дурацкие вопро
сы, но он же Большой Руль, который ведет все дело. С тех пор, как все это нача
лось, мой желудок все чаще дает о себе знать. "Самое большое дело в моей пра
ктике, Ц говорил он нам в тот первый вечер. Ц Это будет опасно! Вы четверо
Ц ключ ко всему плану!", Ц когда он произносил это, я решил, что все это еру
нда, и не беспокоился. А теперь меня беспокоит, что все это отнюдь не ерунд
а. Ц Дюк внезапно уставился на меня холодным пристальным взглядом. Ц А
что ты думаешь обо всем этом, Джонни? Что это будет за дельце, когда от тебя
требуют ежедневных тренировок со слоновой пушкой с оптическим прицело
м! Когда Макс начинает спрашивать, что произойдет с людьми внутри большо
го здания, если взорвать одну стену и она упадет внутрь. Бог знает, какой с
юрприз готовит Сэм, ловкий парень. У меня есть предчувствие на этот счет и
, я беспокоюсь. Когда Макс расскажет нам все, будет уже слишком поздно выйт
и из игры.
Ц Не надо об этом, Ц сказал я, поежившись. Ц Если ты хочешь благополучно
состариться, Дюк, то стань просто дворником.
Ц Не остри со мной, Джонни, Ц тихо пророкотал он. Ц Мне сорок семь лет, и т
ринадцать из них я провел в тюрьме. Я не хочу вернуться туда снова. Но мне н
е нравится и такая альтернатива, как обвинение в убийстве.
Ц Не принимай это так близко к сердцу, приятель, Ц пошутил я.
Я наблюдал за его крепко сжатыми кулаками, пока они не начали разжиматьс
я, и было уже решил, что он успокаивается. Но, спустя мгновение, Дюк затрясс
я всем телом в приступе ярости, потом вскочил на ноги:
Ц Здесь воняет! Ц заорал он во весь голос. Ц Донован воняет! Ты воняешь!
Весь этот проклятый мир воняет. Ты слышишь меня? Воняет!
Он внезапно нагнулся за почти полной бутылкой бурбона, но я выхватил ее.

Ц Я заплатил за нее, Ц шепнул я. Ц Если ты хочешь скрепить дружбу, прият
ель, то иди купи себе сам!
Несколько секунд он стоял не двигаясь, его серые глаза налились кровью, т
ело дрожало. Затем он шумно вздохнул, выразив этим свое отвращение к миру,
и тяжело вышел из бара. Я снова забрался на свой табурет и закурил, довольн
ый тем, что мы не катаемся в этот момент по полу, пытаясь выдавить друг дру
гу глаза. Дюка беспокоил его больной желудок, да если бы и я провел тринадц
ать лет своей жизни в тюрьме, думаю, со мной было бы то же самое. Прогулка по
свежему воздуху пойдет ему на пользу, и, возможно, минут через пятнадцать
он вернется. Подождав минут сорок, я понял, что он уже не вернется, так что я
мог выпить еще на дорожку, прежде чем вернуться в гостиничный номер. И тут
я услышал звук, который прежде никогда не слышал в баре Донована, и, судя п
о его маниакальному лицу, Ц он тоже. Это было прекрасное методичное пост
укивание женских каблучков, приближающихся к бару. Я подождал, пока она у
сядется на табурет примерно через три от моего и закажет бокал "Старомод
ной" приятным, сильным и уверенным голосом, тогда я хорошенько ее рассмот
рел. Она удобно сидела на табурете, скрестив свои красивые ноги, не обраща
я внимания на то, что ее юбка съехала на добрых четыре дюйма выше ее покрыт
ых ямочками колен. Превосходная прическа превращала блестящие пряди бл
едно-золотистых волос в сверкающее окаймление заостренного личика, кот
орое одновременно казалось и недоступным, и провоцирующим. Я решил, что о
на, возможно, новичок в этом городе, иначе она не была бы настолько наивной
, чтобы первым делом стать легкой добычей богатого бара Донована. Было чт
о-то высокомерное в безжалостном изгибе ее широкого рта, возбуждающе до
полняемом своенравной влажной мягкостью выступающей нижней губы. На не
й был дорогой чесучовый костюм с абстрактным бежевым узором на однотонн
ом золотом фоне. Ее высокая, упругая грудь выступала через накидку, что де
лало узор еще более интригующим.
Ц Вот ваша "Старомодная", леди! Ц Донован поставил перед ней бокал, и я вз
дрогнул, задав себе вопрос: кто "Старомодная"?
Блондинка отпила немного, и ее рот перекосился. Затем, слабо вздохнув, она
выпила остальное, как будто ее мучила нестерпимая жажда, и поставила бок
ал на стойку. Заметив мой взгляд, она робко улыбнулась. Я повернулся к ней
в профиль левой стороной, которая кажется мне немного лучше правой, и улы
бнулся в ответ.
Ц Позвольте угостить вас, Ц сказал я и одновременно с надеждой сосколь
знул с табурета. Она наклонила голову и на минуту задумалась:
Ц Знаете что, Ц произнесла она тем же приятным хрипловатым голосом, Ц
давайте подбросим монету. Проигравший платит за двоих.
Ц Отлично, Ц сказал я, достал монету из кармана и со стуком положил на пр
илавок, накрыв ладонью. Она порылась в кошельке, вытащила монету, напомин
авшую новенькие полдоллара, и тоже стукнула ею по прилавку. Ц У меня орел
, Ц сказал я, Ц а у вас?
Ее губы слегка дрогнули:
Ц Посмотрите сами, Ц предложила она и щелчком пальцев катнула монету п
о прилавку ко мне.
Я остановил ее пальцем и посмотрел.
Ц У вас решка, Ц сказал я ей. Ц Думаю... Ц но тут я еще раз более вниматель
но посмотрел на сверкающую монету под моим пальцем. На ней сиял профиль к
ороля Эдуарда VII, а где еще он имел право находиться, как не на Британской по
лукроне? Я перевернул ее и увидел, что она была отчеканена в 1907 году. Я устав
ился на блондинку. Ее губы дрогнули снова.
Ц Может, у вас найдется парная к ней, Ц легко спросила она.
Я залез в свой карман с мелочью, нашел такую же полукрону, положил ее на пр
илавок, затем катнул монету к ней. Она внимательно ее рассмотрела, потом у
лыбнулась.
Ц Наверное, я не буду больше пить, я немного устала, мне нужно возвращать
ся в гостиницу.
Ц Я как раз собирался сделать то же самое, может быть...
Ц Я бы оценила вашу компанию, Ц ответила она просто.
Я пожелал доброй ночи Доновану, когда мы выходили, но он или снова изображ
ал глухонемого, или прикидывал, где ему раздобыть денег для поездки в Мон
гольскую пустыню, чтобы раздобыть там пару-другую верблюдов. Мы вышли на
улицу, и она закатилась от смеха.
Ц В какой-то миг я была почти уверена, что вы передадите мне секретные пл
аны вторжения Москвы или что-то в этом духе. Ц Она взяла меня под руку и вз
глянула с притворно-застенчивым выражением своих блестящих голубых гл
аз. Ц Здравствуйте, Бойд!
Ц Дугуд! Ц огрызнулся я. Ц Дж. Дугуд, если вам угодно, Джонни Бенарес, есл
и хотите, но никогда Дэнни Бойд в этом городе. Даже у стен есть уши!
Ц Я страшно извиняюсь, Ц произнесла она с искренним раскаянием. Ц Я пр
осто не подумала, и это очень глупо с моей стороны. Этого больше не случитс
я.
Ц О'кей, забудем об этом, Ц сказал я ей.
Ц О! Ц она неожиданно остановилась с испуганным видом. Ц Я забыла еще о
дно. Меня зовут Ц Лаура.
Ц Какое красивое имя, Ц сказал я, Ц но с вашей внешностью и фигурой вы м
огли бы носить даже такое имя, как Элси Жвачка! Вам бы это не повредило!
Ц Спасибо!
Ц Вы не можете представить, каким удовольствием было для меня впервые з
а десять дней, что я нахожусь в этом городишке, увидеть, как такая женщина
входит к Доновану, Ц произнес я с восторгом. Ц Снова видеть пару прекра
сных ног! Эти милые ямочки на коленях! Эта...
Ц А где ж вы были в это время? Ц спросила Лаура едким голосом. Ц Лежали н
а полу в баре?
Ц Какая удивительная удача, Ц счастливо вздохнул я, Ц что вы зашли в ба
р Донована, когда я был там.
Ц Удача? К черту, Ц ответила она грубо, Ц я мозоли натерла на ногах, пока
два часа искала вас по всему городу! Этот бар Ц единственное место, где я
еще не успела побывать.
Ц Хорошо, Ц задумчиво улыбнулся я, Ц знаете, просто мне хотелось, чтобы
в нашей первой встрече было что-то романтичное.
Ц Запомните раз и навсегда, Ц сказала она выразительно, Ц в наших встр
ечах не будет ничего романтического. Все будет строго по-деловому, и, кром
е того, Полночь рассказала мне о вас все.
Ц Кстати, она оставила в своем рассказе хоть долю правды?
Ц Из того, что я уже видела, все чистая правда на сто процентов, Ц ответил
а она ледяным тоном.
Ц И то, что я не принял роль жертвы в ее представлении паука-кровопийцы,
Ц спросил я, Ц а вместо этого крепко приложился к ее челюсти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я