донный клапан для раковины 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ну, когда речь шла о тебе, он так и поступил, правда? — И тряхнул головой. — Последние болваны — вот кто мы, — пробормотал он, не обращаясь ни к кому конкретно. — Все, без исключения. — Он снова повернулся к Моргану. — Ладно, горец. Две дюжины людей, считая меня. Я подберу их сегодня ночью.
Кхандос рывком поднялся на ноги:
— Я полагаю, ты хочешь отправиться в путь прямо сейчас. При первых лучах солнца или, в крайнем случае, как только мы соберемся. — Он бросил на Моргана хмурый взгляд.
Морган и Дамсон поднялись за ним. Морган протянул свободнорожденному руку:
— Благодарю тебя, Кхандос.
Гигант рассмеялся:
— За что? За согласие на сумасбродство? — Тем не менее он крепко пожал руку горцу, — Вот что я тебе скажу: если твой план сработает, это мне придется благодарить тебя, причем от всего сердца.
Бормоча что-то себе под нос, он побрел к кострам с пустой миской в руках, опустив косматую голову на бочкообразную грудь. Морган смотрел, как повстанец скрывается во мгле.
В голове его всплывали тоскливые воспоминания о минувших временах и потерянных друзьях. Мучительные сожаления о том, что все случилось так, как случилось, а не иначе. Воспоминания терзали душу Моргана, заставляя остро ощущать свое одиночество.
Он почувствовал рядом плечо Дамсон и повернулся к девушке. Изумрудные глаза задумчиво остановились на нем.
— Может, он и прав насчет тебя, — произнесла девушка тихо. — Может, ты и вправду безумец.
Морган пожал плечами:
— Ты же поддержала меня.
— Я хочу освободить Падишара. А ты единственный, кто знает, как за это взяться. — Девушка приподняла брови. — Признайся: в твой план входит что-то еще, о чем ты не рассказал?
Он улыбнулся:
— Почти ничего. Надеюсь, мне удастся кое-что придумать по ходу дела.
Она промолчала, но некоторое время внимательно смотрела ему в лицо. Потом взяла юношу за руку и повела за собой по утесу. Они долго бродили вместе, не произнося ни слова, то выходя из-под полога деревьев на обрыв, то снова вступая под сень ветвей. Воздух был напоен ароматами диких цветов и трав, с вершин соседних гор долетало дуновение ветра. Теплый и нежный поток, словно шелк, ласкал щеки Моргана. Горец поднял голову, ему хотелось закрыть глаза и раствориться в этой благодати.
— Расскажи мне про твой меч, — неожиданно попросила девушка, голос ее был тих и задумчив. Морган поспешно отвел взгляд, но Дамсон упрямо продолжала:
— Расскажи, как удалось восстановить его и что так глубоко ранило тебя, Морган. Я прочла все по твоим глазам. И хочу знать обо всем.
Неожиданно для себя горец понял, что ему хочется открыться ей. Они уселись рядом на гладкой скале, и, глядя вдаль, за утес, юноша начал свой рассказ.
— Была такая девушка, ее имя — Оживляющая. — После первой фразы язык отказался повиноваться ему. Он помолчал, пытаясь овладеть собой и успокоиться. — Я очень любил ее.
Он надеялся, что Дамсон не замечает слез, выступивших у него на глазах.
***
Остаток ночи Морган провел на опушке леса у корней старого дерева, завернувшись в одеяло и пристроив под голову свернутый плащ. Самодельное ложе оказалось не слишком удобным — юноша проснулся закоченевший, с болью в каждом суставе. Стряхнув с плаща листья и землю, он спохватился, что на протяжении всего вечера не видел Мэтти Ро, не видел с самого ужина, когда занялся планом, который теперь, в бледном утреннем свете, стал казаться дилетантским и плачевно непродуманным. Накануне он выглядел куда как эффектно, но утром просто вызывал отчаяние.
Однако теперь, хочешь не хочешь, Моргану пришлось взяться за его осуществление.
Кхандос уже начал готовиться к путешествию в Тирзис. Никакие запоздалые колебания и сомнения не могли уже ничего изменить.
Морган потянулся и побрел между деревьями к маленькому ручейку, бегущему неподалеку со скал. Авось ледяная вода прояснит голову и прогонит остатки сна. Ночью они долго беседовали с Дамсон Ри. Морган рассказал ей про Оживляющую и про их путешествие в Элдвист.
Она слушала, почти не перебивая, и это как-то странно сблизило молодых людей. Горец понял, что девушка все больше и больше нравится ему, что он доверяет ей. Подозрения, испытываемые им ранее, исчезли. Он стал понимать, почему Пар Омсворд и Падишар Крил бросились ей на выручку, когда она попала в плен к федератам.
На их месте он поступил бы так же.
Тем не менее Дамсон чего-то недоговаривала о своих отношениях с жителем Дола и предводителем свободнорожденных. Она не лукавила, не лгала, а просто умалчивала об этом. Почти сразу сказала, что они с Паром любят друг друга, но, судя по всему, существовало нечто предшествовавшее зарождению ее чувства к нему, нечто, что заставило ее принять участие в добывании из Преисподней Меча Шаннары.
Морган не знал, о чем именно умалчивает Дамсон, но это было видно по ее манере вести рассказ, по тону, в котором она говорила об этих двух мужчинах, по силе ее убежденности в том, что ей необходимо помочь им. Иногда Моргану казалось, что он уже начинает понимать, в чем тут дело, но всякий раз истина ускользала от него.
Во всяком случае, ему стало легче оттого, что он смог с кем-то поговорить об Оживляющей, ибо этот разговор дал выход чувствам, которые горец долго таил в глубине сердца. После исповеди он быстро уснул целительным сном без сновидений, ибо у него полегчало на душе и он избавился от тоски, снедавшей его на протяжении долгих недель.
Впереди в лесной тишине раздалось слабое журчание ручья. Продравшись через заросли, Морган вышел на прогалину и наткнулся на Мэтти Ро.
Она сидела на берегу ручья, закатав штаны и свесив ноги в воду. Когда горец появился из-за кустов, девушка вздрогнула и торопливо схватила башмаки. Мгновенно подобрав под себя ноги, она скрыла сияющие белизной ступни под полами туники. Но Морган успел хорошо разглядеть их. Они были покрыты ужасными шрамами, пальцев на них или вовсе не было, или торчали ужасные изуродованные обрубки. Мэтти резко отвернулась от Моргана, ее черные волосы разметались от этого быстрого движения.
— Не смотри на меня, — хрипло прошептала она.
Морган в смущении отвернулся.
— Прости, — начал оправдываться он. — Я не знал, что ты здесь. После короткого замешательства горец побрел прочь по течению ручья к скалам. Перед его глазами стояли изуродованные ноги девушки.
— Не уходи! — крикнула она ему вслед, и он остановился. — Мне." мне нужна всего лишь минута.
Он подождал, отвернувшись к стене деревьев из-за которых доносились звуки людских голосов: взрывы смеха, неясные разговоры.
— Все в порядке, — окликнула его девушка!
Морган повернулся к ней. Она стояла у ручья, опустив штанины и надев башмаки.
— Прости, что я так набросилась на тебя.
Он пожал плечами и направился к ней:
— Я не хотел тебя пугать. Но, по-моему, я еще не совсем проснулся.
— Ты в этом не виноват. — Мэтти выглядела смущенной не меньше его.
Он опустился на колени, погрузил в воду лицо и руки и тщательно вымыл их. На купание Морган не хотел тратить время. Он чувствовал, что девушка не спускает с него глаз, молчаливой тенью застыв в отдалении.
Кончив умываться, он поднялся на ноги, вдыхая свежесть утреннего воздуха и наслаждаясь ароматом цветов и трав.
— Ты отправляешься в Тирзис на выручку Падишара, — внезапно сказала Мэтти. — Я хочу пойти с тобой.
Он удивленно уставился на нее:
— Откуда ты знаешь про нашу вылазку?
Девушка пожала плечами:
— Просто я приучила себя всегда держать ушки на макушке. Можно мне пойти?
Морган шагнул к ней и поглядел ей в лицо.
Глаза их оказались на одном уровне, и юноша вновь подивился, какая же она высокая.
— С чего это ты решила отправиться с нами?
— Я устала сидеть на одном месте и ничего не делать, только подслушивать чужие разговоры. — Взгляд ее был тверд и решителен. — Помнишь наш разговор в пути? Я сказала, что жду, когда что-то произойдет. Вот оно и произошло. Я хочу пойти с тобой.
Морган был не вполне уверен, правильно ли понял ее; во всяком случае, он не знал, что ответить. Плохо уже то, что Дамсон идет с ними.
Но еще и Мэтти Ро? В такое опасное путешествие? А оно ведь наверняка будет очень опасным.
Девушка смерила Моргана возмущенным взглядом и отступила на шаг.
— Мне и думать противно, что ты такой тупица — боишься, что я подведу, — резко заявила она. — Ведь на самом деле я могу позаботиться о себе гораздо лучше, чем ты. Я занимаюсь этим дольше тебя. Вспомни хотя бы, что произошло в «Свистке», когда ты попытался удержать меня.
— Это не в счет! — запротестовал он. — Я не был готов…
— В том-то и дело, что не был, — оборвала его Мэтти. — В этом и состоит различие между нами, горец. Ты не приучил себя быть всегда наготове, а я приучила. — Она еще ближе подступила к нему. — И вот что я тебе еще скажу.
Я дерусь на мечах лучше, чем любой мужчина из окружения Падишара Крила, а может, и не хуже его самого. Если не веришь, спроси Кхандоса.
Морган не спускал с нее глаз, оценивая проницательные синие глаза, тонкую линию губ, твердые и прямые хрупкие плечи. Девушка подалась вперед, словно призывая горца испытать ее.
— Я верю тебе, — наконец вымолвил он, не кривя душой.
— Кроме того, — продолжала она, не отступая ни на пядь, — я нужна тебе, чтобы твой план сработал.
— Откуда ты знаешь про…
— Ты не годишься для того, чтобы идти в Тирзис вместе с Дамсон, — перебила она, не обращая внимания на его незаконченную фразу. — Пойду я.
— ..план? — договорил он, в полной растерянности разводя руками. — Почему пойдешь ты?
— Потому что я не так заметна, как ты. Ты слишком уж бросаешься в глаза. И выглядишь именно тем, кто ты есть на самом деле! Во всяком случае, федераты знают тебя в лицо, а меня нет. И если дело пойдет не так, ты не знаешь Тирзис, а я знаю. И что важнее всего, они не ожидают двух женщин. Мы пройдем мимо них, а они даже и не взглянут на нас. — Девушка вызывающе вскинула голову. — Ну, скажи мне, что я не права.
Вопреки желанию он улыбнулся:
— Рад бы, да не могу… — И перевел взгляд на деревья, словно надеясь среди зелени отыскать ответ на ее требование. Но, как на грех, ответа там не оказалось.
Морган снова повернулся к Мэтти.
— Почему бы тебе не пойти к Кхандосу? Он во главе всего, а не я.
Девушка и глазом не моргнула:
— Не думаю. По крайней мере не в этом случае. — Она примолкла, выжидая. — Так что? Могу я пойти?
Морган вздохнул, почувствовав внезапную усталость. Может, Мэтти и права, может, это хорошая мысль — взять ее с собой. Ведь она привела неоспоримые доводы. Кроме того, разве он не твердил себе, что его план явно нуждается в корректировке. Вполне возможно, что Мэтти Ро — именно то, что ему нужно.
— Хорошо, — согласился он. — Можешь идти.
— Спасибо. — Она отвернулась и пошла к лагерю, перебросив через плечо плащ.
— Но Кхандос должен дать свое согласие! — крикнул Морган ей вслед, ища путь к отступлению.
— Он уже согласился! — отозвалась она. — И велел обсудить это с тобой.
Бросив ему на прощание быструю улыбку через плечо, Мэтти скрылась за деревьями.
***
За завтраком Кхандос был хмур и необщителен, поэтому Морган оставил его в покое и уселся рядом с Дамсон Ри. За длинным столом собралось множество народу, в общем шуме горец и девушка не перемолвились ни словом, сосредоточившись на еде и звучащих вокруг разговорах. Скоро появилась Мэтти Ро, но прошла мимо Моргана, даже не взглянув в его сторону, занятая собственными мыслями. Она приостановилась, шепнув что-то на ухо Кхандосу, и тот сделался мрачней прежнего. Морган без труда догадался, что за новость она сообщила.
Когда с едой было покончено, Кхандос поднялся из-за стола, велел всем приниматься за работу и отозвал Дамсон и Моргана в сторону. Они прошли через лес и поднялись на утес, чтобы никто не мог услышать их разговора. Там Кхандос угрюмо процедил, что ночью почтовая связь свободнорожденных сообщила о возвращении в Западную Землю эльфов. Слухам об этом уже несколько дней, и неясно, насколько они достоверны. Кхандос поинтересовался, какого мнения на сей счет придерживаются Морган и девушка.
— Мне кажется, это вполне вероятно, — сразу же заявил Морган. — Возвращение эльфов в Западную Землю предрекал Алланон.
— А раз уж вернулся Паранор, почему бы не вернуться и эльфам, — согласилась Дамсон.
— И тогда это означает исполнение всех пророчеств, — взволнованно добавил горец. — Кхандос, мы должны выяснить, правда ли это.
Гигант совсем сник.
— Уж не предлагаешь ли ты организовать еще одну экспедицию, как будто первой недостаточно! — Он устало вздохнул. — Так и быть, отправлю кого-нибудь разузнать насчет эльфов.
Посланец оповестит их, что в Каллахорне у них найдутся друзья.
Затем Кхандос сообщил, что уже отобрал людей для похода в Тирзис и что провиант и оружие готовятся прямо сейчас, пока они разговаривают. К полудню можно будет тронуться в путь.
Когда повстанец уже собрался уходить, Морган, повинуясь внезапному порыву, спросил:
— Кхандос, какого ты мнения о Мэтти Ро?
— Какого мнения? — рассмеялся гигант. — Я думаю, она всегда добивается того, чего хочет. — Он сделал несколько шагов, но вдруг обернулся. — А еще я думаю, что тебе стоит быть с ней начеку, горец.
И с этими словами он скрылся за деревьями, из-за которых сразу же послышались его уверенные распоряжения.
Дамсон недоуменно посмотрела на Моргана:
— О чем это вы?
Морган рассказал ей о своей встрече с Мэтти в Варфлите, об их путешествии к Огненному Плесу и о том, как Мэтти настояла, чтобы ее взяли освобождать Падишара. Морган спросил Дамсон, что она знает об этой девушке. Но Дамсон ничего не знала. Прежде они ни разу не встречались.
— Но Мэтти права: две женщины привлекут в Тирзисе меньше внимания, — одобрила она. — И если уж она сумела убедить и тебя, и Кхандоса, то я повторю, что и в самом деле следует глядеть в оба.
Морган принялся укладывать вещи. Через час отряд Кхандоса был в сборе. Все хорошо знали друг друга в деле. Часть этих суровых вояк вместе с Падишаром Крилом сражалась на Уступе против ползук.
Некоторые узнавали Моргана и приветственно кивали ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я