экран для ванны раздвижной 170 см купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вчера вечером в трех округах отсюда Зигмунд Молох был обнаружен, з
агнан в угол и уничтожен войсками Мизард.


Все собравшиеся пришли в возбуждение. Нейл хлопнул Кыс по ладони.


Ч Значит, вы были правы? Ч усмехнулась Кара.


Ч Да, я был прав, Ч ответил Реивенор. Ч Моя догадка оказалась верна. Моло
х был здесь, как я и подозревал. Жаль только, что это не мы расправились с ни
м.


Ч Ублюдок издох! Ч засмеялся Нейл.


Он пустился в пляс, вызвав смех Плайтон и Белкнапа.


Ч Не могу поверить, Ч пробормотала Кыс. Ч Все это время... все это время... а
теперь все кончено.


Ч Все кончено, Ч произнес Реивенор. Ч И нам больше нечем оправдывать св
ое отсутствие. Юстис Майорис ждет. Мне хотелось бы уехать уже завтра, как и
планировалось.


Ч Кто его достал? Ч спросил Белкнап.


Вопрос был серьезным, но Рейвенора удивило, что именно Белкнап задал его.
Все остальные смолкли.


Реивенор уже было развернул свое кресло, собираясь удалиться. Но теперь
он медленно повернулся к ним:


Ч Как понимаю, Бэллак. Как мне поведала Мизард, схватка была жестокой. Был
и потери.


Ч Потери? Ч эхом откликнулся Нейл.


Его охватило отвратительное предчувствие. Он ощутил себя больным.


Ч Фенкс выследил его в здании генератора, Ч медленно проговорил Реивен
ор.


Передатчик с трудом передавал ритм его слов. И монотонность делала их ещ
е более ужасными.


Ч Они вступили в сражение. Молох расправился почти со всеми людьми Фенк
са, а затем случайный выстрел привел к возгоранию летучих газов, и здание
взлетело на воздух. Труп Молоха установили благодаря генетической эксп
ертизе.


Ч Хвала Императору! Ч присвистнул Тониус.


Ч Кто... кто погиб? Ч спросил Нейл.


Ч Фенкс, Бэллак, Клодель, Ч ответил Реивенор, Ч ог-рин, хозяйка боевых го
нчих и картайка Ангарад.


Ч Мертвы?


Ч Все до единого.


Они очистили дом и приготовились отправляться в порт на машинах. Реивено
р выплыл первым, за ним вышли Кыс, Белкнап и Кара. Шолто Ануэрт со своим чел
овекопсом выехал с утра пораньше, чтобы прогреть двигатели судна. Фраука
путешествовал с Заэлем в бронированном лимузине.


Носильщики занесли остатки багажа в экипажи. Карл Тониус стоял во дворе,
заканчивая переговоры с покрытым татуировками агентом. Гарлон Нейл зав
ершал последний обход, проверяя опустевшие комнаты одну за другой.


Ч Гарли?


Ч Да? Ч Нейл выглянул из той комнаты, которую в этот момент осматривал. М
ауд Плайтон поднималась по лестнице, сжимая в руке листок бумаги.


Ч Тебе письмо.


Ч Письмо?


Ч Пришло по закрытому вокс-каналу приблизительно десять минут назад. Эт
о последнее, что Карл поймал, перед тем как отключить систему.


Нейл взял у нее сложенный листок и развернул его.


Ч Проблемы? Ч спросила Плайтон.


Ч А почему ты спрашиваешь?


Ч Кхм... ты выражение своего лица видел?


Ч Нет, никаких проблем, Ч ответил он. Ч Давай вали.


Мауд кивнула и поспешно удалилась. Он же дождался, пока она уйдет, и снова
перечитал то, что было написано на листке.


Сообщение поступило из незафиксированного источника и было анонимным.



«Помилована гением» Ч гласило оно.


Нейл в течение некоторого времени смотрел на эту строчку. А затем вынул и
з кармана линк.


Часть вторая

Ведьмин дом на Утохре

Глава первая


Дверь полуоткрыта. Деревянная старая дверь. Самая обычная старая дверь в
самой обыкновенной раме. Она медленно покачивается на петлях, движимая
ветром, что не дует ни с одной из ее сторон... ветром, прибывающим откуда-то е
ще... Дверь ждет...


Фактора[3] звали Стайн. Эта информация была сообщена нам в самом начале мон
олога, вылившегося в более чем двадцать минут многословной преамбулы. Ст
айн оказался любителем поговорить. Что, впрочем, входило в его обязаннос
ти.


Ч Терпи.


Каждый такой фактор, к которому они приближались (а если проще, то каждый п
одобный торговый агент каждого зала Беринта, обладал собственным подхо
дом к работе, обязательно включавшим торговый вариант «придворных танц
ев» и «окучивание» клиента, возникавшие из опыта продаж. Покупатели ожид
али именно такого обращения. Начиналось все с радушного приветствия, с э
кскурсии от приемных покоев до выставочного зала фактора, а затем, перех
одило к предложению завтрака и спокойной, непринужденной беседе, сопров
ождавшейся расхваливанием достоинств и традиций Дома, к услугам которо
го изволил обратиться клиент. Темы разговора зависели от конкретного фа
ктора и его навыков общения, но служили только тому, чтобы проникнуть в со
знание клиента и поселить там необходимые мысли: о роскоши, исключительн
ости, качестве. В конце концов клиент оказывался готов выложить немалые
деньги.


И клиент не был просто клиентом. Это слишком уж грубый термин. Он был покуп
ателем. Так же, как фактор не являлся только продавцом или владельцем маг
азина. Таковы правила этикета Беринта.


Ч Он все не замолкает и не замолкает.


Ч Терпи.


Стайн встретил ее в приемной. Его заведение располагалось в северном кон
це прогулочной палубы Святого Иакова Ч района верхних уровней Беринта,
оккупированного знаменитыми торговыми заведениями. Глубокие уличные с
теки снаружи представляли собой многоярусные оуслито-вые дорожки, огра
жденные черными железными перилами, освещенные небольшими лампами и ок
ружающие пещерную мглу бездны между вздымающимися черными башнями, кот
орые прорастали прямо сквозь огромную бронированную крышу улья, топорщ
ась над ней шипами морского ежа. Натренированная улыбка на лице фактора
казалась таким же предметом одежды, как и форменный плащ.


Приемная представляла собой просторное помещение с высоким потолком, о
блицованное панелями из лакированного дерева.


Стайн поклонился и повел ее по выставочным галереям к главному демонстр
ационному залу. Овалы изумрудного света выхватывали из мрака стеклянны
е витрины. Пол покрывали бронзовые плиты, на которых за истекшие столети
я ноги посетителей оставили отчетливый след. Здесь располагался просто
й деревянный стол, окруженный кожаными диванами, на один из которых факт
ор и предложил ей присесть. Говорил только Стайн. Казалось, вся его работа
будет состоять исключительно из этого монолога. Некоторые агенты, с кото
рыми она встречалась до этого, выбирали осторожный или скромный подход к
покупателю, а то и позволяли ему самому вести беседу. Но Стайн был зануден
и много словен. Он поведал, что является девяностым Стайном в непрерывно
й череде Стайнов, служивших факторами Дома Стай на и Стайна. Это был насле
дственный, семейный бизнес. Их род проживал в Беринте уже шестнадцать ст
олетий. И торговый Дом являлся одним из старейших и предоставлял наилучш
ие товары в секторе.


Ч Вот, Ч сказал Стайн, Ч вы можете оценить наши изделия по этой безделуш
ке.


Он положил какой-то предмет под увеличитель, чтобы покупательница смогл
а его разглядеть. Руки фактора были очень бледными, ухоженными, маникюр б
ыл хорошо виден под линзой. В безделушке же, казалось, было больше жемчуга
, чем в некоторых океанах.


Ч Герб Стайнов.


Ч О, как я погляжу, в стилизованной форме он повторяется на вашем плаще,
Ч заметила покупательница.


Стайн самодовольно улыбнулся, восхищенный тем, что она это заметила. Он с
пылом принялся одарять комплиментами ее внимательность и ум.


Ч Такое ощущение, что он хочет жениться на мне.


Ч Тише. Придется потерпеть.


Стайна очень заинтересовала эта покупательница: элегантная женщина, хо
рошо одетая и при деньгах. В последние несколько недель торговля шла пло
хо, и прибывший паром оставил не так много достойных внимания клиентов.



Эта женщина была особенной. Она обладала вкусом. И красотой, если, конечно
, вас интересуют подобные мелочи.


Он продолжал рассказывать ей о своем фамильном бизнесе, поведав, что ока
зался не так хорош в ювелирном мас-ртерстве, как его многочисленные брат
ья, и по этой причине стал фактором. Он оставил все вопросы производства р
одственникам, которым, как похвалялся Стайн, надо было бы даже на руки пос
тавить клеймо со знаком пробы.


Но фактор почувствовал, что покупательница заскучавши. Надо было заканч
ивать. Она прекратила потягивать амасек, стоящий перед ней на лакированн
ой стойке, и перестала обращать внимание на засахаренный имбирь в неглуб
окой чашке. Хороший фактор замечал подобные детали. Хороший фактор знал,
когда необходимо увеличить темп и перейти от ритуала ухаживания к обсуж
дению покупки.


Ч Вы ищете что-то особенное?Ч спросил он, обходя обтянутый бархатом про
стой деревянный столик.


Стайн достал ключи и открыл створки ближайших витрин. Под скрывающимся в
о тьме потолком тихо гудели вентиляторы. Воздух в помещении был нагрет д
о уютных двадцати двух градусов, обладал четко выверенной влажностью и с
легка обвевал посетителей, так чтобы расслабить их. За дверью, в Беринте, б
ыло на шестьдесят градусов холоднее Ч убийственный мороз.


Ч Так и есть, Ч произнесла покупательница, откидываясь на спинку кожан
ого дивана и скрещивая свои длинные ноги. Ч Или лучше будет сказать, мне н
ужно нечто особенное для особенной цели. Великосветская свадьба на Гудр
ун. Не стану упоминать имена...


Ч Конечно же нет! Ч поклонился ей фактор.


Ч Но, Ч улыбнулась покупательница, Ч жених происходит из влиятельной
семьи. Голубая кровь.


Ч Понимаю.


Ч Сын губернатора субсектора.


Ч Клянусь своим именем!


Ч Пожалуйста, постарайся не слишком отрываться от действительности!


Ч Умолкни.


Ч Прошу прощения? Ч спросил фактор со слегка околдованным выражением н
а лице.


Ч Ничего. Я только сказала, что моя племянница... невеста... заслуживает чег
о-нибудь особенного.


Ч Я вас прекрасно понимаю, Ч вновь поклонился фактор. Ч И позвольте мне
смелость, вы финансово...


Он позволил этому смертоносному слову повиснуть в воздухе.


Ч Не менее двухсот пятидесяти тысяч, Ч мягко произнесла она, пожимая пл
ечами.


Ч О госпожа, Ч уже в третий раз поклонился он. Ч Есть у меня несколько бе
зделушек, которые вполне могут удовлетворить ваш вкус и усладить глаз.


Ч Похоже, твои слова его очень порадовали.


Ч Что ж, больше ему ждать нечего. Я не собираюсь выкладывать целых двести
пятьдесят тысяч крон.


Ч Кроме информации?


Ч Кроме нее.


С ее лица не сходила усмешка. Забыв обо всем, фактор принялся вынимать из в
итрин подносы, обтянутые красным атласом. Когда он доставал их, из темнот
ы тут же возникали сервиторы, принимавшие подносы и подносившие их к ней.
Сервиторы были старыми, но очень качественными. Покупательница поняла, ч
то сам зал специально оформлен в минималистском стиле, чтобы товар особе
нно ярко выделялся на его фоне. Это был весьма хитрый и разумный ход.


Ч Ожерелья и колье всегда в моде. Вот полюбуйтесь на первый поднос. Аллох
роматический залахит с красным золотом. Есть такие же и с алмазами. Как пр
авило, выбирают кабошоны.


Ч Они восхитительны.


Ч А может быть, вас заинтересует украшение для бровей из драгоценного к
амня? Сапфир, перстень с опалом и печаткой. Кроме того, очень популярны чер
ное серебро и чеканка по адамиту.


Ч Вот милая вещица,Ч произнесла покупательница.


Фактор с заботливостью акушерки поднял с подноса указанное изделие. Дра
гоценные камни засверкали на свете. Лампы над столом были размещены имен
но так, чтобы ювелирные изделия начинали искрить, когда их подноси к этой
точке.


Ч Хризоберилл? Да, это мой любимый камень. Обратите внимание на красоту а
стеризма. Может быть, желаете?.. Ч спросил он, протягивая украшение.


Ч Если позволите.


Ч Зеркала! Ч прокричал фактор, и другие сервиторы устремились вперед, у
станавливая зеркала вокруг клиента.


Фактор застегнул ожерелье на шее покупательницы. Она тут же принялась ра
зглядывать себя в зеркале.


Ч У нее тот же цвет кожи, что и у вас?


Ч Я чуть бледнее, чем она, Ч ответила клиентка.


Ч Тогда не стоит ли подобрать что-нибудь с цигатом или квофайром? А может
, турмалин? У меня имеется турмалин каплевидной огранки с ошеломляющими
дихроми-ческими свойствами.


Ч Вы знаете свое дело, сэр.


Она примерила еще три или четыре украшения. Сер-виторы на удивление спок
ойно держали зеркала.


Ч Я волнуюсь, Ч сказала она через некоторое время, Ч это ведь свадебный
подарок. Он должен восхищать жениха не меньше, чем невеста. В конце концов
, речь идет о сыне моего брата.


Фактор помедлил с ответом.


Ч А разве не невеста приходится вам племянницей?


Ч Неужели я так сказала?


Ч Сказала,


Ч Я уверен, что именно это вы и сказали.


Ч Я хотела сказать, в браке. Вы же знаете... все эти династические войны, сос
тавляющие часть жизни при дворе.


Ч Придворная... жизнь?


Ч Да, Ч ответила она. Ч У меня проблем из-за этой оговорки не будет?


Ч Он слишком охвачен благоговейным ужасом, чтобы обратить внимание. Про
должай в том же духе. Он полагает, что ты аристократка, желающая остаться н
еузнанной.


Ч Честно говоря, мне не слишком хотелось бы говорить об этом, Ч произнес
ла покупательница.


Ч Конечно. Может быть, тогда позволите показать вам что-нибудь из наших д
екоративных украшений? Хорологи, розетки, имперские аквилы. Для изготовл
ения аквил мы используем золото, цветные сплавы и органические отделочн
ые камни. Океаны Утохра поставляют очень красиво переливающийся перлам
утр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я