https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-vysokim-bachkom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чт
о это Ц агония или бред? Господи, неужели же Ц затянувшаяся на семнадцат
ь лет агония?
Ц Хорошо, но если сейчас нам удастся выловить его и доставить с того свет
а на этот, он ведь все равно окажется малость ненормальным? Какие сны он мо
г видеть все семнадцать лет?
Ц Его сознание заблокировано. Если от него остались хотя бы какие-то кло
чки, будем считать это редкостным везением. Ладно. Хватит болтать. Вскрыв
ай криогенную капсулу. Попытаемся привести его в чувство. Посмотри на но
ги и правую руку. Пальцы сильно обморожены. Это достаточно невероятно, но
мне кажется, что он сам включил резервную установку.
Ц Это фантастика, доктор! В летаргическом сне?..
Ц Возможно, когда произошла авария главного энергоблока, он сумел как-т
о отреагировать. Посмотри, он защемил палец правой руки на аварийном пул
ьте. Вероятно, это и спасло его. Кстати, проверь-ка хорошенько и другие кри
огенные установки. Может быть, на корабле есть и еще кто-нибудь живой? Да-а
, этому парню повезло…
Ц Доктор, доктор, посмотрите-ка на эти бронекостюмы!
Ц Бронекостюмы? Бронекостюмы надо уничтожить.
Ц Да что вы, доктор! Это же антиквариат! Вы знаете, сколько за такую «броню
», дают на черном рынке?
Ц Разве ты не слышал приказа? Все бронекостюмы, найденные на корабле, дол
жны быть уничтожены. Сестра, пора надевать маску. Сейчас будем вскрывать
криогенную капсулу. Внимание…
Пот тяжелыми липкими каплями сползал по лбу. «Сейчас я очнусь. Я жив», Ц с
казал сам себе Джек Шторм. Он оторвал от лица трясущиеся руки и попытался
посмотреть на часы. Серая пелена дрожащим туманом окутывала комнату. Каж
ется, скоро начнет светать. За одну эту ночь он умудрился проснуться три р
аза. Выздоровление шло медленно. Эти проклятые бесконечные сны очень бес
покоили его.
Ему снилась вечная битва с траками в глубине инопланетных песков. Джек п
ротянул руку и достал с ночного столика флакон с модрилом. Флакон был пус
т. Да-да, ведь еще вечером он успел проглотить остатки лекарства! Шторм по
морщился и швырнул пузырек в темноту комнаты, тот стукнулся об пол и со ст
еклянным дребезжанием покатился куда-то в угол. А впрочем, модрил был сов
сем не эффективен: он далеко не всегда успокаивал Джека.
Джек Шторм присел на край кровати и прислушался к шуму просыпающегося Кэ
рона. Неясные утренние шорохи и крики птиц за стеной привели его в чувств
о. Врачи говорили, что утренние прогулки по лесу станут для него лучшим ле
карством. Джек встал, потянулся, не спеша надел на себя серый служебный ко
стюм рейнджера и вышел из комнаты.
Перед тем как покинуть станцию, он решил заглянуть в кладовую и посмотре
ть, какие запасы провизии у него имеются. Волна воспоминаний накатила с т
акой силой, что он покачнулся, как от профессионального удара в грудь.
Его перламутрово-белый сияющий бронекостюм висел на металлическом крю
ке в небольшой нише. Он был здорово потрепан, воинские знаки отличия, выцв
етшие от мальтенского солнца, почти сливались с поверхностью. Джек с усм
ешкой посмотрел на эмблему, которую выбрал для себя, будучи еще совсем мо
лодым воином. Как ему хотелось тогда побыстрее стать настоящим рыцарем!
Он и стал им. Сначала Ц рядовым, обливающимся потом на бесконечных солда
тских учениях, потом Ц лейтенантом, а потом… Потом случилось это. Они вое
вали с траками на планете Милос. Шторм успел эвакуироваться на единствен
ном корабле, сумевшем подняться с планеты. От доблестных рыцарей Доминио
на не осталось ничего. Траки смели их с планеты, как никому не нужный мусор
.
Через девятнадцать лет, когда он тайком покидал госпиталь для ветеранов
, медсестра принесла его ампутированный мизинец и три пальца с левой ног
и. Джек посмотрел на них и поежился.
Ц Как тебе это нравится? Ц спросил он у медсестры и распахнул створки с
тенного шкафа. Ц Это… это мой бронекостюм.
Ц Я знаю, Ц кивнула сестра милосердия.
Ц Но ведь по приказу он должен быть уничтожен!
Она улыбнулась:
Ц Но ведь кроме тебя никто не выжил. Я подумала, что ты будешь рад, если кос
тюм останется с тобой, и сохранила его.
Бро-не-кос-тюм! Джек не мог оторвать от него взгляда. Сияющий, светлый, нез
аменимый в настоящей битве, со временем он как бы прирастал к телу и стано
вился второй кожей. Есть доспехи Ц есть рыцарь, нет доспехов Ц нет рыцар
я. Во времена Песчаных Войн рыцари Доминиона отдавали жизни за свои скаф
андры.
Но это было в прежние времена. А сегодня…
Ему опять вспомнились бесконечные ночные кошмары. А что, если милосцы де
йствительно создавали берсеркеров, и этот костюм, как и многие прочие, за
ражен? Конечно же, медицинская сестра и представить себе не могла, что она
делала, спасая бронекостюм от уничтожения.
Где-то рядом весело и беспечно защебетала лесная птаха, напоминая Шторм
у о новой жизни. Джек захлопнул дверь кладовки и подумал, что если он в теч
ение пяти минут смог спокойно смотреть на свой бронекостюм значит он пол
ностью выздоровел.

ГЛАВА 2

Вот уже в двадцатый раз психиатр заглядывал в свой электронный журнал
на экране компьютера. Это была немудреная уловка: он совсем не хотел, чтоб
ы человек, сидящий рядом с ним, видел выражение его лица. Психиатр был стра
шно напуган. Все семь месяцев, которые находился у них в госпитале этот бо
льной, врач испытывал непреодолимое чувство страха.
Еще бы! Ведь перед ним сидел рыцарь, настоящий рыцарь, подготовленный для
ведения чистой войны. Когда-то он со своими товарищами был предан и броше
н на планете Милос. Все происшедшее на Милосе, до сих пор скрывали от насел
ения с особой тщательностью, что само по себе превращало этого парня в бо
мбу замедленного действия. Как могла его начальству прийти в голову блаж
ь Ц лечить этого человека? Слава богу, этот рыцарь хотя бы не имел доступа
к своим доспехам.
Ц Мне совершенно все равно, куда вы меня направите,Ц тусклым голосом ск
азал больной. Ц Но, пожалуйста, постарайтесь сделать так, чтобы я мог хот
ь какое-то время побыть один. Я хочу побыть один, вы слышите?
Шторм посмотрел на стену. Стена покрылась цветными пятнами, а потом стал
а превращаться в причудливую объемную картину. Он вздохнул и осторожно п
отрогал рукой лоб.
Психиатр вежливо ответил:
Ц В нашем мире найдется не так уж много людей, столь же одиноких, как вы,
Ц Потом он подумал минуту и напечатал что-то на клавиатуре. Ц Договорил
ись. Я могу порекомендовать вам сразу несколько специальностей. Но при э
том я должен заметить, Джек Шторм, что вы совсем не хотите быть одиноким. К
огда вы это поймете, я посчитаю свою задачу выполненной.
Психиатр бесшумно вышел. Шторм вытянул свою правую руку и сжал ее так сил
ьно, что на тыльной стороне ладони проступили вены. Мизинец, которого сей
час не было на руке, спас ему жизнь, но Боже, каким же страшным адом стала он
а для него сейчас! Что скопилось в его душе? Что? Память о страшном предате
льстве на Милосе? Страх прошлого и страх будущего? Жажда мести и желание у
бивать?
Он был единственным боевым рыцарем, выжившим во время последней Песчано
й Войны. Вероятно, где-то в дальних уголках Доминиона скрывались и другие
выжившие солдаты, в основном Ц дезертиры. Но дезертиры были не в счет. Тол
ько один корабль смог покинуть Милос и прорваться сквозь блокаду траков
, да и тот был поврежден при бомбардировке и вскоре сошел с траектории. А п
отом вышла из строя энергосистема корабля. Боевой лайнер с обледеневшим
и солдатами на борту дрейфовал среди звезд долгие семнадцать лет, и толь
ко в каюте Джека все это время работал каким-то чудом включившийся энерг
облок.
Никаких объяснений случившемуся не было. Находясь в криогенном сне, он к
аким-то образом смог приподняться как раз в тот момент, когда произошла а
ва-рия, и, вероятно чисто случайно, защемил мизинец правой руки на панели
управления резервным энергоблоком. Это спасло ему жизнь. Мизинец на прав
ой руке и три пальца на ноге, ампутированные врачами, в сущности, были тако
й мизерной платой за выживание, что о них не стоило даже вспоминать. Да и к
ак еще он сумел бы выжить? Если бы Джек вышел из криогенного сна, он вряд ли
протянул бы особенно долго на заполненном обледенелыми трупами корабл
е. А теперь Шторм Ц единственный свидетель ужасного поражения рыцарей Д
оминиона на Милосе.
Джек угрюмо улыбнулся. Он почувствовал, что кто-то смотрит на него с экран
а, расположенного на противоположной стене. В общем-то, было интересно, чт
о о нем думают. Он был странным пациентом: просыпался по ночам по пять-шес
ть раз за каждые сутки, вставал и панически метался по комнате, постоянно
говорил, что хочет остаться один. Наверное, многим это казалось подозрит
ельным.
Уже здесь, в госпитале, Джек узнал, что траки остановили свое наступление
несколько лет назад без всякой видимой причины и перестали превращать ц
ветущие планеты в безжизненные песчаные пустыни. А впрочем, то, что люди н
азывали песком, было чем-то другим, особым, производимым траками для свои
х целей.
Джек вытянул на столе руки. Он чувствовал, что сейчас он должен принять ре
шение, которое определит его дальнейшую жизнь.
…Нет, это был совсем не песок, хотя он и проливался сквозь металлические п
альцы бронекостюма, как обыкновенный, всем им известный песчаный порошо
к. Шторму всегда казалось, что тракианский песок наполнен какими-то неви
димыми микроорганизмами, пребывающими в спящем состоянии до тех пор, пок
а траки не заселят в него личинки своего молодняка. Кажется, в этом и было
все дело.
Тракианская Лига разрушила восемь солнечных систем только для того, что
бы приспособить их для своих личинок. А потом что-то произошло. Жуки внеза
пно прекратили свою внезапную войну. Уже пятнадцать лет длилось это неож
иданное, как будто бы Богом подаренное перемирие между Тракианской Лиго
й и Доминионом. Перемирие было хрупким. Никто из доминионских политиков
не мог предсказать, когда начнется очередная война, никто из людей не мог
представить себе, что он будет делать, если она начнется.
Джек вздохнул и посмотрел на белую больничную стену. «Видимо, мне надо ка
к следует подумать и во всем разобраться, Ц решил он. Ц Разобраться для
того, чтобы спасти вселенную от траков». Ц Господи, какими смешными и сам
онадеянными были его мысли! Он рассмеялся и откинулся на спинку кресла…

Дверь распахнулась. В комнату вошел его лечащий психиатр и бросил на кол
ени Джека серый форменный комбинезон. Шторм поймал его на лету, расправи
л и прочитал по слогам надпись на спине:
Ц Рейнд Ц жер.
Ц Ну что же, Ц улыбнулся врач. Ц Твое желание выполнено, Джек Шторм. Ты п
олучил назначение на планету Кэрон. Это одна из планет, находящихся на на
шей Внешней Границе. В общем-то, там мало интересного, конечно, если сброс
ить со счетов норцитовые рудники. Ты будешь работать там и собирать инфо
рмацию об этой планете.
Ц Я не ксенобиолог, Ц протестующе сказал Джек.
Ц Ну и что же? Той подготовки, которую ты получил, прежде чем стать рыцаре
м, вполне достаточно, Ц психиатр кашлянул и как-то неприятно улыбнулся.

Ц И потом, правительство не может позволить себе посылать специалиста
на каждую захолустную планету. Ты хотел быть в одиночестве? Ну что же? Там
ты его получишь, и даже с избытком.
Ц Когда я смогу туда отправиться? Ц спросил Шторм и свернул в рулон сво
й серый комбинезон.
Ц Я думаю, послезавтра.
Джек облегченно вздохнул и улыбнулся. Его голубые глаза засветились от с
частья.

* * *

Кэрон, Кэрон, дикая планета, вполне пригодная для жилья таких затерявших
ся в координатах времени людей, как Джек Шторм! Какими неожиданными сюрп
ризами, какими подарками судьбы одаришь ты приютившихся на твоей поверх
ности жильцов?
Шторм бросил свой рюкзак в глиссер и огляделся. Все было готово для патру
лирования. Он прислушался к крикам вертлявых краснохвосток, порхающих н
ад цветущим лиловыми цветами кустом. Вот они пронеслись над ним и скрыли
сь в лесу, наполнив пространство истерическим хохотом.
Джек прижился на Кэроне быстро. От так просто адаптировался к этой плане
те и к своему новому образу жизни, что его психиатр, доведись ему узнать об
этом, очень удивился бы. Слава Богу, промышленные синдикаты Кэрона все ещ
е соблюдали закон об охране окружающей среды, недра были богаты обсидиан
ом и норцитом отличного качества, так что предприниматели здесь процвет
али.
За несколько месяцев жизни на Кэроне у Джека не возникло никаких проблем
за исключением маленькой неувязки с местной пивоваренной компанией «С
амсон Ц эль». А дело состояло в следующем: кэронским сумчатым крысам так
понравились посевы пивного хмеля, что это чуть не привело к их полному вы
миранию. Вообще-то Шторму было наплевать на этих зверей. С тех пор, как он п
оселился на краю Атаракского леса, ему не раз пришлось недобрым словом п
рипомнить этих юрких грызунов: они умудрились разворовать почти все его
припасы. Крысы носились по диким пространствам планеты, как стаи бандитс
ких шаек во главе с вожаком. Самым забавным было то, что они всегда придерж
ивались боевого порядка: их молодняк шел в середине стаи, а старые, покрыт
ые шрамами особи защищали их по краям. Временами животные становились на
задние лапы: так они выглядели гораздо более устрашающими.
Вообще-то крысы были довольно-таки странные. Когда они обнаружили поля с
хмелем и попробовали эту травку на вкус, им показалось, что они попали в ра
й. Это походило на сумасшествие. Одно время Шторму даже приходилось отст
реливать этих зверьков, начисто потерявших инстинкт самосохранения и и
зо всех сил рвущихся на хмельные поля. Наверное, делать этого не стоило, но
Джек не нашел другого выхода Ц крысы наедались неведомых им растений и
дохли от обжорства. Шторм обратился в «Самсон Ц эль» и терпеливо объясн
ил руководству компании, что у этих маленьких грызунов тоже есть право н
а жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я