https://wodolei.ru/catalog/unitazy/IFO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Пойдемте, сэр. Совсем не стоит терять время. Мы ведь не знаем, сколько сп
асательных капсул в исправности.
Джек рванулся в левый коридор, но Крейслер остановил его. Тонкие пальцы а
дъютанта сжали Джека, как клещи:
Ц Нам сюда!
Ц Нет-нет! Ведь там мой бронекостюм!
Ц Но у нас все равно нет места для доспехов!
Джек резко оттолкнул Крейслера. Корабль еще раз тряхнуло. Коридоры запол
нились густым серо-синим дымом. Джек понял, что к складу он пробраться уже
не сможет. Он вздохнул и пошел за Крейслером. И тут он услышал отчаянный п
ризыв Боуги:
“Босс! Я в беде! Горит трюм!” У Джека не было времени даже на то, чтобы ответи
ть ему. Толпа увлекла его за собой и потащила к спасательным модулям.
“Босс!”
Джек пытался устоять на ногах, но вдруг зацепился за что-то и упал. Кажетс
я, у него появился шанс быть затоптанным. Крейслер схватил его за руку и бр
осил в маленький отсек.
Капсула затряслась. Она готовилась к отделению от корабля. Эта капсула б
ыла рассчитана как раз на двух человек, и его напарником был адъютант Кре
йслер. Сломанный крейсер остался позади. Боуги оказался в ловушке. Джек с
хватился за голову и заплакал.

Глава 20

Комнаты для криогенного сна, расположенные глубоко под землей, конечно ж
е, не были моргом. Но запах смерти явственно витал в них. Здесь было холодн
о и тихо. Неподвижные тела лежали прямо на плитах. Некоторые были прикрыт
ы простынями. Элибер ходила вдоль них с маленьким портативным компьютер
ом и вносила в него важные статистические данные. Медицинские компьютер
ы постоянно выводили информацию на экраны. Элибер оделась тепло, но её вс
е же знобило. Ей смертельно не нравилась эта абсолютная тишина. Но ходить
здесь живой и бодрствующей было все-таки лучше, чем лежать среди этих охл
ажденных тел. К тому же два раза она уже испытала на себе всю прелесть крио
генного сна и теперь надеялась, что больше этого не повторится.
Некоторые тела хранились здесь вместо залога: люди не смогли вовремя упл
атить свои долги. И хотя Сэди никого из них не могла держать в холодном сне
более двух лет, из этой картины все равно становилось ясно, насколько Мал
ьтен безжалостен к банкротам.
В богатом районе города были другие развлечения. Там имелись криогенные
ванны, в которых можно было провести лет десять только для того, чтобы изб
авиться от лишних морщин. Погружаться в холодный сон на более длительное
время врачи не рекомендовали. Джек провел в состоянии холодного сна сем
надцать лет, и от этого здорово пострадала его память. Элибер знала многи
х, кто добровольно согласился провести несколько лет своей жизни в криог
енной камере только для того, чтобы избежать банкротства. С человека, нах
одящегося в холодном сне, снимались налоги, а проценты, набежавшие за пят
ь-шесть лет, спасали семейства от долгов. Но были и другие истории. Истори
и о том, как проснувшийся оказывался в еще более плотных сетях бесконечн
ых долгов.
Элибер очень хотелось, чтобы мониторы не давали сбоя. Конечно, криогенны
е установки передавали информацию и на главный медицинский компьютер, н
о Сэди вела собственные записи. Элибер была полностью уверена в том, что в
се собранные ею данные будут когда-нибудь использованы. Это был единств
енный банк данных на Мальтене, к которому Элибер еще никогда не имела дос
тупа. В общем-то, Сэди являлась не столько ростовщицей, сколько менялой. Т
олько Принцесса иногда платила ей за драгоценности. Элибер была полност
ью уверена в том, что у Сэди были с ней какие-то постоянные дела. Да, конечно
. Сэди наверняка сталкивалась с аристократической женщиной, обладающей
неограниченной властью среди Зеленых Рубашек.
К сожалению, время Элибер было очень ограничено. Скоро Сэди поймет, что ра
бота закончена, а товар, который еще нужно украсть, ожидает её на нейтраль
ной пересыльной станции. Если Элибер хотела посмотреть на компьютерные
записи Сэди, она должна была сделать это сейчас. Сейчас Ц или никогда. Эли
бер подошла к главному компьютеру и передала на его файлы информацию, на
копившуюся на её маленькой машинке. В этой комнате было тепло, и она быстр
о отогрелась.
Работа была довольно-таки скучной. Ей пришлось долго заниматься ручной
корректировкой данных. В этом компьютере была спрятана еще одна програм
ма. Вот к ней-то и хотела подобраться Элибер.

* * *

Совершенно неожиданно Боуги перестал чувствовать Джека. По крейсеру бо
льше не стреляли. Боуги чувствовал, как бушует пламя внутри корабля. В его
грузовом трюме было темно и холодно: пожарная система сработала быстро и
мгновенно потушила огонь.
Боуги не мог припомнить, случалось ли ему когда-нибудь оставаться без Дж
ека. Конечно, иногда их контакт нарушался, но Ц совсем ненадолго. Боуги оч
ень испугался: неужели же схватка закончилась так быстро? Послышался гро
мкий металлический лязг. Боуги прислушался. Загудели насосы в воздушных
шлюзах. Кажется, судно было взято на абордаж. Может быть, вернулся Джек? На
какую-то секунду Боуги обрадовался, а потом Ц снова поник: существа, прон
икшие на борт их крейсера, совсем не походили на Джека. Берсеркер вздрогн
ул от мысли о том, что все оборудование на корабле очень скоро начнут пров
ерять. Значит, он сам будет обречен на уничтожение... “Как же так? Ц подумал
Боуги Ц столько лет пробиваться к жизни, чтобы вдруг Ц исчезнуть?”
Он притаился за ненадежной бронированной скорлупой воинских доспехов
и съежился от страха. Боуги кричал о помощи. Ему очень, очень, очень нужен б
ыл Джек. Но ответа не было.

* * *

Экран компьютера засветился голубым светом. Элибер внимательно следил
а за светящимися строчками, бегущими по экрану. Она просматривала файл з
а файлом. Да-а, с такими данными ни один клиент не расстался бы добровольн
о... Элибер крутанулась в кресле и невольно бросила взгляд на дверь, за кот
орой сотни людей безмолвствовали в холодном сне. Кажется, для получения
такой информации существовала одна-единственная возможность...
Это было запрещено законом... Но Сэди все-таки делала это! Она погружала сп
ящих в петлю непрерывного сна, а то, что её клиент думал или делал до того, к
ак попадал в эти стены, перегружала в компьютерную память. В общем-то, это
был редкостный садизм...
Элибер было непонятно, зачем она сама роется в этих данных. С чего она взял
а, что Принцесса когда-то была здесь? Кажется, она принимала желаемое за д
ействительное.
И вдруг Элибер подумала, что у Сэди могут быть такие же записи и о ней. Верн
ее, о той Элибер, которой она была до Битии. Ведь в те времена она умела убив
ать силой собственной мысли. ... А сейчас у нее была возможность вернуть ут
раченные способности назад... Да... Недаром Джек так упорно искал файлы со с
воей собственной памятью...
Как долго она думала? Кажется, уже больше часа прошло с тех пор, как Элибер
обосновалась в кресле около запретного компьютера. Когда в дверях появи
лась Сэди, она даже не смогла испугаться: какой-то столбняк напал на нее.
Ц Ты работаешь очень быстро, но мне жаль, что ты именно таким образом рас
считываешься со мной! Ц сухо сказала ростовщица.

Глава 21

Элибер повернулась и спокойно посмотрела в жесткие глаза Сэди:
Ц Ты Ц насильница , Ц сказала она. Ц Я встречала много уличн
ой дряни, но это... это в тысячу раз хуже.
Ц Это всего лишь страховка, Ц спокойно ответила Сэди. Ц И потом, не тебе
меня судить, моя дорогая. Ведь ты пришла ко мне именно за этим? Скажи, ты вед
ь поэтому умоляла меня дать тебе приют?
Ц Да нет, не за этим. Убежище мне нужно было потому, что я проникла в файлы
Пеписа.
Сэди ахнула и открыла рот от удивления:
Ц Ты до сих пор любишь преподносить сюрпризы! Вот что, выключай компьюте
р и поднимайся наверх. Мне здесь холодно.
Ц Нет. Ц Элибер отрицательно покачала головой. Ц Мне нужно здесь кое-ч
то найти.
Ц Ничего. Наверху стоит терминал. Если я почувствую, что это тебе действи
тельно нужно и к тому же ты сможешь за это заплатить, мы договоримся.
Элибер встала. Она была вынуждена подчиниться.

* * *

Второй корабль искал их довольно-таки долго. Трое суток они дрейфовали в
космосе. Джек видел, как ат-фарелы подогнали буксир и утащили куда-то их р
асстрелянный крейсер. Когда это произошло, он уже не чувствовал Боуги. Ск
орее всего, его верный спутник погиб при пожаре. Утрату Боуги Джек воспри
нимал как свою собственную смерть. Ему казалось, что последнее звено, свя
зывающее его с эпохой Песчаных Войн, навсегда утеряно.
К тому же, ни один рыцарь ни при каких обстоятельствах не имел права утрат
ить свои доспехи. Единственным событием, оправдывающим такое происшест
вие, была смерть. Джек понимал, что отныне он навсегда обесчещен. Он не тол
ько потерял бронекостюм, при этом он еще умудрился отключить блок самоун
ичтожения. А значит Ц враг мог захватить и изучить доспехи. Оставалось н
адеяться только на одно Ц на то, что ат-фарелы пока не имеют никакого пре
дставления о рыцарских бронескафандрах.
По капсулам никто не стрелял. Крейслер бессмысленно смотрел на пульт и с
нескрываемым ужасом в голосе повторял одно и то же:
Ц Мы торчим здесь вот уже третьи сутки. Почему они не уничтожают нас? Это
ведь так просто!
Джек терпел это нытье долго, но потом не выдержал и сказал:
Ц Заткнись!
... Второй крейсер не спеша подобрал все капсулы и еще три больших спасател
ьных модуля. Два человека погибли. Остальные члены экипажа были целы и не
вредимы. Шторму выделили отдельную каюту. Он принял душ, позавтракал и по
шел в навигационную рубку.
Командир Стауб был уже там. Он разговаривал с незнакомым человеком в шта
тском с явными манерами военного. Они взглянули на вошедшего Джека:
Ц Познакомьтесь! Джек, это капитан Тронски. Трон, это тот самый человек, к
оторый предложил нанести удар по Клактуту.
Ц Если бы я знал, что мы встретим в этом квадрате ат-фарелов, я бы не предл
агал этого, Ц передернул плечами Джек. Они пожали друг другу руки. Трон б
ыл одет в спортивный костюм защитного цвета. Его седые волосы были аккур
атно пострижены. Тронски взглянул на звездную карту, появившуюся на наст
енном экране, и показал пальцем:
Ц Мы думаем, что они появились вот отсюда. Мы до сих пор не знаем, ожидали н
ас здесь, или просто воспользовались подвернувшейся возможностью.
Джек вопросительно посмотрел на Стауба:
Ц Удалось сделать хоть какие-то снимки? Тот отрицательно покачал голов
ой:
Ц К сожалению, ни одного. Ат-фарелы прошли мимо нас с огромной скоростью.
Похоже, что они сами были готовы катапультироваться.
Трон поднял левую бровь и кивнул:
Ц Да, я тоже думал об этом.
Ц Хорошо. Но куда они могли направиться отсюда?
Ц Либо к Внешней Границе, либо к Клактуту. Ц Стауб облизал потрескавшие
ся губы. Ц Джентльмены, это создает определенные проблемы. Если ат-фарел
ы уже там, стоит ли нам продолжать полет к намеченной цели?
Ц Да и хотим ли мы вообще продолжать его? Ц тихо добавил Джек.
Стауб и Трон хором ответили:
Ц Мы настроены на борьбу.
Ц Это так. Но основное видеооборудование пропало вместе с нашим крейсе
ром. А с другой стороны, если мы не сможем получить никаких свидетельств п
ротив Пеписа, нас обвинят в нарушении мирного договора. И так и так неприя
тности будут.
Стауб согласно кивнул:
Ц Вот именно, Джек. Неприятности будут и так и так. На этом корабле много о
ружия. Может быть, нам и не удастся осуществить наших планов в первоначал
ьном виде, но какой-то, я думаю, довольно-таки значительный удар по импера
тору мы нанесем.
Ц И заберем оттуда наших парней? Ц обрадованно спросил Тронски.
Ц Сейчас не время спорить. Вполне возможно, что у нас будут серьезные пот
ери. И все-таки у нас достаточно талонзов для того, чтобы всех эвакуироват
ь.
Джек внимательно посмотрел на Тронски:
Ц Насколько я понимаю, это самоубийство.
Стауб тихо возразил:
Ц Да, они немногое нам оставили. И все же Ц это лучше, чем ничего.
Джек тотчас же вспомнил своего инструктора, постоянно повторявшего нов
обранцам:
Ц Есть доспехи Ц есть солдат. Нет доспехов Ц нет солдата.
Как знать? Может быть, время докажет обратное?
Ц Вы меня извините, но я хотел бы подумать, Ц сказал Джек, Ц увидимся че
рез полчаса на площадке.

* * *

Калин готовился к отъезду. Кажется, ему предстояли сборы. Он стоял посред
и своей комнаты и осматривал немногочисленные вещи, заполнявшие её прос
транство. В общем-то, у него было только две вещи, которые он действительн
о хотел бы оставить себе: фарфоровый чайный сервиз и небольшой столик из
красного дерева. Но взять их с собой Калин не мог. Фарфор не выдержал бы ви
браций при выходе из гиперпространства, а стол, к сожалению, был достаточ
но тяжел.
Вот прожил человек большую часть жизни, а так ничего и не нажил! Калин печа
льно улыбнулся: ну что ж! Ведь он сам, весь без остатка, принадлежал Богу, а м
ебель... мебель была создана лишь для того, чтобы помочь ему скоротать врем
я быстротекущей жизни.
Калин так и не смог выполнить обещания, которое он дал Джеку Шторму. Он не
сумел взять Элибер под свою опеку. Впрочем, он надеялся, что Джек простит е
го за это: после долгих поисков Элибер обнаружили у ростовщицы Сэди, а там
были такие замки, которые не решался взломать даже Пепис. Элибер будет та
м в полной безопасности до тех пор, пока не надоест Сэди.
Динаро уже стоял в дверном проеме и поджидал его.
Ц Я прощаюсь со своим домом, Ц вздохнул Калин.
Ц Но ведь вы же вернетесь! Ц удивленно ответил Динаро.
Ц Конечно. Ц Никогда раньше Калин не сомневался в этом. А теперь... он взя
л портфель и вздохнул: Ц Я надеюсь, что Джонатан уже составил список указ
аний для Маргариты?
Динаро кивнул. У него опять было совершенно непонятное выражение лица. Ч
то с ним происходило в последнее время? Это являлось загадкой даже для Ка
лина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я