https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Esbano/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они, конечно же, сегодня встречались и
разговаривали друг с другом, и было бы естественно, если б Жан де Жирон во
время ужина упомянул о том, что маркиза приехала не одна.
Единственное подходящее объяснение, которое пришло ей в голову, заключа
лось в том, что герцог, скорее всего, не хотел, чтобы циничный маркиз с его с
кептическим отношением ко всему вокруг встретился с Сузи.
«Он наверняка понял, Ч подумала Трина, Ч что мама легко теряется в прис
утствии подобных типов, и я думаю, что она не смогла бы так уверенно разгов
аривать с маркизом, как я сегодня вечером. Очень удачно, что завтра утром о
н уезжает. А как только мы получим десять тысяч фунтов, то и сами тут же уед
ем».
У нее возникло ощущение, что как бы легко ни было ввести в заблуждение мар
кизу, сделать это в присутствии ее сына будет гораздо труднее.
Потом девушка попыталась внушить себе, что тревожиться об этом не имеет
смысла.
Ну кто сможет вообразить, даже в самых буйных фантазиях, что существуют д
ве женщины, мать и дочь, которые так похожи друг на друга, как Трина с леди С
узи?
В то же время Трина беспокоилась, что, несмотря на схожесть волос, кожи и г
лаз, любой внимательный наблюдатель неизбежно обнаружит между ними раз
ницу при более тщательном рассмотрении.
Сузи, как бы молодо ни выглядела, все же родила ребенка, и материнство оста
вило свои следы Ч у нее была чуть более полная грудь и не такая тонкая тал
ия. Ее движения были не такими порывистыми, как у восемнадцатилетней дев
ушки. Опять же, контуры ее лица были чуть грубее, чем у Трины.
Трина была достаточно сообразительна, чтобы понять, что поодиночке им бы
ло бы нетрудно выдавать себя друг за друга. Однако если поставить их рядо
м, такой искушенный человек, как маркиз, без колебаний обнаружит, что пере
д ним две разные женщины.
«Мы должны уехать из Прованса, Ч вновь про себя повторила девушка, Ч од
нако это не означает, что нам придется сразу же вернуться в Англию».
Они могли бы оставаться некоторое время в Париже, где герцогиня Д'Оберг б
ыла бы только рада принять их у себя.
Ч Вы так мало у меня гостили, Сузи, дорогая, Ч сказала герцогиня во время
их отъезда. Ч Я, конечно, понимаю, что вы хотите посмотреть на замок Жана, н
о, когда вы устанете от сельской жизни, возвращайтесь в Париж. Я обещаю, чт
о вы с Триной станете здесь самыми популярными женщинами; общества котор
ых все будут искать.
Герцогиня говорила об этом с такой сердечностью, и Трина тогда подумала,
что с удовольствием приняла бы ее радушное предложение.
«Было бы совсем неплохо, если бы мама блистала в парижских салонах, Ч под
умала девушка. Ч Вся молодость ее прошла в самоотречении. Ее всегда пода
вляли и унижали ужасные сестры отца. Ей пришлось посвятить капризному ин
валиду свои лучшие годы, но ни от него, ни от его родных она не дождалась да
же доброго слова».
Когда Трина легла в кровать, она снова подумала о том, как несправедлив бы
л отец в своем завещании, и твердо решила вознаградить самоотверженност
ь матери, когда ей исполнится двадцать один год.
«А пока, Ч решила она, Ч я могу оплачивать ее наряды, как будто я покупаю
их для себя, и если поверенные будут жаловаться на мою расточительность,
я буду так с ними спорить, что они предпочтут дать мне те деньги, которые я
у них попрошу».
Она не заметила, как ее мысли вернулись к разговору с маркизом.
«Если быть честной, то он наиболее привлекательный мужчина из всех, кого
я до сих пор встречала», Ч успела сказать она себе, прежде чем заснула.
Вместе с утром пришли и первые проблемы: как сохранить в тайне от маркизы
и ее многочисленной прислуги существование Трины.
Ч Прежде всего, мы теперь не сможем вместе ездить верхом, Ч сказал герц
ог. Ч Извините меня, Трина, но, когда мы с таким воодушевлением составлял
и наши планы, я не предполагал, что это будет связано с какими-то ограниче
ниями для вас.
Ч Я согласна перетерпеть кое-какие мелкие неудобства, только бы вы полу
чили десять тысяч фунтов, Ч улыбнулась Трина. Ч Лучше всего вам с мамой
кататься верхом, пока я буду работать в кладовой. Когда я тайком прогулив
алась перед завтраком, то видела в саду большие заросли розмарина.
Ч В парке замка также есть чабер и фенхель, Ч сказал герцог, Ч кроме тог
о, я сказал садовникам, чтобы они принесли сюда еще некоторые растения, ко
торые здесь растут и которые, я уверен, будут вам полезны. Это окопник и фр
анцузский эстрагон, которые, думаю, надо добавить в эликсир.
Ч Конечно, они будут полезны! Ч согласилась Трина. Ч И если еще не отцве
ли майские ландыши, я хотела бы, чтобы их тоже принесли.
Ч Вы получите все, что хотите, Ч сказал Жан де Жирон. Ч Как долго вы буде
те готовить этот магический напиток?
Ч Мне хотелось бы приготовить его как можно быстрее, чтобы покончить со
всем этим, Ч ответила Трина, Ч но определенного срока назвать не могу. В
ы же понимаете, что, пока этот спектакль не будет сыгран, мама будет очень
волноваться! Если мы с этим провозимся слишком долго, она и в самом деле та
к постареет, что ей самой понадобится такой же обман, как мы затеяли!
Ч Позвольте мне позаботиться о вашей матери, Ч попросил герцог.
У нее было такое чувство, хотя де Жирон ничего и не говорил, что он тоже дум
ает о том, что все должно быть проделано до возвращения маркиза из Монте-К
арло.
Девушка отправилась в кладовую, которой, к счастью, не пользовалась прис
луга маркизы, и начала, постоянно сверяясь со старинными манускриптами и
книгами, растирать отобранные травы. Она собирала их сок, аккуратно смеш
ивала, добавляя компоненты по капле, и добилась того, что полученная жидк
ость испускала очень приятный аромат.
Сами по себе многие лекарственные растения содержали горечь, поэтому Тр
ина решила добавить в свою смесь немного меда, чтобы слегка ее подсласти
ть.
Еще когда она была ребенком, няня часто говорила ей, что мед обладает чудо
действенными свойствами. Трина также вспомнила, что свежий мед всегда мо
жно было найти в трапезной у монахинь-долгожительниц близлежащего женс
кого монастыря.
Во время обеда Трина спросила герцога, есть ли возможность найти в Прова
нсе определенные сорта меда.
Ч Конечно, Ч ответил тот, Ч и достаточно редкие. Например, мед с цветков
чабера, лавандовый мед и даже мед с весенних первоцветов…
Ч ..которые, конечно, тоже должны войти в состав нашего эликсира, Ч закон
чила за него Трина.
Герцог обещал, что мед будет доставлен в замок. Потом он сказал:
Ч Сегодня вечером я представлю вашу мать маркизе. Думаю, что нужно нанес
ти легкие мазки грима на ее лицо, чтобы она выглядела немного старше.
В этот момент Сузи, недавно вернувшаяся с верховой прогулки с герцогом, и
в самом деле выглядела очень молодой и красивой. Глядя на нее, никто бы не
поверил, что она нуждается в эликсире молодости.
Ч На самом деле, Ч пошутила в связи с этим Трина, Ч это я, а не она должна
быть леди Шерингтон, а мама вполне может занять кресло под полом вместо м
еня!
Ч А что, это идея, Ч поддержал ее герцог. Однако леди Сузи воскликнула:
Ч Вы оба пугаете меня! Если я и выгляжу молодо, то это лишь потому, что я оч
ень счастлива.
Ч Я хочу, чтобы ты всегда была именно такой, Ч проникновенно сказал гер
цог.
Они посмотрели друг другу в глаза, и Трина почувствовала себя лишней.
Чуть позже Трина зашла в спальню матери, где та надевала элегантное вече
рнее платье, которое придавало ей более зрелый облик, чем те простые белы
е наряды, которые в основном и составляли ее гардероб.
Платье, которое надевала леди Сузи, являлось ее обычным нарядом во время
траура по мужу. Оно было сшито из бледно-сиреневого панбархата, подол его
украшали оборки из плиссированного шифона, такие же оборки были на лифе
и рукавах.
Вокруг талии обвивался широкий розовато-лиловый пояс, поэтому Трина реш
ила, что мать должна сегодня остановить выбор на аметистовом гарнитуре,
состоящем из ожерелья, серег и браслета.
Ч Это платье всегда казалось мне старомодным и слишком строгим, Ч сказ
ала девушка. Ч Я почти уверена, что именно тетка Дороти убедила папу купи
ть тебе его! Однако сейчас это именно то, что нам надо.
Ч Он подарил мне к нему много прекрасных украшений, Ч ответила леди Суз
и, Ч поэтому я была бы неблагодарной, если бы выражала недовольство.
Ч Мама, ты же всегда делала вид, что довольна, однако и ты и я прекрасно пон
имаем, что аметист слишком скучный камень, хотя мне нравятся твои брилли
анты и, конечно, бирюза.
Ч Ты можешь носить все, что у меня есть, Ч сказала леди Сузи.
Ч Тогда, мама, давай договоримся, Ч заметила Трина, Ч что, когда ты выйд
ешь замуж за герцога и у тебя будет недоставать денег на такие мелочи, как
одежда, я буду в качестве подарков пополнять твой гардероб.
Ч Ты не должна делать ни чего подобного Ч машинально сказала леди Сузи.

Она тут же осеклась и быстро добавила:
Ч Как могла тебе прийти в голову мысль, что я собираюсь выйти за герцога?

Ч Ну конечно же, вы поженитесь, мама, Ч убежденно сказала Трина. Ч Он та
к привлекателен, умен и так любит тебя.
Ч Откуда мне знать, захочет ли он жениться на мне? Ч тихо спросила леди С
узи.
Когда она произносила эти слова, Трине почему-то показалось, что герцог у
же просил ее руки.
Ч Он и так уже был несчастен с первой женой, на которой женился из-за дене
г, Ч сказала Трина, Ч поэтому ты вряд ли захочешь приговорить его к тому,
чтобы он несчастливо провел остаток своей жизни с еще одной такой же.
Ч А если предположить, Ч спросила тихо леди Сузи, Ч что после того, как
мы поженимся, он обнаружит, что совершил ошибку, и будет горевать о том, чт
о больше не в состоянии тратить так много денег на содержание замка?
Ч Если ты действительно так думаешь, мама, тогда мне остается только над
еяться, что ты на самом деле не любишь герцога.
Леди Сузи испуганно посмотрела на нее.
Трина продолжала:
Ч Я уверена, что герцог любит тебя так, как никого прежде в своей жизни не
любил. Ты сама себе создаешь трудности, хотя прекрасно понимаешь, что тож
е любишь его.
Глаза леди Сузи наполнились слезами.
Ч О, Трина, я совсем запуталась. Что мне делать?
Ч Выйди за него замуж и дай ему возможность самому обо всем беспокоитьс
я!
Трина обняла мать и поцеловала в щеку.
Ч Как ты можешь сомневаться? Ч спросила девушка. Ч У тебя есть прекрас
ный мужчина, безумно любящий тебя и к тому же предлагающий жизнь в потряс
ающем месте вдалеке от Англии, где останутся все эти несносные родственн
ики моего отца. Если бы это касалось меня, я бы ни секунды не колебалась, чт
обы взять его в свои руки, пока кто-то другой не сделал этого!
Ч Трина, ты говоришь такие ужасные вещи! Ч с испугом посмотрела на дочь
леди Сузи.
Однако ее слезы при этом высохли, и на лице появилась слабая улыбка.
Ч Я счастлива, я очень счастлива, Ч сказала она, отгоняя грустные мысли,
Ч что у меня теперь есть ты и Жан. Я годами не знала, что такое радостный см
ех, когда тебя постоянно тянет танцевать от радости или улететь на небо о
т счастья.
Ч Это и есть любовь! Ч уверенно заявила Трина. Когда она это говорила, то
вспомнила, как прошлой звездной ночью соловьи услаждали ее слух песней л
юбви.
Она заставила мать вытереть слезы и очень аккуратно нанесла ей легкие те
ни под глазами, добавив несколько небольших морщинок на лбу и в уголках р
та.
Потом девушка отступила назад, чтобы полюбоваться на дело своих рук.
Ч Посмотри на меня, мама, Ч попросила она леди Сузи.
Когда та выполнила ее просьбу, Трина сказала:
Ч Я думаю, что этот макияж делает тебя немного старше, но ты все равно пре
красна. Не удивляюсь, что герцог влюбился в тебя в первое же мгновение, как
увидел.
У нее неожиданно мелькнула мысль, что маркиз тоже может испытывать анало
гичные чувства к ней самой. Но она тут же одернула себя, решив, что маркиз н
амного циничнее, чем герцог, и вряд ли встреча в парке под пение соловьев с
пособна вывести его из равновесия.
Стараясь не думать о себе и маркизе, Трина сконцентрировалась на подгото
вке матери к визиту. Она уложила волосы, сделав прическу несколько отлич
ной от повседневной. Потом Трина укрепила на прическе небольшую розоват
о-лиловую шляпку с бархатными лентами, которая очень подходила к платью.

Ч Ты выглядишь так, как будто собралась в Аскот или на прием в замок Маль
боро, а не на простой визит к соседке в глухом провинциальном местечке, Ч
улыбнулась девушка.
Ч Ты думаешь, Жан подумает, что я слишком разоделась? Ч заволновалась л
еди Сузи.
Ч Неважно, что подумает герцог, Ч ответила Трина, Ч ты должна сконцент
рироваться на маркизе. Не забудь ненароком похвалить ее намерения найти
эликсир молодости и заметь, что и сама была бы не прочь отыскать его.
В конце концов леди Сузи была готова, и, когда они сошли вниз, Трина была ув
ерена, что герцог оценит ее усилия.
Чтобы леди Сузи чувствовала себя увереннее, девушка чем могла подбадрив
ала ее. Наконец под руку с герцогом мать спустилась с парадной лестницы.

«Это именно тот мужчина, который нужен в мужья моей матери», Ч сказала се
бе Трина, глядя, как парочка удаляется в открытом экипаже.
Они направились кружным путем, чтобы прибыть к парадному входу в замок и
попасть во внутренний двор через подвесной мост, перекинутый через ров с
водой.
Позади замка почти до самых средневековых стен простиралась зеленая до
лина и английский парк, разбитый, как говорил герцог, еще во времена правл
ения Людовика XIV.
Трина проводила экипаж взглядом и не теряя времени побежала наверх в кла
довую.
Когда через час леди Сузи со своим спутником вернулись, в кладовую прише
л слуга и сказал, что монсеньор герцог и мадам ждут ее в салоне.
Трина вымыла руки, сняла передник, которым предохраняла свое платье, и сб
ежала вниз, горя нетерпением услышать новости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я