https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Маленькое помещение с металлическим
и стенами, узкой койкой и туалетом очень подходило для замаливания грехо
в, в особенности с точки зрения представителей общества, где ценят красо
ту, но только не моего друга и союзника.
Ч Здесь лучше, чем в тюремной камере, Ч заявила я, осторожно прис
ев на дальний краешек его койки. Ч Нет насекомых. Вполне приличная еда.

Никакого ответа, он даже не повернул голову, словно меня не было. Т
аким Рэджема я еще не видела. Казалось, человек сдался Ч наконец его любо
пытство подарило ему ответ, который он не мог принять.
Быть может, именно любопытство, а не призывы к разуму, поможет мне
сейчас?
Я вошла в цикл, осторожно превратившись в хрупкое существо, посмо
трела на свои новые руки, сжала их в кулачки, а потом раскрыла ладони Ч эф
фект напоминал лепестки желтых цветов, распустившихся навстречу солнц
у.
Я поджала свои три губы и начала мурлыкать, мысленно напевая слож
ную мелодию, ставшую контрапунктом к низким звукам, вырывающимся из моег
о горла. Песня унесла прочь время, гауптвахту и все тревоги, осталось лишь
великолепие мелодии.
Мое тело все еще наполняла музыка, когда губы сомкнулись на после
дней ноте, и я посмотрела на Рэджема.
Он повернулся, чтобы взглянуть на меня. А разве могло быть иначе? П
о лицу человека текли слезы, а его голос прозвучал, как скрип несмазанных
петель.
Ч Эта песня Ч лишь легенда. Никто ее не слышал...
Моей массы хватило, чтобы вновь стать кет; я так привыкла к этому о
блику, что чувствовала себя в нем очень уютно.
Ч ...вот уже тысячу лет, Ч закончила я его мысль. Ч Да. Я знаю.

Ч Это джарш... Ч Помолчав, он недоверчиво спросил: Ч Зачем тебе фо
рмы погибших рас?
Ч Погибших? Возможно. Но не забытых. В этом и состоит наша задача,
Ч тихо ответила я.
Ч Неужели? Ч «Пусть лучше такой тон, чем сидеть ко мне спиной и не
обращать ни малейшего внимания». Ч Именно по этой причине Ански жила на
Артосе? И Скалет стала своей в Конфедерации? А ваш враг вскрывает корабли?
Ч Он обвиняюще посмотрел на меня. Ч Значит, ты и твой вид просто наблюдае
те за культурами, находящимися в состоянии кризиса Ч или сами его вызыв
аете? На что вы рассчитываете? Получить информацию, которая поможет вам в
оплощаться в других существ? Пожалуй, это я могу понять, Ч закончил челов
ек, и его лицо превратилось в маску, Ч но после знакомства с Ански и Скале
т мне трудно поверить в разумность таких действий.
Ч Конечно, Поль-человек, Ч легко признала я. Ч Мы узнаем гораздо
больше, чем нам необходимо, чтобы имитировать другие формы жизни. Мы узна
ем все, что представляется возможным, а потом обмениваемся полученной ин
формацией между собой. Наша цель состоит в том, чтобы сохранить все дости
жения разумной жизни на случай, если какой-то народ себя уничтожит Ч а та
к уже случилось с множеством видов живых существ. Так вскоре случится и с
артосианами, и едва не произошло с людьми всего несколько столетий назад
.
Ч Благородная цель, Ч сказал он, и его слова жутким эхом повтори
ли услышанное мной от Эрш на луне Пикко.
Ч Мы никогда не причиняли вреда, Ч уверенно заявила я, а потом до
бавила: Ч Во всяком случае, сознательно.
Ч Правда? Тогда объясни это семьям тлаев и других миров Границы,
которые потеряли своих любимых. Объясни родным погибших на колонии Порт
ула. Ч Глаза Рэджема неотрывно смотрели мне в лицо. Я обнаружила, что моя
рука сжимает хубит, пытаясь найти в нем утешение. Человек прекрасно знал,
что означает этот жест. Ч Эсен, я дошел до предела, понимаешь? Я хочу знать
всю правду о тебе и твоих сородичах и о страшном убийце. Сейчас.
Ч Хорошо. Что тебя прежде всего интересует? Ч спросила я, вновь п
рисаживаясь на койку.
Мои пальцы поправили юбку, успокаивая нервы.
«Пришло время быть осторожной», Ч подумала я, не забывая о его со
образительности и верности своему виду, несмотря на хорошее отношение к
о мне.
Рэджем замер в углу комнаты, он явно не мог найти подходящее для с
ебя место. Я посмотрела на его забинтованную руку, но не стала напоминать
о том, что на «Триум Сет» превосходное медицинское оборудование. Скалет
не позволит нам им воспользоваться до тех пор, пока мне не удастся убедит
ь их обоих, что наш союз возможен.
Ч Прежде всего, Ч Рэджем вздохнул, и его глаза стали печальными,
Ч самое основное, Эсен. Мы друзья?
Неожиданный вопрос больно ранил меня, но я, не задумываясь, ответи
ла на него:
Ч Мы Ч друзья, единое целое до тех пор, пока не истлеет плоть и не
наступит конец времен.
На его лице появилось облегчение, смешанное с недоумением.

Ч Тогда ответь мне как друг. Быть может, ты считаешь, что я отреаги
ровал несправедливо резко, Эсен. Я так не считаю. Твоя раса невероятно мог
ущественна. Мысль о том, что вы живете среди нас, невидимые, никому неизвес
тные... теперь я понимаю, почему Кирна преследуют кошмары. До сих пор я успо
каивал себя, полагая, что знаю тебя. И вдруг мне открываются твои истинные
возможности: ты способна проходить сквозь обшивку космических корабле
й, путешествовать в космосе без корабля, совершать бессмысленные убийст
ва...
Ч Нет! Ч яростно возразила я. Ч Неправда. Наш враг Ч другой, он о
тличается от нас.
Ч Но ты сама сказала, что он такой же. Враг Ч существо Паутины или
нет?
Ч Да. Да. Но не нашей Паутины. Он произошел не от Эрш.
Ч Эрш?
Когда ее имя сорвалось с уст человека, я потеряла дар речи, но пост
аралась сохранить спокойствие. Этот разговор слишком важен для нас обои
х.
Ч Предупреждаю тебя, Рэджем. Никогда не повторяй это имя в присут
ствии Скалет, Ч напряженно проговорила я, коснувшись рукой его колена.

Ч Почему?
«Я уже слишком далеко зашла, Ч решила я, не испытывая страха, Ч по
ра полностью довериться этому существу. А о том, что скажет Старейшая, ста
ну беспокоиться в будущем, если оно у нас есть».
Ч Эрш старше нас всех, Ч начала я, впервые в жизни пытаясь облечь
в слова то, что всегда знала моя плоть. Ч От нее произошли все остальные. Н
аша мать, Ч добавила я и была вознаграждена пониманием, которое зажглос
ь в его глазах.
Ч Я уже говорила тебе, что мы едины, Поль, и это правда в буквальном
смысле. Вместе с Эрш Ч Микс, Леси, Ански, Скалет и я Ч мы все одна плоть; и во
многих аспектах одно существо. Ч Нет, теперь это уже не так, Ч
вмешалась моя скорбь, но я отодвинула ее в дальние уголки своего с
ознания. Ч Мы разделяем наши воспоминания и жизнь, объединены общей цел
ью, которую она дала нам. Ч Я постучала пальцем по своей вогнутой груди.
Ч Просто большую часть времени, как ты и сам мог видеть, мы проводим отдел
ьно друг от друга. Эрш связывает нас в нечто большее. Ч Я немного помолчал
а. Ч То существо, которое мы ищем, биологически близко к нам, но оно не из на
шей Паутины. Оно Ч не мы. И по своей природе оно столь же опасно для нас, как
и для всех других форм жизни.
Он ухватился за понятие, которое было так хорошо знакомо людям.

Ч Война?
Я содрогнулась.
Ч Нет. Аппетит. Паутина Эрш разумна, способна мыслить, ограничена
правилами. Сознание нашего врага не знает никаких ограничений.
Я сделала вдох, испытывая странное чувство Ч я делилась своими о
пасениями с Рэджемом, чего не могла сделать с сестрами по Паутине.

Ч Мне до конца неизвестно, какими возможностями он обладает. И Ск
алет тоже. Полагаю, он может принимать различные формы, но доказательств
у меня нет. Известно, что он знает, как отыскать нас. И умеет перемещаться в
открытом космосе. А я нет. Ч Я помолчала, собираясь с мыслями. Ч И он спосо
бен... поглощать нас. Наш враг хочет этого больше всего на свете. Он уже пожр
ал Микс и Леси. И придет за остальными, придет за мной... Ч я не смогла закон
чить фразу.
Неожиданно напряжение между нами исчезло. Неужели мне следовало
признаться в своих страхах? Рэджем наклонился вперед, его глаза блестел
и.
Ч Откуда он явился?
Ч Мы не знаем. Ч Потом я честно добавила: Ч Но Эрш родилась в друг
ой галактике. Она помнит тысячелетия, которые провела, путешествуя в пус
тоте. Ей с трудом удалось уцелеть. Ч На меня вдруг нахлынули воспоминани
я Эрш, но я постаралась их отбросить. Ч Я думаю, наш враг проделал такой же
путь.
Тут только Рэджем сообразил, что следует закрыть рот.
Ч Тысячелетия? Ч едва слышно пробормотал он. Мои пальцы затрепе
тали.
Ч Ты хотел услышать правду, Поль-человек. Вот она.
Ч Сколько... сколько тебе лет?
Наконец я нашла существо, которое не будет считать меня Младшей!

Ч Немногим больше пятисот стандартных лет. Хотя после всего, что
с нами произошло, я чувствую себя гораздо старше.
Интересно было наблюдать, как человек осмысливает мои слова: его
друг оказался вовсе не таким уж юным и неопытным, как он думал. К несчастью
, по меркам моего вида, я была еще совсем молодой.
Ч И все эти годы ты шпионила за другими расами.
Я ощетинилась Ч мне совсем не понравилось выбранное им слово, Ч
но тут же успокоилась, заметив, что огонь любопытства вновь горит в его гл
азах.
Ч Честно говоря, Ч с гордостью заявила я, Ч Краос был моим первы
м заданием.
Рэджем расхохотался. В первое мгновение я обиделась, но потом реш
ила присоединиться к нему. Не знаю, что подумал часовой, но мои руки так бо
лели, когда мы успокоились, что стучать в дверь пришлось Рэджему.
Мне удалось вернуть доверие Рэджема, теперь надо убедить Скалет.



ГДЕ-ТО ТАМ

Смерть потянулась, ощущая вкус солнечных ветров, наслаждаясь дв
ижением, которое не требовало расхода энергии. Она задумалась об удоволь
ствиях. Возможно, пришло время подкрепиться.
Внутри этой оболочки находилось несколько живых форм; среди них
не было тех, о которых она мечтала, однако ей нравились и эти существа. Не т
оропясь, смерть образовала челюсти, выбирая для атаки наиболее слабую то
чку оболочки.
Боль!
Смерть отскочила от обжигающего жара, и сила ее движения бросила
спасательную шлюпку на корпус большего корабля, тросы моментально пере
путались, из образовавшихся трещин начал выходить воздух. Завыли сигнал
ы тревоги. Смерть не обращала на них внимания, сейчас она думала только о с
пасении.
Боль!
На нее напали Ч разве такое возможно? Смерть, уже собравшаяся ата
ковать корабль, в последний момент передумала Ч сработал инстинкт само
сохранения. Она метнулась прочь, активно расходуя массу, перешла на тран
ссветовой полет с такой скоростью, на которую не была способна никакая т
ехнология.
Однако не стоит упускать из виду корабли.


ГЛАВА 46

ПОЛДЕНЬ НА МОСТИКЕ

За ночь исчезли двери Ч мне их так не хватало, когда я шла по корид
ору к центральному лифту «Триум Сет». Меня лишили удовольствия проводит
ь пальцами по дверным ручкам и петлям. Однако капитан Лонжинс, готовясь к
сражению, приказал перейти на металлические переборки, делающие гермет
ичными отдельные отсеки. Гладкость стен вызывала скуку, хотя мне была по
нятна разумность принятых мер.
Боевой корабль был огромным, почти в десять раз больше «Ригуса»; и
все же я не могла в нем заблудиться. Память Скалет снабдила меня точным ра
сположением всех коридоров, о чем я, естественно, не стала сообщать сопро
вождавшему меня солдату.
«Похоже, я опаздываю», Ч подумала я, ускоряя шаг.
Скалет неохотно разрешила Рэджему покинуть гауптвахту и воспол
ьзоваться услугами медика, после чего принялась орать на меня. Она не при
гласила человека присоединиться к ней и ее офицерам на мостике «Триум Се
т», так что мне пришлось отдать Рэджему, оставшемуся в своей каюте, вторую
половину устройства связи, которое носила в своей сумке. Доступ к нему я л
егко получила, воспользовавшись кодами из памяти Скалет.
«Мы не собираемся подслушивать, Ч попыталась я успокоить свою с
овесть, Ч просто потом мне не придется повторять все еще раз».
В лифте никого не было. Я приказала, чтобы меня доставили на мости
к, подождала, пока механизм получит подтверждение моего доступа, после ч
его оказалась в самом сердце корабля. Мостик, где находились главные мех
анизмы и гравитационные системы, а также боевые лазеры, располагался так
, чтобы его защищала толща корабля. Моя гражданская кет-сущность не могла
не одобрить такой конструкции.
Ч А вот и вы, мадам кет, Ч в роскошном голосе Скалет послышались н
отки нетерпения, но, судя по тому, что напитки и закуски исчезли, а на стола
х появились карты, я действительно опоздала.
Ч Эта кет просит прощения за задержку, С'кал-ру-краал, Ч тороплив
о извинилась я, поспешив к свободному креслу.
Ч А мы не стали вас ждать, Ч вкрадчиво проговорила Скалет. Ч Адм
ирал Моктап? Это мадам кет, мой весьма полезный партнер, имеющий десятый у
ровень доступа.
Адмирал, немолодая краал, чья сложная татуировка выделялась бел
ым рисунком на смуглой коже, с удивлением посмотрела на меня, но слегка пр
иподнялась в своем кресле Ч поступок, который я не могла не оценить по до
стоинству, Ч и кивнула. Десятый уровень доступа ставил меня выше этой же
нщины, имевшей должность командующей флота. Теперь краал будут уделять м
не заметно больше внимания. Мне хотелось взглядом дать понять Скалет, чт
о я ею недовольна, но пришлось ограничиться поклоном. Капитан «Куартос Э
нк» Хуббар-ро с улыбкой откинулся на спинку кресла, наслаждаясь блеском,
который придавал ему мой новый статус. А вот капитан Лонжинс выглядел вс
тревоженным.
Ч Мадам кет, Ч заговорила адмирал, показывая на разложенные на с
толе карты, Ч мы обсуждали оптимальную стратегию при использовании био
логического оружия.
Биологическое оружие? Скалет ничего не говорила мне об этой част
и своего плана. Я посмотрела на нее, и она иронически приподняла бровь. Да,
военные краал с интересом отнесутся к подобной идее.
Ч Эта кет не является специалистом в подобных вопросах, Моктап-к
раал, но я приложу максимум сил, чтобы оказаться вам полезной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я