https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/100x80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Да. Ц И протянул гривну Зиновию.
Тот неуверенно повел головой. Шепотом осведомился: Ц А эту Ц можно?
Ц Да, Ц негромко отозвался мальчик.
Ц Что Ц надеть?.. Ц внезапно побледнев как полотно, уточнил Зиновий.
Ц Да, Ц был спокойный ответ.
Ц А она примет меня? Ц просипел Зиновий пересохшим горлом, делая шаг к г
ривне, которую протягивала ему детская рука. И внезапно решился. Отчаянн
о махнул рукой: Ц А и не примет Ч так все равно!…
В два прыжка оказался рядом с Олежкой, выхватил протягиваемую гривну, вы
прямился, закрыл глаза и, перестав дышать, возложил ее на себя.
Ц Не надо! Ц запоздало выкрикнула я.
Но уже завибрировал воздух от зудения, гривна, искрясь, дрогнула и, как жив
ая, ленивой змейкой обвилась вокруг шеи Зиновия. И смолкла.
В наступившей тишине Фелинский, не открывая глаз, пошарил рукой по груди,
где только что свешивалось расслабленное кольцо гривны, потрогал шею. Сн
ачала осторожно, потом провел по мрачновато-серо и ленте обеими ладоням
и. Открыл глаза Уставился на моего сына Ц Вавва, Ц пояснил малыш.
Ц Вавва, Ц трепетно повторил Зиновий.
Склонив голову, опустился перед Олежеком на одно колено, взял ручонку, да
ровавшую ему гривну. Поцеловал, замерев на секунду.
Потом поднялся, расправил плечи, поднял сжатый кулак, обернулся к нам, тор
жественно провозгласил: Ц Вавва! Мне жалована Вавва! Я, князь сморгонски
й, Зиновий Константинович Фелинский, во веки вечные присягаю в дружбе и л
юбви князю Олегу. И какое бы княжество ни взял после князь Олег Михайлови
ч Квасуров, Сморгонь всегда да пребудет с ним в мире и согласии!
Ц Аминь! Ц задумчиво подытожил Михаил.
Ц А я… А мне… Ц прошуршал позади полупридушенный, почти неслышный голо
с Каллистрата.
И уже в следующую минуту он рванулся вперед, подбежал к моему сыну, пал на
колени, покрывая поцелуями маленькие пальчики, быстро забормотал: Ц Мол
ю… Христом богом нашим!… Не откажите! Князь Олег! И мне гривну!…
Ц Не, Ц сдержанно произнес мальчик.
Ц Нет? Ц ошеломленно поднял к нему лицо Каллистрат. Олег бесстрастно гл
ядел на Оболыжского.
Ц Совсем нет? Ц упавшим голосом поинтересовался тот, Ц Но почему?.. Чем
я хуже? Ц Он вскочил с колен, закричал: Ц Это неправда! Я найду себе гривну
! Здесь много их! Я найду, я попробую!
Ц Каллистрат! Ц окликнула я его.
Ц Нет! Нет! Ц продолжал вопить он, бросаясь от одного уступа с гривнами к
другому.
Ц Каллистрат! Ц громко позвал Михаил, останавливая его опасные метани
я.
Ц А? Ц ошалело оглянулся Оболыжский.
Ц Смотри, Ц указал пальцем Михаил на своего сына.
Оболыжский оглянулся через плечо. Малыш протягивал ему маленький, озорн
о поблескивающий квадратик на веревочке.
Ц Тетарт? Ц спросил Каллистрат. И разочарованно сообщил: Ц Так это тет
арт, не гривна!
Ц Князь Олег оказывает тебе милость, снисходя! Ц возмутился Зиновий,
Ц Как смеешь ты над его милостью раздумывать? Ц и грозно нахмурился. Ц
Но зачем мне тетарт, что я буду с ним делать? Ц заныл Каллистрат. Ц Вам, ко
нечно, он гривну дал…
Ц Думай, что несешь! Ц в благородном княжеском негодовании топнул сапо
гом Фелинский. Ц С кем сравнить себя посмел, лыцаров отпрыск!
Каллистрат примолк. Ссутулился. Медленно, еле переставляя ноги, приблизи
лся к Олегу. Забрал протягиваемый тетарт. Зажал в кулаке, отвернулся. В его
прищуренных глазах стояли слезы.
Ц На шею! Ц неумолимо прогремел голос князя Фелин-ского.
Каллистрат вытер рукавом глаза, гордо выпрямился, демонстративно подня
л на вытянутых руках веревочку с тетартом, неспешно, торжественно надел
ее на свою шею, явно пародируя возложение гривны, только что произведенн
ое Зиновием.
Потом усмехнулся, дурашливо развел руки: Ц Все! Дарованный тетарт приня
л меня! Возрадуйтесь, люди!
Ц Ты, это!… Ц гневно засопел Фелинский.
Ц Не надо, князь, Ц мягко попросила я Зиновия. Ц Не мучайте человека, он
и так расстроен…
Ц Я? Ц издевательски засмеялся Каллистрат. Ц Я не расстроен! Я счастли
в! Мне оказана великая милость!
Ц А может, и правда, милость? Ц пристально взглянула я на Оболыжского. Ц
Откуда нам с вами знать? Помните, как тот тетарт, что я нашла, починил княже
скую Витвину? Вдруг и этот найдет управу на вашу лыцарову гривну?
Каллистрат отвел глаза. Покачал головой. Но уже не так обреченно. Мое пред
положение о неслучайности дара упало на благодатную почву.
Ц А я? Ц раздался вдруг робкий голос Никодима. Ц А мне нельзя попросить
для себя гривну?
Ц Тебе? Голутвенному?.. Ц хотел уже возмутиться Зиновий, но я прикоснула
сь к его рукаву, указывая глазами на Олега.
Малыш уже шел к нам, неся на вытянутой ладони широкий Ц больше даже, чем у
меня или у Михаила Ц поясок матово-черной гривны.
Ц А! Ц Сияющий Никодим бухнулся перед ним на колени.
Но Олег невозмутимо миновал его и направился к носилкам Бокша беспокойн
о и даже с испугом смотрел снизу на своего княжича.
Ц А я? Ц взвыл Никодим, протягивая руки к ребенку Ц Молчи! Ц тяжелая дл
ань Зиновия хлопнула его по плечу, будто молотком прибивая к бугристому
полу.
Олег между тем деловито приподнял левую руку Бокши и просунул ее в черно
е кольцо.
Искристый хлопок гривны, стянувшейся на запястье у анта, был так поспеше
н, что в воздухе запахло озоном.
Ц Ай! Ц только и успел подать голос Бокша А потом с опаской уставился на
новое приобретение.
Ц А я?.. Ц потерянно взмолился Никодим. Но малыш безмятежно произнес:
Ц Не.
И вопрос был исчерпан.
Ц Не… Ц со вздохом кивнул Никодим. Ц Значит, не судьба…

* * *

Ц Вот этим наши беглецы и питались, Ц с видом заправского экскурсовода
показала я пищевую плитку, взятую из поблескивающей стены. Ц Тут их стол
ько, что на целую армию хватит. Да и, глядишь, не на одну сотню лет. Можете са
ми попробовать. Вот так потрите в ладонях и откусывайте. Только сначала л
изните. А то они очень разные на вкус. Можно такое встретить!…
Ц А ничего, Ц с одобрением кивнул Михаил, отгрызая очередной кусок от и
зумруд но-лиловой плитки.
Ц Да, Ц согласился Зиновий. Но как-то вяло. Он покусывал вишневую плитку
с желтыми прожилками, и она ему что-то не слишком нравилась.
Ц А вот что тут пили наши беглецы Ц я так и не поняла, Ц призналась я.-А, Б
окша? Что вы тут пили?
Ц Ничего, матушка-княгиня, Ц тихо дыша, ответил он. Ц Жажды ведь все одн
о не было.
Ц Может, в этих плитках и вода имеется Ц задумчиво предположила я, Ц В с
вязанном виде?
Ц Про то мне неведомо, Ц смиренно прошептал Бокша Вдохи и выдохи давали
сь ему явно с трудом.
Ц Так, Ц спохватилась я Ц А что это мы Бокшу мучаем? А ну-ка, быстро к опоч
ивальням! Пусть там отдохнет Ц может, заодно и подлечится.

* * *

Вволю подивились все на облачный кисель, который сам собой появляется, л
ишь только человек вступает между двумя ржавыми, гнутыми железяками, и к
оторый так же сам собой пропадает, когда отходит человек чуть назад.
Наконец Бокша был водворен в пузырящуюся «опочивальню» и я вздохнула с о
блегчением.
Ц А еще какие чудеса тут есть? Ц спросил Михаил.
Ц Вы же еще не видели мумию Чистуши! Ц вспомнила я.
Ц Муми?.. Ц поднял брови супруг.
Ц Останки. Труп. Тело. Чистуша умерла много месяцев назад Ц по местному,
пещерному календарю, разумеется. И за это время успела высохнуть и мумиф
ицироваться.
Ц Чистуша? Ц вздохнул Михаил. Ц Ну, пойдем, посмотрим.
Посмотрели. Перекрестились.
Ц Ну вот, пожалуй, и все, что я тут знаю, Ц сообщила я.
Ц А другой выход отсюда? Ц напомнил Михаил.
Ц Какой это?
Ц Тот, которым вы пришли… приползли из пустохляби.
Ц Да тут такое дело… Ц замялась я.-Он где-то в пещере с гривнами. Это я хор
ошо помню. Потому как первое увиденное здесь Ц был именно склад гривен. Н
о где там этот ход, которым мы с Олегом пролезли, я после так и не поняла. Сте
ны есть, гривны Ц на месте, а той щелки нету…
Ц Пойдем еще раз посмотрим? Ц предложил Михаил. Пошли.
Ц Ну вот, сам видишь, Ц вздохнула я, широким жестом обводя пещеру.
Ц Не вижу, Ц признался супруг.
Ц Да и я тоже… Придется как-то пытаться объяснить нашему сыну Ц может, о
н покажет?
Ц А… Великий князь, княгиня, Ц смущенно обратился Зиновий. Ц Не это ли в
ы ищете?
И показал на голое, бугристое, растрескавшееся основание пещерной стены
Столь же монолитно-непроходимое, как и остальные стены.
Мы с великим князем переглянулись.
Ц Может быть, и то! Только вы опишите мне, что вы там видите, Ц предложила
я.
Ц Ну как же… Пролом. Темная дырка. Вот же она! Ц Князь Зиновий в растерянн
ости смолк, тыча пальцем все туда же Ц в непроходимую стенку.
Ц Покажите точнее, Ц попросила я. Ц Где она начинается?
Ц Ну вот же! Ц Зиновий подошел вплотную и гневно ткнул в стену пальцем.-А
й!
Ц Бобо? Ц проявил интерес Олег, до сих пор сопровождавший нас молчаливы
м свидетелем.
Ц Ноготь подломил! Ц яростно прошипел Зиновий, дуя на покалеченный пал
ец.
Я протянула руку к тому месту, где произошло повреждение княжеского паль
ца, Ц и рука моя чуть не по локоть ушла прямо в гранит.
Изумленный выдох, последовавший со стороны Каллистрата, не привлек княж
еского внимания Зиновия.
Ц Да вот эта дыра! Ц со злостью кивнул он. Ц И как я так оплошал Ц умудри
лся удариться?..
Михаил провел ладонью по стене вокруг моего локтя. Вздохнул. Проговорил
с грустью: Ц Еще одно место, куда ты можешь уйти, а я за тобой не могу послед
овать…
Ц Поздравляю, князь Зиновий, Ц сообщила я. Ц Ваша новая гривна Вавва по
дарила вам удивительный дар Ц видеть проходы между мирами.
Зиновий даже на палец дуть перестал.
Ц Только сами вы ими, как я поняла, воспользоваться не можете. Ц Я указал
а на его травмированный палец. Ц Но хотя бы видите. А я вот Ц наоборот. Не
вижу проходов, но пройти через них способна…
Михаил хмыкнул.
Ц Не всегда куда надо, Ц согласилась я, Ц Но ведь все-таки способна!
Ц Какой же это дар? Ц возмутился Зиновий. Ц Вот же она. дыра!
И он снова ткнул пальцем. Но уже другой руки. И не так решительно. Поэтому н
ового членовредительства не последовало Ц только очередное «Ай!» Ц да
и то приглушенно-недоуменное.
Ц Так это Ц морок Ц озадаченно спросил Фелинский.
Ц Нет, князь. Ц стараясь не засмеяться, объяснила я, Ц Для нас с вами Ц в
ас и меня Ц это реальность. Но разная. Поэтому вы мне сообщайте обо всех д
ырках, которые увидите, а я буду проверять' простые это дырки или между мир
ами.
Ц Но ведь через эту дырку ты, кажется, попала вовсе не в свой мир, Ц замет
ил Михаил. Ц И даже не в какой-нибудь другой. А в нашу, родную пустохлябь!
Ц Вернее Ц из нее, родной, Ц поправила я, Ц Но ты прав, это странно. Хотя…
Может, и не так уж странно. Может, это сквозная дырка Ц от одного куска это
го мира к другому куску этого же. Но сквозь иной. Вот как иголка Ц протыка
ет складку материи насквозь и выходит тут же, рядом. Хотя прошла через изн
анку ткани. Не занимались, великий князь, шитьем и прочим рукоделием, а Ц
Не занимался, Ц серьезно ответил Михаил, Ц Но пример твой, любовь моя, по
нял.
Ц И замечательно. А вы, князь Зиновий, все же не забудьте мою просьбу Ц на
счет необычных дырок. Особенно тех, которые никто, кроме вас, не видит.
Ц А тут еще проход! Ц сообщил из угла Каллистрат.
Ц Вы там не гривны собрались примерять? Ц встревожилась я. Ц Вы это пре
кратите! Вы нам нужны живым!
Ц Счастлив служить вам, княгиня, Ц галантно заметил Каллистрат, высовы
ваясь из угла, Ц но не беспокойтесь Ц я ничего не трогаю. Только смотрю. И
вижу коридор, в который вы нас не водили.
Ц А я и сама там не была!
Ц Тогда я вас проведу. Как первооткрыватель.
Все гурьбой двинулись в коридорчик. Который почти тут же закончился двер
ью Ц первой дверью внутри пещерных помещений. Притом дверью необычной
Ц с прозрачным оконцем.
Ц Это еще что за бесовщина? Ц охнул Каллистрат, первым прильнувший к ок
онцу.
Князь Зиновий, которому после получения гривны, видимо, все было нипочем,
воинственно кинулся вперед, оттеснив Обо-лыжского.
Ц И что там? Ц поинтересовался Михаил за его спиной. Ц Да так, Ц засмущ
ался Зиновий, поняв, что полез не по чину, опередив самого великого князя и
предводителя Великого собора.
Когда он уступил место, Михаил только мельком глянул в окошко и сообщил:
Ц Княгиня, кажется, это твои знакомые!
Ц Кто еще? Ц удивилась я, занимая смотровую площадку.
Но едва бросила взгляд на ярко освещенный зал за дверью, ахнула и невольн
о отпрыгнула назад. Наступив на ногу Ни-кодиму, которому тоже было интере
сно.
Ц Да, это они, Ц испуганно согласилась я с супругом. Ц Те дымные существ
а, что набросились на меня… Когда я пыталась попасть на Землю…
Ц Это тени умерших, Ц авторитетно заявил Никодим и на всякий случай пер
екрестил оконце. Еще раз глянул и обеспо-коенно воскликнул: Ц А они сюда
идут!
Я прижалась к Михаилу, ухватив сына за руку:
Ц Давайте уберемся отсюда поскорее! Подобру-поздорову Ц Нет, княгиня, к
ажется, нечего бояться Ц они вроде не могут выйти оттуда! Ц весело сообщ
ил Никодим, все так же торчащий у окошка. Ц Им, наверно, святым духом выход
оттуда перекрыт! Или зароком каким!
Ц Вот уж не знал, что еще при жизни смогу заглянуть в царство мертвых! Ц п
одивился Зиновий.
Ц И все-таки уйдем, Ц попросила я.
Ц И то верно, Ц с натужным смешком согласился Никодим, отлипая наконец
от проклятого оконца. Ц Так посмотришь-посмотришь Ц и не заметишь, как
черти самого туда утащат!
Ц Любите вы, Каллистрат, отыскивать всякую гадость, Ц зябко поведя плеч
ами, попеняла я Оболыжскому, поворачиваясь уходить. Ц То нашли свою знам
енитую «мерзкую погань», то теперь зал с привидениями отыскали…
И тут мой сын в очередной раз меня удивил. И даже испугал.
Выдернув из моей ладони свою руку, он подошел к диковинной двери. Приподн
явшись на носочки, припал к оконцу, расплющил нос о стекло и принялся что-
то делать руками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78


А-П

П-Я