https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Florentina/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– В общем-то, все четыре квартиры занимают Грины, – ответил мужчина. – Вам какие нужны?
Роджер удивленно посмотрел на дом.
– Четыре квартиры, – повторил он. – Всего?
– Разве для такого дома мало? – возразил собеседник. Тон был слегка насмешливый, но взгляд оставался совершенно серьезным.
– Должно быть, семьи очень большие, – сказал Роджер. – Я так понял, здесь живет человек тридцать Гринов.
– А, понятно, – закивал мужчина. – На самом деле тут просто тридцать телефонных линий. Две семьи занимаются юридическими консультациями для какого-то банка – вроде «Чейз Манхэттен».
– Занятно, – произнес Роджер.
Такое объяснение могло удовлетворить случайного прохожего, но не его.
– Стало быть, здание зарегистрировано как промышленное?
Мужчина прищурился.
– Я в юридических тонкостях не разбираюсь.
– Возможно. А я разбираюсь.
– Вы полицейский?
Роджер покачал головой.
– Просто обеспокоенный гражданин.
– Обеспокоенный регистрацией? – парировал собеседник. – Или чем-то еще?
Роджер решил, что настал подходящий момент.
– На самом деле меня интересует одна семья, – сказал он, оглянувшись на тротуар, чтобы убедиться, что их никто не слышит. – Семья, из которой могла пропасть девочка в среду вечером.
– Он все знает, – раздался позади угрюмый голос.
Роджер резко обернулся. У подножия лестницы рядом с одним из деревьев, растущих вдоль тротуара, стоял еще один темноволосый молодой человек. В руке он держал пистолет.
6
На одно томительное мгновение Роджер застыл, пораженный невозможностью происходящего. Всего три секунды назад этого человека не было – Роджер осмотрел все вокруг. Не мог он, и появиться из квартиры под лестницей в цокольном этаже – Роджер бы увидел. Ему буквально неоткуда было взяться.
И все же он стоял перед ним.
– Вижу, у вас тут кое-что посерьезнее нарушения регистрации, – произнес он, сохраняя внешнее хладнокровие.
– Порфирио, ты в уме? – зашипел первый.
– Заткнись, Ставрос, – ответил человек с пистолетом, поднимаясь по ступеням, и остановился перед Роджером, буравя его жгучим взглядом. – Ты сам слышал. Он знает, где…
Он вдруг запнулся; несколько секунд они со Ставросом молча глядели друг на друга. Роджер затаил дыхание, затем губы Порфирио дрогнули, и он с явной неохотой опустил пистолет.
– Приношу извинения, – с усилием произнес он. – Меня волнует…
И опять остановился на середине фразы.
– Вы собирались сказать, по какому вы делу, – нарушил молчание Ставрос.
– Да, – не спуская с Порфирио глаз, сказал Роджер и мысленно перекрестился. – Я ищу родителей Меланты Грин.
Порфирио что-то пробормотал себе под нос;
– Говорил я, что он знает, – сказал он.
– Какое отношение вы имеете к девочке? – спросил Ставрос, не обращая внимания на своего друга.
– Мы хотим вернуть ее домой, – заверил его Роджер, – только и всего.
– Чудесно. – В голосе Ставроса послышался намек на оживление. – Так приведите ее. Мы о ней позаботимся.
– Значит, ее родители живут здесь? – спросил Роджер. – Очень хорошо. Я хочу с ними поговорить.
Ставрос бросил взгляд на Порфирио.
– К сожалению, ее родителей сейчас нет, – сказал он. – Может, кто другой подойдет?
– Кого вы предлагаете? – осторожно спросил Роджер.
Последовал очередной быстрый обмен взглядами.
– Вам надо поговорить с Александром, – сказал Ставрос. – Я бы доставил его сюда через полчаса.
– Извините, у меня есть еще дела, – солгал Роджер. Чем дольше он общался с этими людьми, тем неуютнее ему становилось.
– Я зайду в другой раз, – добавил он, пытаясь обойти Порфирио.
Тот быстро шагнул в сторону, преградив путь.
– О-о, – произнес он, поведя для убедительности дулом пистолета. – Если говорят, что надо подождать Александра, ты подождешь.
– Порфирио, убери оружие, – приказал Ставрос. – Послушайте, господин… как вас зовут, в конце концов?
– Роджер Уи… – оборвал себя Роджер, вовремя спохватившись. – Просто Роджер.
– Ладно, – сказал Ставрос. – Я так понимаю, вы не можете дожидаться Александра. Но может, хоть с кем-то поговорите?
– Опять же, кого вы предлагаете? – спросил Роджер.
– Тут есть женщина по имени Сильвия, – сказал Ставрос. – Не уделите ей несколько минут?
У Роджера, но спине пробежали мурашки. Меньше всего на свете ему хотелось оставаться здесь даже лишнюю секунду.
Но Порфирио по-прежнему держал его на мушке. И как-никак он пришел именно для того, чтобы поговорить с кем-нибудь о Меланте.
– Разумеется, вы можете уйти в любую минуту, – пообещал Ставрос. – Но поговорить с Сильвией в ваших же интересах, да и Меланты тоже.
– Кем она приходится Меланте?
Роджер чувствовал себя увереннее. По-видимому, Ставрос неправильно истолковал его колебания, приняв нерешительность за осторожность. Может, удастся выкрутиться, притворяясь мужественным и сдержанным.
– Она член семьи, – сказал Ставрос. – Всё будет нормально. Поверьте.
Роджер поджал губы, словно взвешивая варианты, затем кивнул.
– Хорошо, – как бы делая одолжение, произнес он. – Где она?
– Я покажу, – вызвался Порфирио, запихивая пистолет в карман брюк.
– Я сам, – сказал Ставрос. – Проходите, Роджер. Рядом с внутренней дверью на стене висел домофон.
Ставрос не стал нажимать на кнопки, а просто повернул ручку и толкнул дверь. Старинный холл, будто чудом избежал веяний времени. Ставрос указал на полированную деревянную лестницу, и они начали подниматься.
– Вы сказали, что Сильвия – член семьи, – сказал Роджер. – Семьи Меланты?
– Мы все – семья Меланты, – ответил через плечо Ставрос.
– Вот как? – Роджер нахмурился.
Глаза и цвет лица у Ставроса действительно были как у Меланты, но, помимо этого, никакого сходства с ней он не имел. Дальний родственник? Или имеется в виду, что они принадлежат к одной народности?
Они поднялись на третий этаж. В воздухе кружилась смесь странных ароматов; Роджер невольно наморщил нос, пытаясь уловить составляющие. Пахло, конечно, едой, но ему никак не удавалось определить национальную принадлежность кухни.
– Сюда, – произнес Ставрос, открывая дверь.
В коридор ворвалась еще более сильная волна экзотических запахов. Собрав волю в кулак, Роджер вошел.
С первого взгляда комната напомнила Роджеру гостиную девятнадцатого века, с цветочными мотивами на обоях, простым темным ковром на полу и мебелью, среди которой чувствовал бы себя уютно его дед. Приглядевшись, он отметил и атрибуты современности: абстрактные картины на стенах, телефонный аппарат, а в дальнем углу на столе компьютер новейшей модели.
Посередине комнаты стояла темноволосая женщина лет тридцати с теми же южными чертами, что у Меланты и тех мужчин, которых он встретил внизу. К блузке, почти у плеча, была приколота брошь, свитая из тонких серебряных нитей. Брошь, весьма походившая на ту, что лежала у него в кармане.
– Входите, Роджер, – пригласила женщина, видя, что Роджер остановился в дверях. – Меня зовут Кассия. Я коллега Сильвии.
– Спасибо, – сказал Роджер. – Просто коллега? Не член семьи?
– Мы все – семья, – ответила Кассия. – Сюда, пожалуйста.
Женщина вступила в сводчатый коридор, выходящий из задней части гостиной, и жестом пригласила идти за ней. Роджер двинулся следом и, пользуясь, случаем, разглядел брошь поподробнее. Она не являлась копией той, что лежала у него в кармане, но, несомненно, была выполнена в том же стиле. Роджер гадал, хороший или дурной это знак.
Мебель в столовой представляла собой такое же смешение старины и современности, что и в гостиной. Середину комнаты занимал длинный деревянный стол, окруженный стульями с прямыми спинками, которых хватило бы человек на пятнадцать. За столом обедало пять-шесть ребятишек, примерно от шести до одиннадцати лет. У ближнего конца стола сидела женщина средних лет, по всем признакам – воспитательница. Напротив, у дальнего конца, восседала куда более пожилая дама, вся седая, с лицом, изборожденным глубокими морщинами. Дети веселились, смеялись и болтали на незнакомом языке, уплетая угощение за обе щеки.
Роджер нахмурился. Обед?
Без сомнения, это обед. Большие тарелки, полные ломтей отварного мяса – похоже, ягнятина, – да еще рис, три вида овощей, черный хлеб домашней выпечки, масло и молоко. Точно обед.
В одиннадцать часов утра.
– Вы Роджер.
Роджер перевел взгляд со стола на лицо пожилой женщины. Даже время не смогло уничтожить следы поразительной красоты. Ясные внимательные глаза искрились умом. У нее был такой же, как у Меланты и Кассии, средиземноморский цвет лица.
Так же как и Кассия, она носила изящную серебряную брошь, только с зеленым камнем.
– Да, – подтвердил он. – А вы Сильвия.
– Верно, – сказала она. – Я признательна, что вы согласились поговорить со мной.
– Не за что, – ответил Роджер. – Жаль прерывать раут.
– Едва ли общество шестерых детишек можно назвать раутом, – с улыбкой произнесла Сильвия.
– Должно быть, невероятно прожорливые, – сказал Роджер, кивая на стол. – Или ждете пополнения в рядах едоков?
Дети перестали разговаривать и с любопытством смотрели на посетителя.
– Полагаю, нам лучше перейти в гостиную, – сказала Сильвия, отодвигая стул.
Несколько слов на том же непонятном языке, и дети вернулись к еде.
– Они учатся дома, – объяснила она, выходя из-за стола.
– А обед, – спросил он, – в одиннадцать утра?
– У них отцы работают в ночную смену, – сказала она. – Они сегодня задерживаются, и мы разрешили детям пока поесть.
– Ясно. – Роджер прикусил губу.
Значит, на него навалится этакая толпа? Просто здорово. Когда он и Сильвия вернулись в гостиную, Кассия стояла у дивана с высокой спинкой.
– Садитесь, – Сильвия указала на большое мягкое кресло и уселась на диван рядом с молодой женщиной. – Насколько я понимаю, вы принесли новости о Меланте. Она у вас?
Роджер внимательно следил за пожилой дамой. Она слегка подалась вперед, глаза светились ожиданием.
– Я знаю, где она, – осторожно сказал Роджер. – Могу я поинтересоваться, кем вы ей приходитесь?
– Я из ее семьи, – кратко ответила Сильвия. – Что именно она вам рассказала?
У Роджера перехватило горло. «Что она вам рассказала?» Даже не спросила о здоровье Меланты, как она, в безопасности ли. Первый вопрос Сильвии был, где находится Меланта, второй – говорила ли девочка что-нибудь.
Кто-то хотел задушить Меланту. Возможно, тот, кого волновало, что она может рассказать посторонним?
– Я знаю, что кто-то пытался ее убить, – спокойным тоном сказал Роджер, внимательно следя за лицом своей собеседницы.
Ни малейшего удивления.
– Я знаю, что она боится за свою жизнь.
– Что-нибудь еще?
Роджер заколебался. Конечно, рискованно, но все же любопытно посмотреть на реакцию.
– Мне известно, что ею кое-кто интересуется.
И снова лицо Сильвии даже не дрогнуло. Но Кассия не столь хорошо владела собой. Достаточно было увидеть, как сжались губы и напряглось ее горло, и он понял, что попал в точку.
Значит, они знают о том грабителе в переулке. Интересно, знают ли они также и о человеке-мухе?
– В самом деле? – произнесла Сильвия. Ее голос, как и лицо, оставался спокойным. – Кто бы это мог быть?
– Я думал, вы скажете, – предложил Роджер.
– Я бы предпочла поговорить о Меланте, – сказала Сильвия.
– Очень хорошо, – сказал Роджер. – Можете начать с того, почему вас, похоже, совершенно не волнует ее судьба.
– Неправда, – запротестовала Кассия. – Нас это больше волнует, чем…
Она резко оборвала себя.
– Неуместное замечание, – сказала Сильвия. – Но Кассия права. Судьба Меланты волнует нас больше, чем вы можете представить. Гораздо больше, чем вас, уж если на то пошло.
– Любопытная теория. – Роджер почувствовал, как кровь прилила к лицу. – Особенно учитывая, что вы даже не поинтересовались ее здоровьем.
Сильвия пожала плечами.
– Мы знаем, что она жива, а тот факт, что вы здесь, означает, что она чувствует себя, по крайней мере, неплохо. В противном случае как бы вы попали сюда?
– Разумеется.
Весьма логично. На самом деле он сам мог бы выдвинуть такой аргумент.
– Но ей, несомненно, все еще грозит опасность, – продолжала Сильвия; тут голос ее помрачнел. – Вот почему нужно, чтобы вы привели ее сюда.
Роджер покачал головой.
– Я не могу отдать ее никому, кроме родителей.
Сильвия нахмурилась.
– Вы не сможете защитить ее, Роджер. Только мы можем.
– Возможно, – сказал Роджер. – От кого именно мы ее защищаем?
Лицо Сильвии посуровело, она впилась взглядом в Роджера.
– Послушайте меня внимательно, – понизила она голос, отчеканивая слова. – Меланта не единственная, кто сейчас в опасности. Целый город находится на грани хаоса и разрушения. Если вы не хотите стать ответственным за смерть тысяч людей, вы скажете мне, где она.
Она резко поднялась на ноги.
– И скажете мне прямо сейчас.
7
На мгновение время в комнате будто остановилось. Сильвия возвышалась, подавляя собою все вокруг, лицо ее светилось, словно у греческой богини, глаза пылали, требуя немедленного и беспрекословного повиновения. Роджер съежился в кресле, не в силах противостоять этому взгляду, не в состоянии даже бежать.
И вдруг, заслонив Сильвию, перед ним встали два других образа. Один – испуганная Меланта указывает на человека за балконной дверью. А рядом лицо Кэролайн. Она взирает на Роджера с жалостью и презрением, как всегда, когда он пытается уйти от конфликтов.
Он подумал о Кэролайн и о том, как жена будет смотреть на него, если сейчас он спасует и выдаст Меланту.
И вдруг стало ясно, какого именно конфликта ему хочется избежать больше.
– Извините. – Он заставил себя подняться. – Я еще свяжусь с вами.
На мгновение показалось, что Сильвия попытается физически остановить его. Глаза ее вспыхнули еще ярче, морщины вокруг рта напряглись. Роджер неподвижно стоял перед креслом, стараясь собраться с духом, чтобы пройти к двери. Если она решила встать у него на пути или, хуже того, вызвать Порфирио и Ставроса…
К его облегчению, морщины на лице пожилой женщины разгладились, а огонь в глазах погас.
– Хорошо, – сказала она прежним спокойным тоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64


А-П

П-Я