https://wodolei.ru/catalog/shtorky/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Сейчас Высокочтимый Верховный Маг поднялся с места и будет говорить.— А-а, сейчас позабавимся, — сказал Дагнарус, глотнув вина и устроившись поудобнее.— Ваше величество, — начал Верховный Маг, — с вашего разрешения я зачитаю вам отчет о прохождении принцем Дагнарусом Семи Испытаний. Отчет составлен Владыками, присутствовавшими при испытаниях. Первым посчету было испытание Сострадания. В Приюте Врачевателей испытуемый убил больного, за которым должен был ухаживать.При этих словах король буквально зарычал.— Однако, ваше величество, на то имелись чрезвычайные обстоятельства, — пояснил Верховный Маг. — Человек этот страдал от мучительной боли и сам попросил испытуемого убить его. Когда испытуемый занес над ним меч, несчастный еще раз подтвердил, что хочет умереть. Четверо очевидцев показывают то же самое. Двое из них утверждают, что испытуемый действовал из чувства истинного сострадания, причем проявил гораздо больше сострадания, чем прежние испытуемые. Двое других очевидцев заявляют, что испытуемый действовал варварски, взяв на себя роль богов, ибо только они властны забирать у человека жизнь.За стенкой вновь стало шумно от гула спорящих и кричащих голосов.— Ты можешь что-нибудь разобрать? — спросил Дагнарус.— Это Капитан орков, ваше высочество, — пояснил Сильвит. — Слова Верховного Мага привели его в ярость, и он требует, чтобы последняя фраза была вычеркнута из отчета.— Насколько помню, орки приносят своих соплеменников в жертву, — сказал Дагнарус. — И не только соплеменников, а всех, кто под руку подвернется. Мне говорили — кажется, их живьем бросают в жерло вулкана, принося в жертву какому-то оркскому богу.— Я тоже об этом слышал, ваше высочество, хотя и не могу ручаться за достоверность подобных сведений.После дальнейших споров Высокочтимый Верховный Маг, показывая образец терпения, согласился изменить последнюю фразу этой части. Слова о роли богов вычеркнули вовсе, а вместо «варварски» написали «руководствуясь здравым смыслом», что вполне удовлетворило Капитана.— Затем наступил через следующего испытания, — продолжал Высокочтимый Верховный Маг, предварительно обтерев платком вспотевший лоб. — Вторым по счету шло испытание Силы. В этом испытании, как помнит ваше величество, испытуемому надлежит взять в каждую руку по ведру с песком и, вытянув руки вперед, удерживать ведра, насколько хватит сил. Это уже само по себе достаточно трудно, но трудность испытания усугублялась еще и тем, что в ведра постоянно капала вода, утяжеляя их вес. Испытание призвано показать не только телесную силу испытуемого, но также способности его разума и воли, заставляющих тело совершать нечто за пределами возможного. При оценке этого испытания главным считается продолжительность времени. Владычица Альтура удерживала ведра всего лишь в течение четверти часа, но и это показало громадную крепость ее духа и силу воли, ибо до начала испытания она вообще не могла их поднять.— А как действовал принц Дагнарус? — спросил король.Теперь голос его звучал громко.— Испытуемый удерживал ведра в течение трех часов, — сообщил Высокочтимый Верховный Маг и со вздохом добавил: — Через некоторое время испытуемый заявил, что ему скучно, и спросил, нельзя ли одновременно пройти еще какое-нибудь из испытаний. Он сказал, что желал бы пройти испытание Мудрости. Естественно, нам пришлось ему отказать.— Показывал ли хоть кто-нибудь из прежних испытуемых такую же силу, как принц? — спросил король.— Нет, ваше величество, — ответил Высокочтимый Верховный Маг. — Никто не выдерживал и половины этого времени.— Продолжайте дальше, — велел король.— Теперь, ваше величество, мы подходим к испытанию Мудрости. Это испытание представляет собой беседу испытуемого с десятью членами Совета Магов. В беседе затрагиваются различные вопросы, например: «Почему боги допускают существование зла в мире?» Или: «Какова природа души?» Разумеется, на такие вопросы не существует правильных или неправильных ответов, но слова испытуемого позволяют нам заглянуть в глубины его внутреннего мира. Я с удовольствием вспоминаю, — здесь голос Рейнхольта зазвучал мягче, — как это испытание проходил кронпринц Хельмос. Наша беседа продолжалась восемнадцать часов и могла бы продолжаться и дальше, однако мы были вынуждены ее прервать, поскольку принца ожидали дальнейшие испытания. У принца Дагнаруса это испытание заняло пятнадцать минут, десять из которых мы ожидали его появления, — с неодобрением заключил Высокочтимый Верховный Маг.— Мне нужно было справить большую нужду, — сообщил Дагнарус Сильвиту. — Думаю, Владыки тоже не забывают справить нужду.Эльф не ответил, сделав вид, что не слышал слов принца. Говорить о телесных потребностях у эльфов считалось неприличным; подобные разговоры не допускались даже между членами семьи. Если же по каким-то причинам эльфы были вынуждены заговорить об этом, они всегда прибегали к вежливым иносказаниям.— Первым вопросом, заданным испытуемому, был такой: «Почему боги принесли в мир зло?» Испытуемый ответил: «Не знаю. Не думаю, чтобы кто-нибудь об этом знал».Верховный Маг сделал многозначительную паузу.— Понимаю, — резко произнес король. — Он так и сказал?— Да, ваше величество. Но суть...— А вы-то знаете, почему боги принесли в мир зло? — не отставал король.— Я мог бы порассуждать...— Я спрашиваю не о ваших набивших оскомину философских рассуждениях! — загремел король. — Вам известно, почему боги принесли в мир зло?— Нет, ваше величество, — сдавленным голосом ответил Высокочтимый Верховный Маг. — Не знаю.— Ваше величество, — вмешался Хельмос. — Прошу меня простить, но суть вопроса не в этом. Суть заключается в...Король оставил его слова без внимания.— Как вы только что говорили, на подобные вопросы не существует правильных или неправильных ответов. Так?— Да, ваше высочество, — ответил Высокочтимый Верховный Маг и снова вздохнул.— Значит, принц Дагнарус, возможно, дал наиболее ясный и честный ответ на этот вопрос.— Согласен, ваше величество.Рейнхольт понял, что здесь он проиграл, и не стал возражать.— Продолжайте, — потребовал довольный король.— Следующими испытаниями были испытания Выдержки и Умения вести за собой других.Голос Высокочтимого Верховного Мага приобрел оттенок покорности.— В тех случаях, когда нам ничего не известно об этих качествах испытуемых, проявленных ими в жизни, мы устраиваем для них специальные испытания. Что же касается принца, все знают о его службе в армии вашего величества. Мы опросили в качестве свидетелей капитана Аргота и многих солдат, служивших под командой принца Дагнаруса. У нас не возникло сомнений в способности испытуемого выдерживать исключительные трудности. Мы также не усомнились в его умении вести за собой других и пробуждать в них уверенность. Не побоюсь сказать: подчиненные принца буквально обожают его. После настоящих жизненных испытаний, выпадавших на его долю, мы не смогли придумать таких, которые сравнились бы с ними по тяжести. В свете всего вышесказанного и с согласия Совета Владык эти два испытания решено было не проводить.— Во время испытания Рыцарских качеств испытуемый явил нам замечательное искусство верховой езды...— Еще бы! Ведь это я его учил, — послышался резкий, хриплый голос.— Никак Даннер? — улыбнувшись, спросил Дагнарус.Сильвит, прильнув к отверстию, кивнул.— Да, ваше высочество.— ...и искусство владения мечом. — Высокочтимый Верховный Маг докончил фразу, прерванную замечанием дворфа. — Сомневаюсь, мог ли кто-нибудь с ним в этом сравниться. Во всяком случае, я таких людей не видел. Теперь перейду к отчету о последнем испытании — испытании Понимания. Во время этого испытания испытуемого помещают в пустую комнату с белыми стенами. Там его оставляют на сутки без пищи и воды, давая возможность общения с самим собой и с богами. По истечении этого времени испытуемого просят описать свое духовное путешествие.— Сутки! — презрительно фыркнул Дагнарус. — Мне показалось, что эти ученые придурки заперли меня на целых полгода! За всю жизнь я еще никогда не испытывал подобной скукотищи! И знал бы ты, как нестерпимо хочется пить, когда знаешь, что воды нет. В бою я по целым суткам обходился без воды и даже не замечал этого. Но здесь! Как только они закрыли за мною эту чертову дверь, мне сразу же безумно захотелось пить! Если бы я не сумел проспать половину их идиотского срока, я бы просто свихнулся.— По выходе из комнаты, — продолжал Высокочтимый Верховный Маг, — испытуемого спросили о том, что он видел во время своего путешествия. «Ничего» — таков был его ответ.— А что, по их мнению, я должен был увидеть? — недовольно спросил Дагнарус. — В комнате было — хоть шаром покати!Сильвит скрыл от принца свою улыбку, поспешив вновь прильнуть глазом к отверстию в стене.— Поэтому, ваше величество, вы понимаете сложности, с которыми мы столкнулись, — бессильно разведя руками, заключил Высокочтимый Верховный Маг.— Нет, не понимаю, — резко ответил король. — Принц Дагнарус прошел все испытания, и, если он проходил их не так, как его предшественники, что из этого? Он проходил их согласно своей натуре. Он оставался честен перед собой. Возможно, это — лучшее из того, чего мы можем надеяться достичь в своей жизни. Однако, — добавил король, — я не хочу влиять на принятие Советом его решения.— Ваш отец собирается уходить, — сообщил Сильвит.Дагнарус встал и потянулся.— Да и мне пора. У меня почти не осталось сомнений, каков будет исход голосования. Меня ждет одно дело. Останься здесь. Потом скажешь мне, на какое время они назначили Трансфигурацию.— Хорошо, ваше высочество.Сильвит вернулся к тайному отверстию, но вскоре окликнул уже собравшегося уходить принца.— Простите, ваше высочество. Забыл вам сказать, что я сегодня получил ответ от Защитника касательно вашего предложения.— Да? И что он?— Защитник будет рад оказать вам свою полную и всестороннюю поддержку. Более того, его пятитысячная армия готова по первому вашему слову пересечь границу.— Великолепно! — воскликнул Дагнарус, потирая руки.— Но Защитника, ваше высочество, тревожат пограничные дозоры.— Граница обширна, Сильвит, — ответил Дагнарус. — Там есть места, куда месяцами не наведываются никакие дозорные, в особенности, если их в это время отправить в другую часть королевства. Я назову Защитнику место, где армия эльфов сможет беспрепятственно пересечь границу.— Замечательно, ваше высочество.— Тебе пора привыкать называть меня «ваше величество», — подмигнув, заметил ему Дагнарус.— Постучите по дереву, ваше высочество! — с упреком возразил эльф. — И побыстрее! Нельзя искушать судьбу.— Ого! — негромко засмеялся Дагнарус. — Да ты рассуждаешь прямо как орк!И все же после ухода принца нахмурившийся Сильвит постучал пальцами по сиденью табурета. * * * Переодевшись в сутану мага и полностью скрыв под капюшоном лицо, Дагнарус вернулся в Храм, но отнюдь не в свою келью. Он еще успеет там оказаться, прежде чем Владыки явятся туда и сообщат, что его заветное желание исполнилось. Но пока времени у него достаточно. Споры будут продолжаться еще несколько часов. В одном Хельмос был точной копией своего сводного брата — он не сдавался без боя.Двигаясь окружным путем, Дагнарус добрался до заброшенного кладбища, а оттуда прошел в храм Пустоты. Это будет его последний приход сюда. Настало время отправить врикиля выполнить приказ своего хозяина.Дагнарус был исключительно доволен врикилем. Принц устроил Шакуру несколько испытаний, и тот прошел их все, беспрекословно выполняя любые его приказания. Сила врикиля впечатляла — он был втрое сильнее простого смертного. Правда, общение с врикилем не доставляло принцу особого удовольствия — Дагнарус не мог без некоторого содрогания смотреть в безжизненные глаза Шакура. Однако принцу более чем хватало тех, с кем ему было приятно общаться. А сейчас ему требовался преданный и бесстрашный воин.Отперев дверь, принц вошел внутрь. Бросив взгляд на мраморный алтарь, где обычно лежал врикиль, он обмер. Шакур исчез.— Ваше высочество, — раздался голос сзади.Скосив глаза вбок, Дагнарус увидел какого-то человека.Принц обернулся, схватился за кинжал и почти уже вытащил оружие из ножен.— Ваше высочество, — повторил неизвестный. — Разве вы не узнаете меня? Это же я, Шакур.Дагнарус вернул кинжал в ножны и пригляделся.— Я бы тебя не узнал, — сказал принц. — Ты явно не похож на того Шакура, которого я увидел в камере смертников.Стоящий перед ним был высокого роста — выше прежнего Шакура — и лучше сложен. Лицо сохраняло знакомые черты, но с него исчез уродливый шрам, отчего оно стало привлекательнее. Улыбка нового Шакура была почти обаятельной. Но глаза так и остались мертвыми, и в них не было ни тепла, ни радости, ни печали. Заглядывая в такие глаза, человек заглядывал в Пустоту. Но большинство людей вряд ли могли это заметить. Новый Шакур был хорошо и со вкусом одет, либо производил впечатление хорошо одетого человека.— Все это — иллюзия, — пояснил врикиль. — Я могу принять любой облик, какой захочу. Возможно, в таком виде я понравлюсь вам больше.Черты лица и фигура врикиля задрожали, и внезапно перед принцем предстала женщина. Это была та самая шлюха, с которой Шакур провел последние часы своей человеческой жизни. Теперь она стояла перед Дагнарусом и похотливо улыбалась.Через мгновение и шлюхи не стало. Врикиль вновь был в привычных для принца черных доспехах.— Великолепно, — удовлетворенно сказал Дагнарус. — Твое умение перевоплощаться как нельзя лучше отвечает моим замыслам.— И моим тоже, — с рычанием произнес врикиль.Он снял с пояса Кровавый нож, сделанный им из собственной кости.— Вскоре мне потребуется пища. Я смогу принять облик любого человека, которого когда-то знал; достаточно будет лишь представить его. Приятные черты лица и обходительные манеры — отличное подспорье, чтобы одурачить жертву и застигнуть ее врасплох.Врикиль многозначительно посмотрел на дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


А-П

П-Я