Брал кабину тут, доставка быстрая 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Уже не надеясь обнаружить что-нибудь ценное, она вдруг наткнулась на бриллиантовое ожерелье.
Мисс Дрисколл была женщиной практичной и рассудительной. Правда, она не смогла сдержать удивленный возглас, когда камни блеснули перед ней во всей красе. Но она тут же снова завернула их и перенесла в кабинет, где никто не мог за ней наблюдать. Здесь она долго и внимательно разглядывала камни. Мисс Дрисколл знала о бриллиантах многое. Камни старой леди Триде славились на всю
страну, и ее милость много рассказывала своим горничным о качестве и ценности бриллиантов,Мисс Дрисколл внимательно осмотрела каждый камень ожерелья, мысленно оценивая его стоимость, а когда завернула свое новое неожиданное приобретение, подвела итог — эти бриллианты стоили, по крайней мере, пятьдесят тысяч фунтов.
Эту ночь бриллиантовое ожерелье пролежало под подушкой мисс Дрисколл. И что характерно для нее: хотя события сегодняшнего дня принесли ей огромную и неожиданную удачу, спала она так же спокойно, как если бы ничего не произошло.
Глава третья
СЫН МИСТЕРА ПРОДИРАЛА БЕКСЕНДЕЙЛА
Случилось так, что следующий день после того, как к мисс Дрисколл попали бриллианты, свалившиеся подобно спелым фруктам, которые падают к ногам задумчиво бредущего по саду путника, был воскресеньем. Мисс Дрисколл была очень рада этому. Ей хотелось побыть одной, чтобы решить неотложную задачу и получить возможность все серьезно обдумать. Поэтому она предоставила своей единственной прислуге выходной на весь день. Мисс Дрисколл сказала, что Селина выглядит очень уставшей и отдых должен пойти ей на
пользу.
— Я вполне обойдусь сегодня без горячего обеда,— сказала она,— и сама приготовлю себе что-нибудь перекусить.
В одиннадцать часов Селина ушла. Как только мисс Дрисколл осталась в доме одна, она тут же приступила к решению неотложной задачи.
Ей нужно было ни больше ни меньше как внимательно осмотреть все вещи, хранившиеся в письменном столе покойного Финнея. Мисс Дрисколл искала какой-нибудь документ, записку, запись в бухгалтерской книге или любое другое упоминание о бриллиантовом ожерелье. Она думала над этим все утро и пришла к выводу, что драгоценности попали к Финнею благодаря его бизнесу. Она помнила сообщение мистера Бексендейла о том, что Финней был тайным ростовщиком, причем довольно крупного масштаба. Поэтому она решила, что бриллианты были отданы ему как залог под ссуду. Эта версия так понравилась мисс Дрисколл, что она безоговорочно в нее поверила и, естественно, захотела узнать, кому на самом деле принадлежат бриллианты. Ей казалось, что у Финнея должна была остаться какая-нибудь запись об этой сделке, и поэтому она решила тщательно просмотреть его бумаги и книги. В этом и была причина освобождения Селины на большую часть дня.
Но мисс Дрисколл не обнаружила ни единого упоминания о бриллиантах, хотя не пропустила ни клочка бумаги, лежавшего в письменном столе. Ей попадались записи о странных и интересных сделках, заключенных Финнеем в разное время, но не было ничего, имевшего
отношения к драгоценностям. Покончив с содержимым письменного стола, она знала о собственнике бриллиантов не больше, чем когда приступила к поиску. Бриллиантовое ожерелье могло принадлежать ей как единственной законной наследнице покойного мистера Стаффорда Финнея или какой-то важной особе, которая оставила их мистеру Финнею в залог. «Совершенно ясно, что оно должно кому-то принадлежать,— сказала себе мисс Дрисколл.— Бриллиантовое ожерелье, стоящее около пятидесяти тысяч фунтов, не может разгуливать по свету без хозяина». Если бриллианты попали в собственность Финнея законным путем (а у нее не было оснований сомневаться в этом) и принадлежали ему по праву, то теперь она их законная владелица. Это и был вопрос, на который искала ответ мисс Дрисколл, принадлежат ли бриллианты ей или какому-то другому человеку, который может в самый неподходящий момент появиться и заявить свои права на ожерелье. Таково было первое дело, потребовавшее внимания мисс Дрисколл в это воскресное утро. Вторым делом было тщательное обдумывание планов на будущее.
Мисс Дрисколл, ставшая теперь богатой женщиной, не хотела оставаться в маленьком промышленном городке Йоркшира, окруженном угольными копями И горами шлака. Нет, она вернется в свои родные края, в тот уголок, который любит больше всего на свете. Она заплатит кредиторам своего отца и снова сможет высоко держать голову перед людьми, поливавшими грязью ее фамилию.
Мисс Дрисколл хотела осуществить это побыстрее. Но ей предстояло решить, что делать со своим ателье. Она была слишком практичной и умной женщиной, чтобы забыть об этом. Нужно будет отдать соответствующее распоряжение — продать его или поручить мисс Брайе вести дела от ее имени. Нет, пожалуй, лучше всего продать заведение Брайс, если у нее хватит на это денег. Мисс Дрисколл решила, что, если у Брайс не будет денег или она сможет оплатить только часть, то она поступит великодушно — остаток денег будет считаться долгом, который Брайс выплатит, когда сможет. Сейчас ей хотелось одного — как можно быстрее уладить свои дела в Англии, чтобы вернуться наконец на берега Шеннона и сделать реальностью мечту, которая постоянно присутствовала в ее сердце вот уже двадцать лет.
Мисс Дрисколл была одной из тех умных женщин, которые считают, что мужчины намного мудрее их и что из всех мужчин юристы самые мудрые. Следуя этому убеждению, она собиралась зайти днем в контору мистера Бексендейла, чтобы посоветоваться с ним о бриллиантах и о том, как побыстрее уладить дела. Перед этим она решила зайти к мисс Брайс — поговорить с ней о передаче ателье. Мисс Брайс заверила ее, что никаких трудностей с улаживанием этого дела не будет. Она достаточно давно работала с мисс Дрисколл и знала, что ателье приносит хорошую прибыль. Мисс Брайс сказала, что заплатит не только за само ателье, но и за товары, оформление и за доброе имя фирмы. Ее отец, уважаемый торговец, недавно умер и оставил мисс Брайс в наследство несколько сот фунтов. Так что сейчас ничто не задерживало мисс Дрисколл, кроме необходимости
оформить получение наследства, и она решила приложить все усилия, чтобы покончить с этим как можно быстрее.Когда мисс Дрисколл вошла в контору адвоката, ее встретил сын мистера Бексендейла. Этого молодого джентльмена можно было иногда встретить в конторе отца. Он выполнял здесь обязанности клерка, причем делал это довольно небрежно. Но даже с этой необременительной работы он отлучался так часто, что никто не знал, когда его можно найти в конторе. В городе сын мистера Бексендейла давно уже пользовался дурной репутацией. Он с детства предпочитал кривые дорожки. Этому молодому человеку нравилась бездумная, порочная жизнь, и отец имел с ним гораздо больше хлопот, чем обычно причиняют родителям такие непослушные дети. К сожалению, мистер Бексендейл был мягкосердечным и снисходительным человеком. Он рано потерял жену и не был достаточно предусмотрительным, чтобы найти для сына мачеху. Парнишка, предоставленный заботам слуг, рос, делал что хотел и постоянно отказывался делать то, чего хотят от него другие. Отец хотел, чтобы сын следовал по его стопам, и отдал мальчика в хорошую школу. Но сын сбегал оттуда так часто, что администрация в конце концов отказалась принять его обратно. Беглец был с соблюдением всех формальностей передан отцу, и тот велел Ниниану учиться самостоятельно. Предполагалось, что юный джентльмен изучает право, а он тем временем играл в бильярд, ходил на скачки и пил пиво в баре. Несколько раз он пытался сдавать вступитальные экзамены и отправлялся туда очень уверенным в себе, но всякий раз проваливался. Сейчас, в двадцать два года, это был обыкновенный нахлебник в доме и в конторе своего отца. Мистер Бексендейл часто даже не знал, где он, потому что сын его вдруг исчезал без всяких предупреждений и объяснений, а потом так же неожиданно возвращался и вел себя как ни в чем не бывало. Короче говоря, мистер Ниниан Бексендейл был настоящим молодым негодяем, не имевшим идеалов и стремившимся только к удовлетворению своих желаний и порочных устремлений.
Впрочем, этот бездельник был довольно привлекательным молодым человеком. Он встретил мисс Дрисколл улыбкой и поклоном, которые она сочла за проявление дружелюбия. Ниниан Бексендейл был высок и строен, на его бледном лице четко выделялись черные бархатистые усики. Форма его губ говорила скорее об эгоистичности, чем о слабости характера. Маленькие хитрые глазки еще усиливали общее впечатление неискренности и лукавства. Тем не менее Ниниан произвел на мисс Дрисколл хорошее впечатление, потому что был прекрасно одет, и гостья обратила больше внимания на одежду, чем на него самого. По дороге в кабинет мистера Бексендейла они обменялись парой слов, причем Ниниан был необычно вежлив, потому что он уже знал о завещании Финнея.
Проводив мисс Дрисколл, мистер Ниниан Бексендейл предпринял обходный маневр. Он был одним из тех людей, которые стремятся узнать обо всем, что происходит вокруг них, считая, что если они о многом знают, то наверняка смогут с выгодой для себя использовать часть информации. Этот молодой человек разработал
блестящий метод подглядывания за всем, что происходило в кабинете отца. Дом мистера Бексендейла был очень старый, со множеством коридоров, глубоких буфетов и других ниш. Ниниан Бексендейл, обследуя дом, обнаружил большой стенной шкаф, выходящий одной стороной в кабинет его отца, а другой — в пустующую кладовую. Он на всякий случай выяснил, что шкаф никогда никем не используется и служит хранилищем всякого пыльного хлама, бухгалтерских книг и других старых документов, которые никто никогда оттуда не брал. В верхней части двери было несколько круглых отверстий, видимо сделанных для вентиляции. Одно из них мистер Ниниан расширил так искусно, что мог теперь видеть из шкафа всю комнату отца. Когда он впервые облюбовал для себя этот наблюдательный пункт, то заметил, что дверь шкафа заперта, а ключ торчит со стороны кабинета отца. На следующий день, когда главы семьи не было дома, он вынул ключ из замка и бросил его в колодец. Что касается второй двери, то Ниниан следил, чтобы ее замок был хорошо смазан, а ключ торчал с нужной стороны. Поэтому он мог, когда хотел, бесшумно запереться изнутри.
И сейчас Ниниан Бексендейл быстро и бесшумно пробрался на свой наблюдательный пункт. В доме не было никого, кроме его отца и двух престарелых служанок, и этого ловкого маневра никто не заметил. Ниниан оказался в шкафу едва ли не раньше, чем адвокат любезно усадил мисс Дрисколл в кресло, стоящее возле его стола. Начиная с этого момента Ниниан следил за всем, что говорилось и делалось в кабинете.
Первые фразы, которыми обменялся адвокат со своим клиентом, не представляли для слушателя большого интереса. Мисс Дрисколл объяснила, что по причинам личного характера хочет как можно скорее уехать из города. Поэтому она собирается передать свое дело мисс Брайс и просит мистера Бексендейла оформить необходимые документы. Мистер. Бексендейл ответил, что сделает это со всей возможной быстротой. Потом мисс Дрисколл сказала, что хотела бы как можно скорее уладить дела покойного Финнея. Адвокат сообщил, что, по его мнению, на это Не потребуется много времени. Как раз сегодня утром он вошел в курс дела и увидел, что все можно оформить очень быстро. Основная часть состояния мистера Финнея хранится у его банкира в Лидсе. Остальное составляют краткосрочные заемы под высокий процент. Все они могут быть немедленно возвращены.
— Мистер Бексендейл, я хочу посоветоваться с вами еще по одному вопросу,— начала мисс Дрисколл.— Среди мебели мистера Финнея я нашла старый чиппендейловский письменный стол и решила оставить его себе. В ящиках стола было множество бумаг покойного — книги, документы и тому подобное. И Я обнаружила там кое-что ценное, мистер Бексендейл.
— Это меня не удивляет, сударыня,— сказал адвокат.— Именно этого я и ждал от покойного клиента. Вы, конечно, обнаружили пачку банкнот?
— Нет,— ответила мисс Дрисколл, уверенная в добропорядочности мистера Бексендейла и решившая, что самое лучшее для нее — быть совершенно откровенной с адвокатом.— Нет, мистер Бексендейл, я, нашла бриллиантовое ожерелье.
— Господи, да неужели? Откуда у Финнея могло взяться бриллиантовое ожерелье? Как вы думаете, сударыня, сколько оно может стоить?
Ничего не отвечая, мисс Дрисколл поставила на край стола свою темно-зеленую сумочку из крокодиловой кожи. Она щелкнула замком, и через минуту удивленный адвокат уже рассматривал бриллиантовое
ожерелье.
— Господи, прости мою душу! — прошептал мистер Бексендейл.—Вы... Думаете, сударыня, что они настоящие?
— Я знаю, что они настоящие! — уверенно сказала мисс Дрисколл.— Леди Триде научила меня всему, что может знать о бриллиантах любитель драгоценностей. Я знаю, что они не поддельные, мистер Бексендейл, и могу с точностью до нескольких сотен назвать их стоимость. Пятьдесят тысяч фунтов.
— Пятьдесят тысяч фунтов? Господи, спаси и помилуй! И вы нашли их в столе Финнея? Это настоящее чудо! — воскликнул адвокат.— И как вы объясняете их появление?
— Я кое-что могу предположить, мистер Бексендейл,— ответила мисс Дрисколл.— Я обшарила все закоулки, но не обнаружила ни клочка бумаги с записью, относящейся к этим бриллиантам, Я думаю, что или Финней потребовал их в счет долга, или они отданы ему
в залог.
— Отлично, сударыня, отлично! Может, это и есть разгадка? — сказал мистер Бексендейл.— И что вы, в таком случае, предлагаете делать?
— Я считаю, что если Финней взял их как оплату долга, то эти бриллианты — моя законная собственность. А если он держал их в качестве залога... Ну что ж, пусть тогда человек, которому они принадлежат, предъявит мне доказательства этого и укажет сумму долга и проценты. А иначе, мистер Бексендейл,— с этими словами мисс Дрисколл положила ожерелье обратно в сумочку и щелкнула замком,— а иначе я оставлю бриллианты себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я