https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-vysokim-bachkom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ммм… миссис Хэрриман.
От неожиданности Клэр выронила нож. Лицо Росса же осталось безмятежным.
– Что она велела передать?
– Она сказала, что развелась с мужем и остается в Лагосе дожидаться вашего приезда.
– Понятно. – Росс передал Клэр пустую чашку. – Милая, если ты не против, налей мне еще кофе.
Она была против! Да еще как! В тот момент она ненавидела его орлиный профиль, его ледяные серые глаза, поджатые губы, с вечно играющей на них усмешкой. Росс пододвинул чашку поближе, взглянул на жену, и их глаза встретились. Клэр отвела взгляд, борясь с желанием выплеснуть горячий кофе ему в лицо. Кофейник дрожал в ее трясущихся от злобы руках, она попыталась налить кофе в чашку и расплескала половину кофейника по столу. Клэр тут же извинилась, сказав что-то обо все еще болевшей руке.
– Не мешало бы закрепить твое запястье специальным ремнем, – посоветовал Росс.
Билл сказал, что у него есть такой, совсем новехонький. Он приобрел его пару месяцев назад и никогда им не пользовался.
– Пойду принесу, – сказал он и быстро побежал в спальню, радуясь возможности избавиться от неприятного разговора.
Клэр сидела тихо, слушая, как порывы штормового ветра бьются об окно. Росс допивал свой кофе, его спокойствие и безразличие били по душе кнутом. В ее сердце стучали тысячи маленьких молоточков. Боль обиженной любви и негодование слились воедино. Она хотела разбить сердце Росса, как он разбил ее… но у Клэр не было на это ни сил, ни возможности. Причинить сердечную боль можно только тем, кто тебя любит.
– Почему бы тебе ни поесть еще? – предложил Росс, кивнув в сторону ее пустующей тарелки. – На кофе и грейпфруте далеко не уедешь.
– Росс, ради бога! – закричала она.
– Спокойно, – быстро среагировал он, потому как в гостиную вернулся Билл.
Он не обманул: ремешок был совсем новый, кожаный, с бархатным покрытием изнутри. Билл вложил его в руку Росса, а сам вернулся на свое место допивать кофе. Росс взял запястье Клэр и обмотал ремешком… ей пришлось позволить ему сделать это – в присутствии Билла.
– Не слишком туго? – спросил Росс, закрепляя ремень.
Клэр покачала головой и одернула руку. Он предложил ей сигарету, но Клэр отказалась. Мужчины закурили и принялись разговаривать о делах. Стройматериалы, кофе, хлопок, пальмовое масло, урожаи и зря вложенные деньги, большие налоги и нехватка рабочей силы. Клэр слушала их вполуха. Она встала и принялась бесцельно бродить по комнате. Росс достал какие-то бумаги и начал объяснять Гамприссу причину возросшей прибыли за последние пять лет.
– Мне повезло, что я продолжаю ваше дело, – заметил Билл. – Все так четко! Я бы отдал свой десятилетний заработок, лишь бы обладать вашим острым, логическим умом.
– У моего ума есть свои недостатки, – заверил его Росс.
– Но они не проявляются в бизнесе, конечно?
– Нет, только не в бизнесе.
– Миссис Брэннан, вам следует убедить мужа заняться политикой. – Билл засмеялся. – Ему надо сидеть в правительстве.
Росс оглянулся на жену, ожидая от нее реплики. Но Клэр лишь слабо улыбнулась и продолжила взбивать подушечки на диване. Выражение интереса сошло с лица Росса, он опять склонился над документами, время от времени поглаживая подбородок.
Ближе к полудню двое мужчин накинули плащи и отправились на плантации. Как только за ними захлопнулась дверь, почти не раздумывая Клэр надела свой дождевик. Она уже завязывала капюшон, когда неожиданно вернулся Росс. Он резко распахнул дверь, впустив в дом холодный порыв ветра.
– Куда ты собралась? – спросил он.
– В школу.
– В этом ты не пройдешь и половины пути!
– Мне… нужно сменить обстановку… хотя бы на пару часиков.
Лицо Росса было похоже на глиняную маску. Клэр с горечью вздохнула и принялась расстегивать пуговицы.
– Хорошо, это не важно.
– Я вернулся именно потому, что ожидал от тебя что-то подобное. – Он подошел ближе и надел дождевик вновь на ее плечи. – Если тебе здесь слишком одиноко, можешь пойти со мной. Не хочу, чтобы ты бродила по округе в одиночестве.
Клэр слабо улыбнулась:
– Нет, спасибо. Я лучше останусь здесь и найду себе занятие.
– Давай хотя бы выйдем на веранду. Подышишь свежим воздухом, – предложил Росс.
Заинтригованная, Клэр подчинилась и проследовала вслед за мужем на веранду. Росс повернулся спиной к ветру, загородив тем самым Клэр. Он стоял, одной рукой держась за перила, другую положив на плечо жены. Клэр прижалась к нему всем телом, ветер трепал ее черные волосы, в ушах стоял гул отдаленного грома.
– Скажи, когда с тебя будет достаточно, – сквозь гул ветра прокричал он.
Молнии озаряли небо, порывы ветра срывали цветки и ломали ветки кустарников в ее саду, но, странное дело, Клэр совсем не было страшно. Раздался глухой треск, и отломанная ветка какао понеслась по хлопковому полю, гонимая ветром. Серые облака застыли над тропическим лесом, как сплошное одеяло. Багровые лучи солнца ложились на деревья кровавыми пятнами.
Наконец Клэр двинулась назад, Росс распахнул перед ней дверь и втолкнул девушку внутрь.
– Захватывающее зрелище, – сказал он, помогая ей снять дождевик. – Но к несчастью, как и все в джунглях, погода перегибает палку.
На губах Клэр застыла улыбка.
– Вели Лукасу заварить тебе чай, – сказал Росс.
Клэр кивнула. Несколько недель назад она бы упросила его остаться с ней и выпить чаю вдвоем, но не сегодня.
– Не слышу твоих обычных колкостей, – неожиданно сказал он. – С чего вдруг ты перестала со мной спорить?
– Я… мне просто нечего сказать. Ты уже уходишь?
– Скорее всего.
– Не опаздывай к ленчу, – вместо прощания сказала она и пошла на кухню, не оглянувшись посмотреть, как Росс уходит в бушующую стихию.
День вошел в свою колею. Клэр читала, слушала магнитофон, но ни на минуту не забывала послание Пэтси Хэрриман. Она уже приготовилась заманить Росса в свои сети! Для Клэр эта мысль была просто невыносима. Пэтси в объятиях Росса!
И она ничего не могла с этим поделать! Совсем ничего. Росс уже доказал ей, что она не имела на него никакого влияния.
Клэр трясущимися руками пыталась зажечь сигарету, когда вернулся Билл Гамприсс.
– Боже, ну и ветер! – сказал он, снимая плащ. – Он пронизывает до костей. Росс считает, что ветер стихнет к закату. Облака уже почти разошлись.
– Хорошо, – лаконично ответила она. – Хотите, я приготовлю что-нибудь поесть, или будете дожидаться обеденного времени?
– Нет, я только выпью. Я сам налью.
Клэр вернулась на диван, подложила под плечи подушку и откинула назад голову. Все ее тело болело.
– Налить вам стаканчик? – спросил Билл.
– Нет, спасибо. – Клэр наблюдала, как спиралька сигаретного дыма тает в воздухе.
Руки Билла, почему-то подумала она, были покрыты густыми черными волосками. Не коричневые, блестящие золотом в лучах солнца… как у Росса. Хотя Билл брился этим утром, его подбородок был синюшного цвета и явно требовал доработки. Он осушил стакан залпом, потом уселся в кресло и стал открыто наблюдать за Клэр.
– Я решил последовать вашему совету и послал домой за некоторыми книжками по медицине. – Говоря это, он выглядел весьма довольным собой.
– Учеба всегда пригодится. – Улыбка Клэр получилась довольно вымученной. – Она открывает двери в будущее.
– Двери в будущее? Навряд ли. У меня никогда не получалось делать все по высшему разряду, только достаточно хорошо. Я придерживаюсь золотой середины. Не стремлюсь в лидеры, но и не хочу стать аутсайдером. Но когда вы сказали мне о трех годах изоляции посреди диких джунглей, я решил продолжить учебу. – Он постучал пальцами по подлокотнику кресла и нахмурился. – Странно, но я всегда ставлю перед собой цели, достичь которые мне не под силу. Интересно, каково это быть умным и рассудительным, как Росс? Хотя иногда он бывает… – Билл прервал свои размышления вслух и уставился на шкуру леопарда у своих ног.
– Каким? – Неожиданно в Клэр проснулся интерес. – Не пытайтесь щадить мои чувства. Я слишком хорошо знаю Росса.
– Ну… я собирался сказать, что он немного напоминает машину. Никогда не показывает своих чувств и слабостей. Понимаете?
– Еще как понимаю, – сказала она с кислой усмешкой. – Билл, он нравиться вам как человек? Или вы находите Росса слишком… неуживчивым?
– Я восхищаюсь им! – поспешно воскликнул Билл, как будто опасался задеть чувства Клэр. – Он один из тех людей, что целенаправленно бросают вызов окружающему миру, идут против всех и вся. Лично я люблю более легкую и спокойную жизнь. Мне кажется, вы тоже, Клэр.
– Такую жизнь предпочитает большинство людей, – согласилась она. – Росс относится к числу редких исключений – он тигр, которого нельзя загнать в клетку.
– Могу поклясться, этого леопарда он подстрелил сам. Я прав?
У Клэр кольнуло сердце, когда она вспомнила ту звездную ночь.
– Да, вы правы, – со вздохом проговорила она.
– Хотел бы я в этом поучаствовать, – возбужденно произнес Билл. – Ничего, если я попрошу вашего мужа взять меня как-нибудь на охоту?
– Собираясь на охоту, Росс не спрашивает у меня разрешения, – сказала она, думая в этот момент о Пэтси Хэрриман. Ее развод очистил для Росса дорогу, он свободно мог забрать свой трофей.
Билл улыбнулся своим мыслям, наверное представляя, как поставит ногу на шкуру поверженного им самим леопарда.
– Думаю, мне стоит принять ванну, – сказал он, вставая на ноги.
Оставшаяся в одиночестве, Клэр закрыла глаза, прислушиваясь к жалобному вою ветра за окном. По ее щекам потекли слезы. Она скучала по Счастливчику, по его звонкому лаю, добродушному взгляду огромных карих глаз, наполненных любовью к хозяйке. Она могла заботиться о нем, давать разные забавные прозвища. Щенок отвлекал ее мысли, играя с ним, Клэр забывала обо всем на свете… даже о своей безответной любви.
После обеда Росс предложил сыграть в карты. За минимальную ставку приняли пенни, и началась игра в покер. Клэр была сегодня не в настроении, и ей катастрофически не везло.
– Клэр, из вас выйдет никудышный игрок. – Билл засмеялся.
– Согласна, пора мне выйти из игры, – холодно заметила Клэр.
– Росс говорил мне, что вы отлично играете в теннис. Надеюсь, вы не столь же хороши, как он, иначе у меня нет шансов на победу.
– Я не такая безжалостная, как он… в любом виде игры.
– Ну, меня вы все равно разобьете в пух и прах. – Билл закусил губу и сосредоточил взгляд своих черных глаз на картах в руках. – Но это будет, когда ваше запястье окончательно заживет.
– Дождь превратит теннисный корт в грязную лужу, а к тому времени, когда она высохнет, я уже буду в Англии, – сказала Клэр. – Вам придется обходиться без женского общества.
Во время этого разговора Росс упорно хранил молчание.
– Тогда это место станет уже другим, – продолжил Билл. – Дом – всего лишь здание, когда в нем нет женщины. Вы согласны со мной, Росс?
И тогда Росс вскочил столь внезапно, что стул отлетел и с грохотом рухнул на пол.
– Здесь очень душно, – воскликнул он. – Ветер стих. Давайте немного пройдемся.
– Да, давайте, – согласилась Клэр. – После грозы воздух необычайно свежий. Вам понравится прогулка, Билл.
Тот мгновенно сорвался с места и принес дождевик Клэр и свой плащ. Росс в задумчивости зажег сигарету. «Похоже, его одолевают муки совести», – с недоумением подумала Клэр.
Глава 11
Когда настал долгожданный перерыв в дождях и на все еще обложенном тучами небе засияло солнце, Росс предложил отправиться на дальние плантации. Им с Биллом следовало проинспектировать состояние каучуковых деревьев, пока дожди совсем не размыли дороги.
– Клэр, поедешь с нами? – спросил Росс. – Ты ведь не любишь оставаться одна, когда за стенами дома бушует гроза.
– Если ты хочешь, чтобы я поехала. Собрать вещи приблизительно дней на десять?
– Нет, скажем, на неделю. Сейчас нельзя рассчитывать на благоприятную погоду. Она неустойчива и может измениться в любой момент.
Был уже поздний вечер. Билл закрылся в своей комнате и писал письма. Росс расположился в кресле, рядом с настольной лампой. Клэр штопала блузку. Ее одежда приходила в негодность с пугающей быстротой. На нынешний момент она располагала одним платьем, слаксами и бриджами, которые за последний месяц стали ей велики, парой блузок, шерстяным свитером, черным шелковым топом и короткой оранжевой юбкой. Этим утром она заметила в юбке крохотные дырочки, проделанные личинками насекомых, так что юбку можно было не считать.
Клэр захотелось разорвать черту отчуждения, возникшую между ней и Россом. Подойти к нему, сесть на подлокотник кресла, чтобы его рука легла на ее ладонь… Раньше никогда еще она не испытывала такого сильного желания стать ему ближе. «Я похожа на путника, затерявшегося в пустыне, – подумала Клэр, – умирающего от жажды. И вот я вижу мираж, который превратится в груду песка, как только я к нему приближусь… к этому спящему в кресле тигру».
Теперь, когда всего через три недели Клэр возвращалась в Англию, от кровоточащей раны в сердце остался лишь ноющий шрам. Она уже отказалась от любви Росса, приняла как данность свое одиночество. Клэр была благодарна своей воле, позволившей пройти через все сердечные муки с гордо поднятой головой и улыбкой на губах.
Ее вымученная улыбка слегка поблекла на следующий день, когда Билл, не знавший, насколько болезненной была для Клэр тема отъезда домой, попросил ее об услуге. Он хотел, чтобы в Лондоне Клэр заказала для него медицинскую литературу и отправила ее по почте в Була. Эти книги были очень дорогими, но Билл готов был выписать ей чек на требующуюся сумму. Он довольно робко попросил Клэр о поцелуе, чтобы придать ему храбрости в его начинаниях.
– Клэр, вы самый понимающий человек из всех моих знакомых, – сообщил он. Затем, ковыряя землю носком сапога и опустив глаза, добавил: – Надеюсь, ничего страшного нет в том, что в тот день я передал… сообщение от Пэтси Хэрриман для Росса? Мне горько думать, что я поступил неправильно… она такая… ну, вы меня понимаете.
– Я знаю, Билл. – Клэр положила руку на его рукав, чтобы его успокоить. – Она пожирательница мужчин, да?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я