https://wodolei.ru/brands/Grohe/euroeco/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бабушка не могла жить без запаха своей любимой лаванды…Ч Она хотела пообедать в «Классной доске». Она сама мне об этом сказала, как раз перед тем, как…Я осеклась, вспомнив, как мы болтали об этом ресторанчике как раз перед тем, как я раздвинула шторы и увидела жуткого ворона-пересмешника. Мне сразу все стало ясно. Мерзкая тварь подслушала наш разговор, выяснила, куда собирается бабушка, а потом подкараулила ее и ринулась на лобовое стекло. Аварию подстроил ворон-пересмешник!Ч Перед тем как что? Ч со стороны могло показаться, будто в голосе Неферет нет ничего, кроме материнской заботы и дружеского участия наставницы, но когда я подняла голову, то увидела в ее изумрудных глазах холодную расчетливость врага.Ч Перед тем, как мы легли, Ч ответила я, стараясь не выдать голосом своего отвращения. Никогда еще Неферет не была мне так омерзительна своей безумной злобой и коварством, но мне приходилось держать себя в руках. Ч Она говорила мне о своих планах на сегодняшний день … Ч Отвернувшись от наставницы, я обратилась к Шекине: Ч Мне нужно ее увидеть.Ч Конечно, дитя, конечно, Ч закивала она. Ч Дарий уже ждет в машине.Ч Можно мне с ней? Ч спросила Афродита.Ч Ты уже пропустила вчера все уроки, и я не позволю… Ч ледяным тоном начала Неферет.Ч Пожалуйста, Ч оборвав Неферет, я умоляюще посмотрела на Шекину, Ч Сейчас мне трудно быть одной!Ч Надеюсь, вы не станете спорить с тем, что семья важнее школы? Ч резко спросила Шекина у Неферет.Ч Ну, разумеется, Ч слегка смешавшись, ответила наша Верховная жрица, Ч Я просто опасаюсь, что Афродита отстанет от одноклассников.Ч Я возьму в больницу домашнее задание и сделаю все задания! Я не отстану! Ч воскликнула Афродита, умоляюще глядя на Неферет. Ее почтительная улыбка была такой же фальшивой, как бюст Памелы Андерсон.Ч Значит, решено. Афродита поедет с Зои в больницу, а Дарий приглядит за ними обеими. Зои, ты можешь пробыть в больнице столько, сколько потребуется. И непременно дай мне знать, если наша школа может чем-то помочь твоей бабушке, Ч произнесла Шекина.Ч Спасибо!Жрицы покинули мою комнату, но я даже не проводила Неферет взглядом.Ч Злобная сука! Ч процедила Афродита, с ненавистью глядя на закрывшуюся дверь. Ч Будто ее когда-нибудь беспокоило, отстану я или нет! Ее просто бесит, что мы с тобой подружились!«Ладно… Ладно… Нужно подумать. Я должна ехать к бабушке, но сначала нужно все обдумать и позаботиться обо всем здесь. Я дала бабушке слово, и я его сдержу».Я вытерла слезы, подошла к шкафу и вытащила оттуда джинсы и свитер.Ч Наша дружба бесит Неферет, потому что она не может пробраться нам в мозги. Зато она с легкостью просвечивает головы Дэмьена, Джека и Близняшек. Уверена, сегодня она будет виться над ними, как муха над арбузом.Ч Мы должны их предупредить! Ч проговорила Афродита.Ч Да, Ч кивнула я. Ч Как думаешь, монитор будет работать в больнице?Ч Скорее всего, нет. В инструкции сказано, что максимальный диапазон Ч несколько сот ярдов.Ч Тогда, пока я одеваюсь, отнеси монитор Близняшкам. Расскажи им, что случилось, и пусть предупредят Джека и Дэмьена насчет Неферет… Ч Я набрала в грудь побольше воздуха и добавила: Ч Прошлой ночью за моим окном прятался ворон-пересмешник.Ч Великая Богиня!Ч Это было ужасно! Ч содрогнулась я. Ч Бабушка бросила в него толченой бирюзой, а я приказала ветру вынести порошок из окна. После этого пересмешник исчез, но я не знаю, как долго он подслушивал.Ч Так вот о чем ты начала говорить! Ч догадалась Афродита. Ч Пересмешник знал, что твоя бабушка собирается в «Классную доску»!Ч Это он подстроил аварию, Ч мрачно закончила я.Ч Или Неферет, Ч добавила Афродита.Ч Или они оба. Ч Я схватила монитор видео-няни и передала его Афродите. Ч Отнеси это Близняшкам! Хотя постой… Ч Я бросилась к бабушкиной «походной» сумке и сунула руку в расстегнутый кармашек. Так оно и есть, на самом дне лежал кисет из мягкой оленьей кожи. Я торопливо развязала его, чтобы убедиться, и отдала Афродите.Ч Вот, это толченая бирюза. Пусть Близняшки поделятся с Джеком и Дэмьеном. Скажи, это мощный оберег, но это все, что у нас есть.Ч Ясно, Ч кивнула Афродита.Ч И постарайся не задерживаться, к твоему возвращению я буду готова к выходу.Ч Зои, твоя бабушка поправится! Она сейчас в реанимации, но известно, что она была пристегнута и, самое главное, осталась жива!Ч Она поправится, Ч прошептала я, чувствуя, что сейчас опять разревусь, Ч Даже не знаю, что сделаю, если с ней что-нибудь случиться…Короткий путь к больнице святого Иоанна прошел в полном молчании. Как назло, день выдался отвратительно солнечным, так что, несмотря на солнцезащитные очки и тонированные окна «лексуса», нам было очень не по себе. Точнее, нам с Дарием, потом что Афродита сладко жмурилась на солнышке и, похоже, была бы только рада открыть окно и принять солнечную ванну.Дарий высадил нас у отделения скорой помощи больницы и сказал, что поднимется в реанимацию, как только припаркует машину.Мне не часто доводилось бывать в больницах, но ее запах сразу пробудил воспоминания, причем, не самые приятные. Здесь пахло болезнью, антисептиками и страданиям, и я ненавидела все это.Мы с Афродитой остановились перед столом информации, и приятная пожилая дама в розовой униформе объяснила нам, как пройти в реанимацию.Сразу скажу Ч там было уже по-настоящему жутко. Мы с Афродитой испуганно топтались перед раздвижными дверьми с красной надписью «Реанимация», и не решались переступить порог. Но потом я вспомнила, что там моя бабушка, и решительно вошла в грозные врата этого Ужасвилля.Ч Не смотри! Ч шепнула Афродита, перехватив мой лихорадочно мечущийся от палаты к палате взгляд. Стен у палат не было. Точнее, они были стеклянные, так что каждый желающий мог поглазеть, как умирающие старики ходят в свои утки или судна. Ч Иди прямо к посту медсестер. Они скажут тебе, где бабушка.Ч Откуда ты все знаешь? Ч прошипела я.Ч Мой папаша дважды попадал сюда с передозом!Ч Правда? Ч ужаснулась я.Афродита пренебрежительно пожала плечами.Ч Ты бы тоже закончила передозом, будь у тебя такая жена, как моя маман!«Это точно», Ч подумала я, но вслух решила ничего не говорить, тем более что мы уже дошли до поста.Ч Что я могу вам помочь? Ч поинтересовалась крепко сбитая блондинка.Ч Я пришла увидеть бабушку, ее зовут Сильвия Редберд.Ч А вас?Ч Зои Редберд.Сестра бегло просмотрела свои записи и улыбнулась мне.Ч Вы указаны как ближайшая родственница. Вам придется немного подождать: сейчас миссис Редберд осматривает врач. Пройдите в комнату для посетителей, это в конце коридора. Я передам, что вы пришли.Ч Я смогу ее увидеть?Ч Да, конечно, но только после того, как врач закончит осмотр.Ч Хорошо, я подожду, Ч кивнула я и, сделав несколько шагов, спросила: Ч Она ведь там не одна, правда?Ч Разумеется! Для этого в палатах стеклянные стены. Никто из пациентов нашего отделения не остается один!Нет, заглядывая в окошко, бабушку не спасешь!Ч Пожалуйста, не забудьте сообщить врачу, что я здесь!Ч Конечно!Мы с Афродитой отправились в комнату для посетителей, такую же стерильную и страшную, как и все отделение интенсивной терапии.Ч Не нравится мне это! Ч воскликнула я и, не в силах усидеть на месте, принялась расхаживать взад-вперед перед уродским диваном в кошмарный синий цветочек.Ч Твоей бабушке нужна защита посерьезнее периодического заглядывания в окошко! Ч озвучила мои мысли Афродита.Ч Даже до всех последних кошмаров эти вонючие демоны любили мучить стариков, что находятся на пороге смерти. Моя бабушка стара, а теперь... теперь… Ч Я поперхнулась, не в силах произнести страшную правду.Ч Она была ранена, Ч решительно заявила Афродита, Ч и это все. Она просто ранена. Но ты права. Сейчас она беззащитна.Ч Думаешь, мне разрешат привести к ней шамана?Ч У тебя есть знакомый шаман?Ч Вроде того. Есть один тип, Джон Уайтхорс, один очень старый знакомый бабушки. Бабушка говорила, что он у них Ч типа старейшина племени. Надеюсь, в бабушкином сотовом найдется его телефон, позвоню ему и попрошу найти шамана.Ч Ну что ж, вреда от этого точно не будет, Ч кивнула Афродита.Тут в комнату для посетителей вошел Дарий.Ч Как себя чувствует бабушка? Ч с ходу спросил он.Ч Пока ничего не знаем, Ч вздохнула Афродита. Ч Мы ждем врача, а пока подумали о том, что неплохо бы позвонить знакомому миссис Редберд и попросить его найти шамана. Нам хотелось бы, чтобы он безотлучно сидел в палате .—? Может быть, проще всего попросить Неферет подежурить? Вспомните, Никс даровала ей силу больных исцелять и недужных?Ч Нет! Ч хором крикнули мы с Афродитой.Дарий нахмурился, но появление врача избавило нас от неприятных объяснений.Ч Зои Редберд?Я повернулась к высокому худому мужчине и протянула руку:Ч Я Ч Зои!Он сосредоточено пожал мне руку. Рукопожатие его оказалось крепким, а сами руки мягкими, но сильными.Ч Доктор Раффинг, Ч представился он. Ч Лечащий враг вашей бабушки.Ч Как она? Ч К моему величайшему удивлению голос прозвучал спокойно, хотя страх стиснул мое горло в кулак.Ч Давайте присядем, Ч предложил врач.Ч Я лучше постою, Ч покачала головой я и прибавила с виноватой улыбкой: Ч Так волнуюсь, что не могу сидеть!От доброй улыбки доктора Раффинга мне сразу стало чуть легче на душе.Ч Ну ладно… Ваша бабушка попала в серьезную аварию. У нее серьезные черепно-мозговые травмы, сложный перелом правой руки в трех местах и повреждения мягких тканей груди от врезавшегося ремня. Это не считая ожогов лица от взорвавшейся подушки безопасности, хотя именно ремень и подушка спасли ей жизнь.Ч Она поправится? Ч еле слышно спросила я.Ч Шансы есть, но все прояснится в течение ближайших двадцати четырех часов.Ч Она в сознании?Ч Нет, но мы ввели ее в искусственную кому, чтобы…Ч Кому?Я покачнулась. В затылке вдруг стало очень жарко, перед глазами зарябили яркие цветные пятна и точки. Дарий мгновенно подхватил меня под руку и подвел к диванчику.Ч Ничего страшного. Дышите глубже. Сконцентрируйтесь на каждом вздохе, Ч Доктор Раффинг присел передо мной на корточки, сжал пальцами запястье и нащупал пульс.Ч Извините…простите, мне уже лучше. Ч Я вытерла выступивший на лбу пот. Ч Просто кома Ч это так страшно!Ч На самом деле, ничего страшного нет. Я ввел ее в кому для того, чтобы дать мозгу возможность восстановиться, Ч пояснил доктор Раффинг. Ч Надеюсь таким образом нам удастся предотвратить распространение отека мозга.Ч А если не получится его предотвратить?Врач похлопал меня по колену, прежде чем встать.Ч Будем решать проблемы по мере их появления!Ч Можно мне ее увидеть?Ч Да, только больную ни в коем случае нельзя тревожить! Ч предупредил доктор, направляясь к палатам.Ч Можно Афродите со мной?Ч Мне очень жаль, но сейчас я могу пустить только одного посетителя.Ч Ничего страшного! Ч поспешно успокоила меня Афродита. Ч Мы с Дарием ждем тебя здесь. Главное, не бойся. И помни Ч это по-прежнему твоя бабушка.Я кивнула и закусила щеку, чтобы не разреветься.Доктор Раффинг привел меня к палате, остановился перед дверью и внимательно посмотрел на меня.Ч Ваша бабушка подключена к куче разных трубочек и аппаратов. Выглядит страшновато, но в этом нет ничего особенного.Ч Она дышит самостоятельно?Ч Да, и сердцебиение у нее хорошее и ровное. Вы готовы?Я кивнула, и доктор распахнул передо мной дверь. Не успела я переступить порог, как услышала громкое хлопанье птичьих крыльев.Ч Слышали? Ч шепотом спросила я доктора.Ч Что именно?Я посмотрела в спокойные глаза доктора Раффинга и поняла: он не слышал, как хлопают крылья пересмешников.Ч Ничего, извините!Доктор коснулся моего плеча.Ч Состояние, конечно, тяжелое, но у вашей бабушки очень сильный и здоровый организм. У нее отличные шансы!Я медленно подошла к кровати. Бабушка казалась такой маленькой и хрупкой, что у меня из глаз снова хлынули слезы. Все ее лицо было разбито и обожжено. Швы на порванной губе, швы на подбородке… Вся голова забинтована, как белый шар, правая рука в толстом гипсе, из которого торчат какие-то устрашающие металлические скобки и винты…Ч У вас есть вопросы? Ч тихо спросил доктор Раффинг.Ч Да! Ч решительно ответила я, не сводя глаз с лица бабушки. Ч Моя бабушка из племени чероки, и я знаю, что она будет чувствовать себя лучше, если я позову шамана. Ч С трудом оторвав взгляд от изуродованного лица бабушки, я посмотрела на доктора. Ч Не подумайте, будто я вам не доверяю! Я хочу пригласить шамана не для ее исцеления, а только для поддержания духа.Ч Полагаю, это можно устроить, но только после того, как ее переведут из реанимации.Я едва удержалась, чтобы не заорать на него: «Нет! Шаман нужен ей здесь и сейчас!»Ч Поймите, у нас католический госпиталь, Ч по-прежнему тихо, но искренне проговорил доктор Раффинг, Ч И мы позволяем только…Ч Католический? Ч воскликнула я, чуть не плача от облегчения. Ч Значит, монахиню-бенедиктинку к бабушке пустят?Ч Без сомнения! Сестры и священники часто посещают наших пациентов.Ч Отлично! Я знаю одну замечательную монахиню, Ч улыбнулась я.Ч Прекрасно! Есть еще вопросы, на которые я мог бы ответить?Ч Да! А где у вас тут телефонный справочник? ГЛАВА 29Не знаю, сколько времени прошло. Дария и Афродиту я отправила обратно в школу, несмотря на их яростный протест. К счастью, Афродита понимала: нужно, чтобы она проследила за всем в Доме Ночи, и я не волновалась об этом, находясь здесь и занимаясь бабушкой. Дарию я пообещала не оставлять без него госпиталь и когда освобожусь, обязательно позвонить, чтобы он приехал за мной, хотя от больницы до школы было меньше мили, и я могла запросто дойти пешком.В отделении реанимации время течет медленно. Окон во внешний мир нет, палаты погружены в полумрак и тишину, нарушаемую лишь щелканьем, звяканьем и стуком больничной техники. Я подумала, что это своего рода зал ожидания смерти, и от этой мысль окончательно пала духом.Я не могла оставить бабушку. Я не могла оставить ее по крайней мере до тех пор, пока мое место не займет кто-то, готовый защищать ее от демонов. Поэтому я просто сидела, ждала и смотрела, как ее, погруженный в искусственную кому организм, борется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я