https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nad-stiralnoj-mashinoj/ 

 

Промедление могло стоить героям жизни. Пальцы эльфа затанцевали над пультом управления. Он поднял резак, стараясь так расположить его, чтобы под разящий удар попали все трое нечистых.
Алена, расплющив нос о лобовое стекло, вглядывалась в змеиных пассажиров.
Наконец Лампусик прицелился точно. Правой рукой он схватился за рычаг и...
-- Не-е-е-ет!!! -- Аленка, стоявшая на сиденье ногами, вдруг лягнула эльфа в плечо, так, что тот охнул и повалился на бок. -- Ли-и-и-и-за-а-а!!
Машина накренилась. Лампусик, заваливаясь вбок и держась за рычаг, как за опору, выжал его до отказа. Лезвие, смазанное мертвой водой, опустилось как раз между Ягой и Кощеем, развалив Змея пополам.
Обе половины Змея пропали, не успев отделиться друг от друга.
Баба-Яга и Кощей шлепнулись в чудесный водоем.
Брызги окатили троллейбус доверху, смывая оранжевый узор паутины.
Глава пятая
ВОСКРЕСЕНИЕ ВО ВТОРНИК
Алена не умела плавать. Иначе она кинулась бы в озеро следом за Ягой и Кощеем.
Пока девочка сажала троллейбус на поверхность воды, пока приходил в себя от неожиданного удара Лампусик, рядом уже вынырнули головы Лизы и незадачливого пришельца.
Достигнув берега в несколько гребков, Косоголовый и его спутница выбрались на широкий каменный парапет. Аленка подрулила к ним.
Одежда горе-чародеев высохла вмиг. Холода они вроде бы не чувствовали. Похоже, купание в живой воде кроме очевидных имело еще и ряд других преимуществ.
Косоголовый беззвучно рыдал, впервые за последние двадцать лет. Слезы десантник ронял на берег -- боялся замутить драгоценную влагу озера. Пережитые нравственные испытания оказались слишком значительными для него. Наступил час раскаяния.
Лиза страдала по-своему.
-- Алена, знаешь, кто из нас самый умный? -- Она беспощадно наступила на собственную гордость. -- Это ты! Хочешь, я теперь всегда и во всем буду тебя слушаться? Прости старую дуру!
-- Вы спасли две жизни! -- всхлипнул Косоголовый. -- Мой долг неоплатен! Быть может, небольшая коллекция живописи?.. Лотрек, Сезанн, Шагал, Мане и Моне, Руссо и Пикассо?.. Картины очень развивают.
-- ...Как повезло, Лизка, что я тебя почувствовала, -- вздохнула, наконец, Алена. -- Скажи честно -- что, Дракошкиус пропал?
-- Целехонек! -- выкрикнул Косогололовый. -- Тут, неподалеку спрятан! Возле развилки. Мы хотели ямку вырыть и наткнулись на пустоту под плитами. Он как раз поместился.
-- Скорее! -- заторопился Лампусик. -- Все в троллейбус! Столько времени потеряно... Ну и удар у тебя, Аленка. Уважаю!
-- Надо воды набрать, -- Алена достала почти пустые пирамидку и термос. -- Что бы еще наполнить? Нас четверо -- значит, мы можем четыре сосуда назад пронести.
-- Снаряжение десантника! -- Косоголовый протянул две пятнистых металлических фляжки. -- Здесь ром! Здесь коньяк! -- Жидкость, булькая, пролилась на землю. -- Навсегда отказываюсь от спиртного. Хватит с меня дурмана...
Троллейбус мчался обратно. Лиза сидела за штурвалом, Аленка рядом. Лампусик и Косоголовый устроились в салоне. Посланец Люгера, узнавший от сестер о ложной радиограмме, охал, каялся, ругал злодеев и быстро расколдовывал последние "страшилки" и воздух пещеры. Остатки волшебной силы, сообщенной ему Сморчковым и Фурианой, пришлись как нельзя кстати.
Остановка у развилки дорог была короткой. Сейчас каменное тело Мурлыки Дракошкиуса, помещенное на тончайший платок-самолет, управляемый из машины эльфом, плыло впереди героев. Косоголовый вполголоса рассказывал о своих приключениях в Фантазилье.
-- Погубят тебя красавицы, Джон! -- ехидничала Лиза, у которой состояние раскаяния не могло продолжаться долго. -- Остепениться пора. Хочешь, подыщем тебе невесту в Сибири? В нашей школе много учительниц незамужних.
-- Я готов жениться, -- вздыхал любвеобильный десантник. -- Без хозяйки в моем стокомнатном бунгало недостает уюта. -- Он вдруг живо глянул на Лизу, задумался, затем посмотрел еще раз, гораздо дольше и внимательней.
-- Что? -- всполошилась девочка.-- Опять нос грязный?
-- Ты настоящая красотка, Лиззи! -- торжественно объявил Косоголовый. -- Это судьба! Как я был слеп! Это ее указующий перст! Вижу в тебе редкое сочетание красоты физической и духовной. Познакомь меня с родителями --моими будущими тещей и тестем! Мы повенчаемся в пещере, в горах Бразилии! Как романтично! Третья и завершающая встреча под землей!
-- С ума сошел! -- Ошеломленная Лиза выпустила руль. Машина дернулась, подбросив пассажиров, как на ухабе. -- Мне одиннадцать лет! Какое замужество?! До свадьбы лет шесть, а то и семь! Это почти полжизни!
-- Подожду... -- Косоголовый умиротворенно прикрыл глаза, откинулся на спинку сиденья в плену идеи. -- Расти, время есть. Я же еще совсем молодой...
Переход в убежище Печенюшкина был неощутим. Сначала Дракошкиус, потом троллейбус, разорвав черную пелену -- границу между входами -- очутились в ярко освещенном, увеличившемся так, чтобы вошел и дракон, коридоре.
Жаркие объятия, вскрики, смех, сбивчивые обрывки рассказов...
-- Полный бред!.. -- неожиданно возмутился Печенюшкин, услыхав о планах Косоголового по бурению дырки с выходом на поверхность горы. -- Будь такое возможным, девочкам не пришлось бы делать от входа больше пары шагов. Включить бур, сделать отверстие -- потом я бы проник туда и сам вывез дракона!
-- Они просчитались вновь! -- радостно заявил Федя. -- Обмишурились, лиходеи! Раньше-то возможность такая была, а как упрятали мы с Пиччи Мурлыку Баюновича, так и заколдовали все внутренности, значит. Промеж себя договорились, никто боле о том не ведал. Ты бы, мил-человек, -- обратился он к десантнику, -- по гроб жизни камень долбил без результату. Запутался бы в своих ходах, а на свежий воздух так и не попал. Ой, горы у нас толстые, ба-альшие!..
-- Фуриана, князь... -- поежилась Лиза. -- Еще неведомо кто... Они народ дурят, нам страшные козни строят. Печенюшкин! Хватит терпеть!
-- Терпеть недолго, -- подбодрил хозяин. -- Отдохни, Лизонька. Вам всем в пещере крепко досталось. Думай пока, чего бы вы с Аленой хотели в награду за подвиги?
-- Вот уж, разберемся! -- махнула рукой девочка. -- Разве что маме немного здоровья. Она почему-то в последнее время все худеет. А тут еще мы сбежали...
-- Награда за нами! -- Печенюшкин встал. Портфель-блиномет оказался у него в руках. -- И о маме не беспокойтесь. Я отвечаю за ваших близких... Даже не знаю, стоит ли прощаться? Дело минутное.
-- Ты куда? -- забеспокоилась Аленка.
-- К друзьям, -- ответил Пиччи, набирая код времени и места. --Базилевс и Тюнь-Пунь ждут меня.
Замки щелкнули, мальчуган исчез и тут же появился снова без портфеля.
-- Уже оттуда? Базилевс здоров? Он сильно скучает? -- Сестры задавали вопросы наперебой. -- Как Тюнь-Пунь? Чем он тебя угощал? Они смотрят пьесу? А где блиномет? Как ты без него добрался?
-- Я могу колесить во времени и без машины. -- Печенюшкин нервно взглянул на часы. -- Базилевс здоров, скучает. Спектакль они смотрят почти каждый вечер. Вспоминают вас, передают приветы. Чем угощали?.. Как-то не до этого было... Да где же он?
-- Кто -- он?
Тюнь-Пунь возник рядом с собравшимися, чуть поодаль. Труппа Теодоро с трудом узнала китайца. Седой, постаревший на много лет, сгорбленный -- в одной руке он держал портфель, другой прижимал к груди матовый белый цилиндр, величиной с небольшую кадушку.
Печенюшкин бросился к мудрецу, бережно приняв у него тяжелую ношу.
-- Скорее, мой друг, -- прошептал китаец. -- Все готово?
Лицо его, обычно невозмутимое, казалось сейчас темной маской скорби.
-- Мужайтесь... -- Пиччи тронул старика за плечо. -- Смерти нет, вы знаете это лучше меня. Будущее и прошлое связаны через настоящее, через нас. Я рассчитываю на вашу помощь, милый Тюнь-Пунь. Коробочка с гримом здесь?
-- В портфеле. -- Китаец выпрямился. -- Я готов, простите. Показывайте -- куда идти.
-- Вперед. -- Печенюшкин двинулся по коридору, указывая дорогу. Цилиндр плыл в воздухе за ним. Тела Дракошкиуса не было больше в прихожей. Сестры Зайкины не заметили, как оно исчезло.
На закрытой двери в мастерскую висела эмалевая табличка "Хирургия Печенюшкина".
Пиччи остановился перед дверью и обернулся к друзьям, гуськом следовавшим за Тюнь-Пунем.
-- Мы справимся вдвоем, -- сказал он мягко. -- Пожалуйста, обождите здесь. Все кончится хорошо, я верю. И пожелайте нам удачи...
Глина, бронза, гипс, мрамор, холсты -- непонятно, куда все делось. Стерильно чистая операционная, яркий, бестеневой свет, куча мудреной аппаратуры и тело дракона на огромном столе посередине зала.
-- ...Он был в сознании до самого конца, -- тихо рассказывал китаец, натягивая перчатки и облачаясь в халат. -- Ясный ум, воля... Базилевс угас от старости... Но благодаря комплексу упражнений, который мы разработали втроем, сердце его абсолютно здорово. Словно у юноши. Знаете, он очень гордился этим. После встречи с вами мой господин неусыпно берег свое здоровье и всегда подтрунивал над собой.
-- Странно, -- промолвил Печенюшкин, завязывая тесемки халата на спине у Тюнь-Пуня. -- Я обещал девочкам когда-нибудь свозить их в прошлое еще раз -- к Базилевсу в гости. Нам предстоит увидеться. Значит, действительно смерти нет! Отчего же больно так, словно мое сердце рвется на куски?..
-- Лучше не задумываться, -- прошептал мудрец. -- А от горьких, неотвязных мыслей работа -- единственный целитель... Скажите, Пиччи, как вы рассчитываете побороть эффект окаменения тела нашего пациента?
-- С помощью этого устройства, -- мальчуган указал на один из аппаратов. -- Позвольте вкратце рассказать вам о некоторых деталях операции. Вы дополните меня, если сочтете нужным...
Заплаканные сестры Зайкины сидели в коридоре на выдвижных стульях. Только сейчас они узнали подробности предстоящего воскрешения Дракошкиуса. Этот неблагодарный труд мужественно взяли на себя Федя с Никтошкой.
-- Сам он все и придумал, в смысле Базилевс, -- в который уже раз беспомощно твердил Федя. -- Ему все одно, срок подошел, никуда не деться. Пускай хоть племянник жив будет. А в прошлом и дядюшка жив-здоров, съездим еще все к нему. Кроме Мурлыки Баюновича, понятное дело. В один и тот же момент ни человек, ни животный, ни даже чародей дважды существовать не может, чтоб сам с собой, значит, не встретился ненароком.
-- А Печенюшкин? -- выдавила Алена сквозь слезы.
-- Этот -- запросто, -- отвечал домовой с неудовольствием. -- Только ему закон не писан. И то , скажу, ежели ты один не такой, как все, ох и грустно, чай, бывает порой... Ну, это второе дело. А вы, девоньки, глазки-то утрите, да щечки подрумяньте, ладошками по ним похлопайте. Нешто хотите Мурлыку Баюновича нашего драгоценного сразу и огорчить?
-- ...Шейте!.. -- Печенюшкин, насквозь мокрый от пота, бессильно уронил руки. -- По-моему, все отлично! Я передохну полминуты? Сейчас уже можно... Здесь три зеленых краски, в коробочке. Разные тона. Какую брать?
-- Среднюю. Цвет молодых изумрудов ветреным зимним полднем. Разведите совсем чуть-чуть. По мазку на каждый зрачок. Легчайшим прикосновением... Смотрите, за каждым моим стежком кожа мгновенно зарастает шерстью. Не видно и следов шва.
-- Это хороший признак. -- Пиччи осторожно приподнял веко рыжей головы дракона. -- Вот так. И еще раз. Теперь белую голову... На всякий случай я развел краску живой водой.
-- Думаю, это лишнее, -- Тюнь-Пунь закончил работу. -- Хотя, безусловно, не повредит... Что это? Вы слышите?!
-- Бьется! -- Печенюшкин, опустив кисть, замер у черной головы великана. -- Мы победили! Жизнь продолжается! Можно, я вас обниму, дорогой мой Тюнь-Пунь?!.
-- Пиччи, мой друг! -- Дракошкиус приподнялся и сел. От движения могучего тела лопнули ремни, привязывавшие дракона к столу. Медицинские приборы разлетелись по полу. -- Где мы? Где Очисток -- коварный негодяй?! Тюнь-Пунь?! Каким чудом вы здесь, милый наставник? Ожили и помолодели! Неужели я вижу сон?!
-- Ожили вы, учитель! -- Глаза Печенюшкина сияли. "Цвет молодых сапфиров ясным весенним утром" -- сказал бы китайский мудрец. -- Прошел без малого год со времени боя на острове Люгера...
-- Очисток жив?! -- Шерсть на загривках дракона встала дыбом.
-- Этот мертв бесповоротно. -- Пиччи-Нюш жестко улыбнулся. -- Пусть я не успел к началу сражения, но закончить его сумел. За свою подлость он расплатился сполна... Учитель! Рассказывать обо всем слишком долго. Я бы хотел, чтоб вы прочли мои мысли, так, как в детстве, помните? Зная вашу деликатность, я сам прошу об этом и с готовностью открываюсь перед вами.
Дракошкиус пытливо вгляделся в мальчугана тремя парами глаз...
-- Боги милосердные!.. -- вздохнул он, наконец. -- Как все переварить? Прочесть в книге -- не поверил бы... Могу я увидеть девочек, Пиччи? Девочек и остальных наших друзей.
-- Конечно! Я только приберу здесь. -- Печенюшкин щелкнул пальцами, и операционный зал снова превратился в студию. -- Но стоит ли торопиться? Вам лучше передохнуть, собраться с мыслями, с силами.
-- Вы забываете, что три головы лучше, чем одна, -- невесело усмехнулся дракон. -- Я в отличной форме. Так вот какой подарок достался мне от Базилевса в итоге. Чистое сердце философа и воина. Самое ценное, чем владел дядя... Как причудливо сбылось пророчество Горгульи. Богатый наследник -- я должен расплатиться по своим счетам. Зовите всех, Пиччи!
Алена и Лиза плакали опять. На сей раз, после долгого перерыва, слезы были счастливыми. Отдых на коленях Дракошкиуса казался сестрам лучшей наградой за все фантазильские мытарства.
Федя сразу же честно рассказал о путанице со временем в сражении на острове, получил прощение и теперь заливисто, облегченно хохотал, повествуя об актерских приключениях.
Лампусик ненавязчиво держался в отдалении. Никтошка почтительно вторил домовому. Печенюшкин, едва общее внимание к нему ослабло, незаметно отвел в сторону Косоголового и Тюнь-Пуня.
-- Я разделяю ваше нетерпение, -- тихо сказал он мудрецу. -- Базилевс лежит в замке, непогребенный, двери его спальни заперты, и слуги не знают еще о кончине хозяина. Но опасаться нечего. Скоро мы расстанемся. Вы вернетесь к своему господину и другу в тот же миг, из которого поспешили сюда. А пока задержитесь ненадолго -- это в наших общих интересах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я