https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/110x90/
Может быть, просто пришла пора вулкану извергнуться и ослабить внутреннее давление. А может, хлынувшая в вулкан подземная река ускорила извержение.А может, думал Вик, смерть и падение в лаву Шенгарка высвободили мистическую энергию дракона и подтолкнули взрыв.Лучше всех подытожил это Кобнер, когда они с минуту постояли молча.— Ну что ж, — вздохнул гном. — Надеюсь, нам всем на ближайшее время хватит сокровищ, потому что сокровищнице пришел конец. ЭПИЛОГ — Что ты тут делаешь, половинчик?Вик поднял голову от новой книги и увидел перед собой гнома-моряка. Последние три недели, с тех пор как они прибыли в Пристань Имадайо, крупнейший из портов бухты Черных Ворот, он постоянно приходил работать в маленькую таверну у порта.— Просто убиваю время, — вежливо ответил Вик, закрывая книгу.Первые несколько дней по прибытии в порт он отдыхал, но слишком сильно ему хотелось записать все, что случилось в горах Сломанной Наковальни — он решил пока называть их современным именем. Так что Вик купил припасы у местного торговца, потратив малую часть золота, которое он забрал из Логова Шенгарка — так он решил называть в рассказе ту пещеру, — и сделал книгу почти точно так, как их делали в Хранилище Всех Известных Знаний.Он обрезал и подровнял страницы и вставил их в переплет. Переплет он сделал из простых сосновых дощечек, чтобы воры не заподозрили, что книга чего то стоит. Этот совет он получил от Кобнера который с утра пораньше отправлялся рассказывать разные истории в тавернах, и чем дальше, тем цветистее эти истории становились.Вик проводит большую часть дня за работой, несмотря на приглашения от Бранта и воров, а иногда даже от благодарных наемников, которые хотели угостить обедом Грозу Драконов, как называл его Кобнер в своих историях. К счастью, большинство двеллеров, живших в Пристанях Имадайо, историям Кобнера не верили. Они просто брали его золото и подливали ему выпивку.— Да, — сказал моряк, придвигая стул и садясь рядом без приглашения, — я и сам вижу, что ты убиваешь время, причем с большим усердием. — Он сдул пену со своего эля, но повернулся при этом так, что ни капли не попало на Вика и на его дневник, потом выпил половину одним глотком. — Но меня больше интересуют значки, которые ты чертишь в этой книге.— Я художник, — сказал Вик. Этот ответ вполне удовлетворял любопытство большинства местных жителей. Когда же они хотели посмотреть на его работу и высказать свое мнение, он вежливо отказывался.— Да, я и сам так думал. Но это еще не все, мне так кажется.Вик ждал, а сердце у него колотилось все быстрее. Он еще не перестал оглядываться через плечо в ожидании нового короля драконов.— Понимаешь ли, — сказал моряк, — есть такое место — я там бывал, и наш корабль сегодня вечером туда отплывает, — где живет масса половинчиков со странной склонностью к живописи. Если ты понимаешь, что я имею в виду.Вик посмотрел в глаза моряку. Он приходил в таверну и каждый день задавал вопросы команде каждого вставшего на якорь корабля, ища кого-то, кто знал бы, где находятся Рассветные Пустоши. Только вот получить ответ, не называя город и остров, было очень сложно.— Если ты не моряк, а пират Кровавого моря, — прошептал Вик так, чтобы его слышал только собеседник, — то ты знаешь, как это место называется.Моряк заговорщицки подмигнул ему и наклонился поближе.— И как же это библиотекарь оказался в такой дали от Рассветных Пустошей?Вик улыбнулся, охваченный волнением и грустью. Он вернется домой, но придется попрощаться со всеми новыми друзьями…— Это, — сказал маленький библиотекарь, — очень длинная история.— Море для таких очень подходит, — одобрительно кивнул моряк.
В тот же вечер, когда солнце уже опустилось к разрушенным горам Сломанной Наковальни, Вик стоял на причале и смотрел, как команда «Зазнобы Кова» заканчивает грузить корабль. Он упаковал все свои вещи в новый сундук, который купил две недели назад и в котором Кобнер установил потайное дно, чтобы спрятать его долю сокровищ, и сказал всем друзьям, что уезжает.Все они решили его проводить. Кобнер обнимал Вика, и по его лицу было заметно, что он уже порядком выпил. Были тут Сонне и Хамуаль, Балдарн, Ритилин, старый Лаго — он принес с собой две буханки свежевыпеченного хлеба, — Карик, Вольск, Чарнир и близнецы Тирнен и Залнар. Даже леди Тсералин и капитан Даави пришли проводить маленького библиотекаря. Когда на пиратский корабль погрузили последний ящик, боцман объявил посадку.— Ты уверен, что ты этого хочешь, маленький художник? — спросил Брант. — Для тебя всегда найдется место в моей семье.— Нет, спасибо, — сказал Вик. — У меня есть другая семья, которую я уже слишком давно не видел. — Даже когда был там, — подумал он грустно. — И у меня еще есть дело.Брант кивнул.— Я так и думал, но я хотел, чтобы ты понял наши чувства. — Он вздохнул. — Если я правильно разгадал твой секрет, друг мой, а я в этом уверен, — Брант улыбнулся, — то у тебя более высокое призвание, чем воровство. Но вор из тебя вышел неплохой.На сердце у маленького библиотекаря было и легко, и тяжело в одно и то же время, когда прощался со всеми, обнимаясь или пожимая руки, как предпочитали суровые гномы. Даже ворчливый Балдарн пожал руку двеллера и пожелал удачного путешествия. А прощаясь с Кобнером, Вик, несмотря на все свои усилия, почувствовал, что на глаза у него наворачиваются слезы. Гному было больно расставаться с ним, и Вик это чувствовал.— Если опять попадешь в наши края, — сказал Брант, — знай, что ты всегда найдешь здесь друзей.— Я знаю, — сказал Вик, повернулся и поднялся на борт.
— Да, ну и история, — сказал Великий магистр Фролло.— Да, Великий магистр, — покаянно произнес Вик.Плавание по Кровавому морю заняло два месяца.Вику понравилось на борту, несмотря на морских чудовищ и свирепых пиратов. Он даже нарисовал некоторых из них и записал их истории. Сидя на палубе, он работал над своим дневником, собирая все детали в окончательный документ, который и предъявил Великому магистру Фролло по прибытии в Рассветные Пустоши.Это было два дня назад. Теперь они сидели в кабинете Великого магистра, и Вик ждал приговора. Когда Вик исчез после нападения порчекостников, по Рассветным Пустошам разошлись слухи, что Эджвик Фонарщик, библиотекарь третьего уровня в Хранилище Всех Известных Знаний, погиб.Даже место Вика в спальне по соседству с Эркимом было уже занято. По возвращении в Библиотеку ему пришлось поселиться с новичками, пока Великий магистр не решит, что с ним делать.— Вашим писаниям не хватает элегантности, библиотекарь Фонарщик, — сказал Великий магистр Фролло. Он придвинул к себе дневник Вика. — Местами встречаются удачные фразы, хорошие жизненные описания, и все диалоги очень живые. Однако…Хотя Вик и повидал многое и встречался с пиратами, гоблинами-работорговцами, ворами, Пурпурными Плащами и драконом, который погиб от его руки, — он все равно в тревоге ждал слов Великого магистра.— Однако, — сказал Великий магистр Фролло, — заметно, что ты слишком много времени провел, читая всякий мусор в крыле Хральбомма.— Да, Великий магистр. — Вик мрачно решил, что если в его дневнике и найдется полезный материал, его перепишут более опытные библиотекари. Он постарался не вздыхать слишком громко.— От библиотекаря второго уровня я ждал большего, — сказал Великий магистр Фролло.Вик моргнул, уверенный, что ему послышалось. Может, это была шутка? Нет, у Великого магистра Фролло отсутствовало чувство юмора. Ошибка? Нет, Великий магистр Фролло таких ошибок не совершал.— Второго уровня, Великий магистр Фролло?Великий магистр коротко кивнул Вику и указал пером на четыре книги, которые тот привез.— Я показывал книги всем нынешним библиотекарям первого и второго уровня. Никто из них этого языка не знает. Кому-то придется их расшифровать.— Я могу это сделать, Великий магистр, — сказал Вик, стараясь не показывать охватившего его волнения.— Я надеюсь. Твой нынешний статус временный, он зависит от того, сумеешь ли ты перевести книги.На секунду Вик задумался, а не рассчитывает ли Великий магистр на его провал, ожидая, что с переводами у него ничего не получится. Но Вик твердо подавил все сомнения.— У меня получится, Великий магистр.— Посмотрим. — Великий магистр ткнул в книги пером. — Уберите с моего стола свою работу, библиотекарь второго уровня Фонарщик. У меня и без вас дел хватает.С трудом удерживаясь от улыбки, Вик схватил книги, дневник и отошел от стола.— Спасибо, Великий магистр Фролло. Вы об этом не пожалеете. — Внезапно он наступил на край собственной мантии. Мантия натянулась на шее, слегка придушив его, и он с размаху сел на пол.Великий магистр Фролло серьезно уставился на Вика.— Я очень надеюсь, что я об этом не пожалею.Покраснев, Вик поднялся на ноги и быстро вышел.— Убийца драконов, — пробормотал Великий магистр Фролло достаточно громко для того, чтобы Вик услышал. — Да уж, убийца драконов.Спускаясь к ближайшему залу, Вик заметил, что из одной из книг торчит конверт. Он достал его и увидел, что вместо адреса было написано просто «ВИК». Открыв конверт, маленький библиотекарь прочитал. «Ну как, напутешествовался? Надеюсь, мое письмо застанет тебя в добром здравии. Если нет и если это письмо окажется среди вещей, которые выбросят после твоих похорон, то мое гадальное зеркало уже никуда не годится.К этому моменту ты уже получил четыре книги, которые нашел на кладбище Мыса Повешенного Эльфа. Когда переведешь их, нам надо будет поговорить.А пока не хочешь ли поиграть в шахматы. Мы с Великим магистром Лудааном часто играли. Если хочешь сыграть со мной, оставь письмо в таможне в Дальних Доках. Они знают, как меня найти.А то я всегда могу развлечься, превращая людей в лягушек. Всего наилучшего, Краф».
Вик сложил письмо и снова спрятал его в книгу. Волшебник Краф был близким другом Великого магистра Лудаана. Вик не знал, почему Краф решил с ним встретиться и как он узнал о книгах из Мыса Повешенного Эльфа. Этой загадкой придется заняться в другой раз. Пока что маленький библиотекарь хотел пообедать с Найгалом, поработать над книгами, а вечером помочь отцу с фонарями Ардамона. Но потом он собирался зайти в крыло Хральбомма.Библиотекарю второго уровня лучше поменьше читать такие вещи, подумал Вик, но совсем отказаться от них он не мог.В конце концов, после всех собственных приключений он сможет лучше оценить хорошую историю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
В тот же вечер, когда солнце уже опустилось к разрушенным горам Сломанной Наковальни, Вик стоял на причале и смотрел, как команда «Зазнобы Кова» заканчивает грузить корабль. Он упаковал все свои вещи в новый сундук, который купил две недели назад и в котором Кобнер установил потайное дно, чтобы спрятать его долю сокровищ, и сказал всем друзьям, что уезжает.Все они решили его проводить. Кобнер обнимал Вика, и по его лицу было заметно, что он уже порядком выпил. Были тут Сонне и Хамуаль, Балдарн, Ритилин, старый Лаго — он принес с собой две буханки свежевыпеченного хлеба, — Карик, Вольск, Чарнир и близнецы Тирнен и Залнар. Даже леди Тсералин и капитан Даави пришли проводить маленького библиотекаря. Когда на пиратский корабль погрузили последний ящик, боцман объявил посадку.— Ты уверен, что ты этого хочешь, маленький художник? — спросил Брант. — Для тебя всегда найдется место в моей семье.— Нет, спасибо, — сказал Вик. — У меня есть другая семья, которую я уже слишком давно не видел. — Даже когда был там, — подумал он грустно. — И у меня еще есть дело.Брант кивнул.— Я так и думал, но я хотел, чтобы ты понял наши чувства. — Он вздохнул. — Если я правильно разгадал твой секрет, друг мой, а я в этом уверен, — Брант улыбнулся, — то у тебя более высокое призвание, чем воровство. Но вор из тебя вышел неплохой.На сердце у маленького библиотекаря было и легко, и тяжело в одно и то же время, когда прощался со всеми, обнимаясь или пожимая руки, как предпочитали суровые гномы. Даже ворчливый Балдарн пожал руку двеллера и пожелал удачного путешествия. А прощаясь с Кобнером, Вик, несмотря на все свои усилия, почувствовал, что на глаза у него наворачиваются слезы. Гному было больно расставаться с ним, и Вик это чувствовал.— Если опять попадешь в наши края, — сказал Брант, — знай, что ты всегда найдешь здесь друзей.— Я знаю, — сказал Вик, повернулся и поднялся на борт.
— Да, ну и история, — сказал Великий магистр Фролло.— Да, Великий магистр, — покаянно произнес Вик.Плавание по Кровавому морю заняло два месяца.Вику понравилось на борту, несмотря на морских чудовищ и свирепых пиратов. Он даже нарисовал некоторых из них и записал их истории. Сидя на палубе, он работал над своим дневником, собирая все детали в окончательный документ, который и предъявил Великому магистру Фролло по прибытии в Рассветные Пустоши.Это было два дня назад. Теперь они сидели в кабинете Великого магистра, и Вик ждал приговора. Когда Вик исчез после нападения порчекостников, по Рассветным Пустошам разошлись слухи, что Эджвик Фонарщик, библиотекарь третьего уровня в Хранилище Всех Известных Знаний, погиб.Даже место Вика в спальне по соседству с Эркимом было уже занято. По возвращении в Библиотеку ему пришлось поселиться с новичками, пока Великий магистр не решит, что с ним делать.— Вашим писаниям не хватает элегантности, библиотекарь Фонарщик, — сказал Великий магистр Фролло. Он придвинул к себе дневник Вика. — Местами встречаются удачные фразы, хорошие жизненные описания, и все диалоги очень живые. Однако…Хотя Вик и повидал многое и встречался с пиратами, гоблинами-работорговцами, ворами, Пурпурными Плащами и драконом, который погиб от его руки, — он все равно в тревоге ждал слов Великого магистра.— Однако, — сказал Великий магистр Фролло, — заметно, что ты слишком много времени провел, читая всякий мусор в крыле Хральбомма.— Да, Великий магистр. — Вик мрачно решил, что если в его дневнике и найдется полезный материал, его перепишут более опытные библиотекари. Он постарался не вздыхать слишком громко.— От библиотекаря второго уровня я ждал большего, — сказал Великий магистр Фролло.Вик моргнул, уверенный, что ему послышалось. Может, это была шутка? Нет, у Великого магистра Фролло отсутствовало чувство юмора. Ошибка? Нет, Великий магистр Фролло таких ошибок не совершал.— Второго уровня, Великий магистр Фролло?Великий магистр коротко кивнул Вику и указал пером на четыре книги, которые тот привез.— Я показывал книги всем нынешним библиотекарям первого и второго уровня. Никто из них этого языка не знает. Кому-то придется их расшифровать.— Я могу это сделать, Великий магистр, — сказал Вик, стараясь не показывать охватившего его волнения.— Я надеюсь. Твой нынешний статус временный, он зависит от того, сумеешь ли ты перевести книги.На секунду Вик задумался, а не рассчитывает ли Великий магистр на его провал, ожидая, что с переводами у него ничего не получится. Но Вик твердо подавил все сомнения.— У меня получится, Великий магистр.— Посмотрим. — Великий магистр ткнул в книги пером. — Уберите с моего стола свою работу, библиотекарь второго уровня Фонарщик. У меня и без вас дел хватает.С трудом удерживаясь от улыбки, Вик схватил книги, дневник и отошел от стола.— Спасибо, Великий магистр Фролло. Вы об этом не пожалеете. — Внезапно он наступил на край собственной мантии. Мантия натянулась на шее, слегка придушив его, и он с размаху сел на пол.Великий магистр Фролло серьезно уставился на Вика.— Я очень надеюсь, что я об этом не пожалею.Покраснев, Вик поднялся на ноги и быстро вышел.— Убийца драконов, — пробормотал Великий магистр Фролло достаточно громко для того, чтобы Вик услышал. — Да уж, убийца драконов.Спускаясь к ближайшему залу, Вик заметил, что из одной из книг торчит конверт. Он достал его и увидел, что вместо адреса было написано просто «ВИК». Открыв конверт, маленький библиотекарь прочитал. «Ну как, напутешествовался? Надеюсь, мое письмо застанет тебя в добром здравии. Если нет и если это письмо окажется среди вещей, которые выбросят после твоих похорон, то мое гадальное зеркало уже никуда не годится.К этому моменту ты уже получил четыре книги, которые нашел на кладбище Мыса Повешенного Эльфа. Когда переведешь их, нам надо будет поговорить.А пока не хочешь ли поиграть в шахматы. Мы с Великим магистром Лудааном часто играли. Если хочешь сыграть со мной, оставь письмо в таможне в Дальних Доках. Они знают, как меня найти.А то я всегда могу развлечься, превращая людей в лягушек. Всего наилучшего, Краф».
Вик сложил письмо и снова спрятал его в книгу. Волшебник Краф был близким другом Великого магистра Лудаана. Вик не знал, почему Краф решил с ним встретиться и как он узнал о книгах из Мыса Повешенного Эльфа. Этой загадкой придется заняться в другой раз. Пока что маленький библиотекарь хотел пообедать с Найгалом, поработать над книгами, а вечером помочь отцу с фонарями Ардамона. Но потом он собирался зайти в крыло Хральбомма.Библиотекарю второго уровня лучше поменьше читать такие вещи, подумал Вик, но совсем отказаться от них он не мог.В конце концов, после всех собственных приключений он сможет лучше оценить хорошую историю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50