https://wodolei.ru/catalog/accessories/dozator-myla/vstraivaemyj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они похищали молоденьких женщин, насиловали и съедали. Все их боялись, никто не смел им перечить.
Но храбрый охотник пошел по их следу. Пошел и убил их. И вырвал из лап их свою родную сестру. И увидел, что она очень красива.
И сказал вождь: «Вот, ты спас наших женщин от позорной мучительной смерти! Проси чего хочешь!»
И ответил охотник: «Я хочу, чтоб спасенная мною сестра стала моею женой!»
И возмутился вождь: «Как ты смеешь просить о таком?! Никто не может нарушить великий Закон Крови!»
И ответил охотник: «Духи дали законы для слабых. А я – сильный. Меня убоятся и сами великие духи!»
И разгневался вождь. И сказал: «Убирайся от нас! Теперь ты – безродный!»
Айрита умолкла, прикрыв глаза, словно прислушиваясь к чему-то, а затем, изменив ритм, заговорила вновь:
– Тогда озлобленный охотник отправился к краю Предвечной Тьмы, где обитают злобные и могучие духи, связанные Устроителями Мира. И развязал одного из них, самого могучего. И сказал ему: «Вот, я вернул тебе свободу! Что ты дашь мне взамен?» И ответил злобный дух, порожденный Предвечной Тьмой: «Проси чего хочешь!» И сказал охотник: «Я хочу взять в жены свою сестру!»
И расхохотался злобный дух, ибо такая просьба была ему приятна. И сказал: «Хорошо. Я нашлю на нее глубокий сон, а ты придешь и овладеешь ею!»
И наслал злобный дух глубокий сон на сестру охотника. И овладел ею охотник. А злобный дух хохотал от радости.
И очнулась сестра в объятиях своего брата. И спросила: «Что это со мной?» А он ответил: «Вот, теперь ты – моя жена!» И разрыдалась сестра. И была безутешна. И когда охотник отвернулся, она схватила его кинжал и вонзила в свое сердце.
И охотник пошел к злобному духу Предвечной Тьмы и сказал: «Вот, моя жена умерла из-за глупых законов глупых людишек! Я хочу отомстить! Что мне делать?» И сказал злобный дух: «Убей их!» И отверзлась щель меж Тьмою и Миром. И Мир погрузился в Великую Тьму. И люди блуждали во Тьме, друг друга не видя. И потеряли свои имена. А злобный дух хохотал…
Знакомое! Давно слышанное, еще там, у детей Волка. Хотя – немного по-другому. Появились и Первобратья, рожденные Небесными Родителями, и рассеяли мрак, и прогнали злобного духа вместе с охотником, нарушившим Закон Крови, назад, в Предвечную Тьму. Но дальше говорилось о том, что они, прежде чем уйти в Верхний Мир, осудили Род, давший Миру охотника-предателя, на разделение и изгнание.
– …И в плаче великом расстались бывшие братья и сестры. И на север одни, а другие – на запад пошли, расставшись навеки!..
Айрита пела о том, как ушедшие на запад достигли края Среднего Мира, омываемого Великой Водой. Это были красивые, плодородные земли, богатые дичью. Но здесь уже издревле жили другие. И они вовсе не обрадовались невесть откуда взявшимся пришельцам.
«Уходите! – говорили местные жители. – Уходите откуда пришли!»
«Мы не можем! – возражали пришельцы, дети Мамонта. – Мы пришли сюда по воле духов!»
«Тогда идите дальше! Пусть духи укажут вам тропу, по которой вы должны покинуть наши земли!»
«Но мы уже на краю Мира! Дальше Великая Вода, переплыть которую не может никто! Мы останемся здесь, куда привели нас наши духи».
Так было положено начало великой вражде между пришельцами, для которых лошади искони служили охотничьей добычей, и колдунами, населяющими Край Мира, которые своими чарами заставляли лошадей подставлять колдунам свои спины и возить их на себе. Тогда-то и появилась Инельга.
9
Ритм вновь изменился. Он стал каким-то неровным, трепетным. Голос Айриты вибрировал от волнения; она подалась вперед, то вздымая чуть дрожащие руки, то прижимая их к груди.
– И вот появилась среди пришельцев, детей Мамонта, странная девушка в платье невесты. «Кто ты?» – спросили ее. Она сказала: «Инельга». «Откуда ты?» – спросили ее. Инельга сказала: «Оттуда, откуда и вы». «Но как ты прошла через все эти земли, и реки, и горы, одна, босиком?» – спросили ее. Инельга сказала: «Я не прошла. Могучие Духи меня пронесли над Миром на крыльях». «Так ты из Их Мира?» – спросили ее. Инельга сказала: «Нет. Я человек, как и вы».
И дивились ее словам дети Мамонта. И трогали ее одежды, и волосы, и ноги, и руки. И убедились: она – человек.
«Зачем же тебя принесли Могучие Духи?» – спросили ее.
Инельга сказала: «Затем, чтобы вас спасти». «Так ты прогонишь наших врагов?» – спросили ее. Инельга сказала: «Нет. Эта земля останется тем, кто живет здесь издревле. Вы же, изгнанники, дальше уйдете, туда, за Великую Воду. Там, за Великой Водой, вас ожидает Новая Родина». «Что же, Могучие Духи перенесут нас на крыльях?» – спросили ее. Инельга сказала: «Нет. Туда поплывете вы сами, когда исполнятся сроки».
И не поверили дети Мамонта словам Инельги. И насмешничали.
Инельга сказала: «Напрасно смеетесь. Могучие Духи научили меня колдовству, неизвестному вам».
И разожгла свой костер Инельга. И села у своего огня Инельга. И запела колдовскую песнь Инельга. И была та песнь неведома колдунам детей Мамонта.
И дети Мамонта увидели дивное диво: От костра по пещере поплыл туман. И в этом тумане поплыли различные звери: мамонты, носороги, лошади, зубры, олени. Вместе с туманом поплыли они к стенам пещеры и осели на стенах.
Духи и первопредки возникли в тумане. Вместе с туманом поплыли они к стенам пещеры и осели на стенах.
Пламя осело, туман испарился, но звери, и духи, и предки остались на стенах!
И колдун детей Мамонта долго их рассматривал. И понял, что вот, здесь – прошлое их Рода. И еще рассмотрел, и понял, что вот, здесь – то, что может случиться. И он поклонился Инельге и сказал: «Воистину, ты – великая колдунья!» Но Инельга покачала головой и ответила: «Моя мать и мой отец – великие колдуны. А я – простая девушка, ждущая своего жениха». И зашептались молодые сыновья Мамонта, ибо Инельга красива.
Но Инельга сказала: «Нет среди вас моего жениха. Мой жених далеко, там, откуда пришли вы сюда. Он придет, и станет Инельга дочерью Куницы по отцовскому Роду. Ибо отец мой – великий колдун.
От мужа своего рожу я сына. И он станет сыном Мамонта. И уведет вас за Великую Воду. На Новую Землю, что для вас сотворили Могучие Духи».
И обрадовались дети Мамонта, ибо подумали: вот, ее жених идет вслед за ней!
Но Инельга сказала: «Это будет не скоро. Вы сами, и дети ваши, и дети ваших детей и много, и много других уйдут по Ледяной Тропе прежде, чем это случится!»
И удивились дети Мамонта. И спросил колдун: «Ты живая. Так неужели над тобою не властен Великий Червь?»
Инельга сказала: «По воле Могучих Великий Червь потерял надо мной свою власть. И так будет, доколе он сам не будет повержен». «А жених твой?» – спросил колдун. Инельга сказала: «Жених мой вернется Оттуда!» «Ты будешь жить с нами?» – спросил колдун. Инельга сказала: «Нет.
Соскользнувший с колец Великого Червя обитает между Мирами. В ваш Мир могу я только являться».
«Но как мы узнаем, что пришел твой жених?» – спросил колдун.
И Инельга провозгласила:
«Слушайте, слушайте, дети Мамонта! Слушайте и запоминайте, чтобы слово Инельги услышали ваши потомки!
Тот, кто станет отцом моего сына, придет как посланец от ваших бывших собратьев, ушедших на север. Он сам из другого Рода, но будет ими воспитан.
Слушайте, слушайте, дети Мамонта! Слушайте и запоминайте, чтобы слово Инельги услышали ваши потомки!
Тот, кто станет отцом моего сына, трижды свяжет своей кровью по три великих Рода в своем потомстве!
И будут его сыновья храбры и умелы, и каждого ждет великое дело.
Но я знаю лишь то, что мой сын уведет детей Мамонта за Великие Воды.
Тот, кто станет отцом моего сына, проложит тропу своими ногами, без помощи Духов.
Его могут убить. И великое горе вам всем, если это случится.
Ибо, если мой сын не родится и вас не разделит, вы истребите друг друга и эта земля опустеет.
Слушайте, слушайте, дети Мамонта! Слушайте и запоминайте, чтобы слово Инельги услышали ваши потомки!
Инельга отправится к вашим врагам. И научит их своему колдовству, как она вас научила. И скажет им свое слово. Ибо вы все должны принести Великую Клятву.
И вожди всех враждующих ваших Родов соберутся у Священной скалы. И дадут Великую Клятву. С честью будет принят Северный Посланец даже в самый разгар самой жестокой войны.
С честью проводят его к детям Мамонта даже в самый разгар самой жестокой войны. Ибо там, у детей Мамонта, должна встретить его Инельга.
И стать его женой. И родить от него сына. И сын их разделит враждующие Роды и покончит с войной. Ибо те, кто здесь издревле живет, останутся жить, а пришельцы уйдут за Великие Воды, на Новую Родину!»
10
Айрита замолчала. Среди собравшихся – ни слова, ни вздоха, ни движения. Повисшая тишина нарушалась только слабым потрескиванием уже осевшего пламени.
Но вот колдун коснулся рукой плеча рассказчицы, она вздрогнула, заморгала, потерла ладонями виски и неуверенно улыбнулась.
– Все хорошо, Айрита, дочь Данбора! Ты сделала все как надо. Можешь вернуться на свое прежнее место.
Люди стали понемногу приходить в себя, зашевелились, послышался чей-то кашель. Данбор подвинулся, освобождая дочери место, и первым заговорил:
– А все-таки шестиногие нарушили Древнюю Клятву. И все их оправдания – ложь.
– И да и нет, – сказал колдун. – Черный, передавая им пленника, и словом не обмолвился о том, что это Северный Посланец. Велел только, чтобы скрытно передавали из общины в общину, из Рода в Род, – лишь бы до нас не добрался. Пообещал: если сделают все как надо – настанет срок, и Черный заберет своего пленника назад, и тогда Род Мамонта окончательно обессилеет и его можно будет легко истребить. Конечно, догадаться было нетрудно, да только шестиногие предпочитали ни о чем не догадываться. Из страха перед Черным. А вот колдун Рода Пегой Кобылы не испугался. Он и впрямь ненавидел Черного лютой ненавистью… может, даже сильнее, чем нас, – и решил все сделать по-своему. Только уж очень ему не хотелось отпускать Северного Посланца. Боялся: а вдруг мы станем непобедимыми? Вот и убеждал себя, что пленник – вовсе не тот, о ком клялись наши предки. Вот и придумал это испытание. К счастью для нас. А то кто знает, как бы все обернулось?
– А что же Черный сам его не убил? – послышался чей-то недоуменный вопрос.
– Не мог! – ответил колдун. – Черный хочет его сына посвятить своим Хозяевам. А для этого нужна особая жертва. Отец. Или мать. Или оба. Ребенка посвятить Тем нельзя, он должен стать взрослым. А держать у себя все эти годы Северного Посланца, узнавшего правду о своем тесте, Черный просто боялся. Он могуч, его покровители могучи. Но не всесильны.
Аймик вздрогнул. Вот оно что. Как он мог забыть… («…Мада дождется тебя, обязательно. Вы еще с ней встретитесь, я тебе это твердо обещаю. Такая верная жена, такой заботливый муж, – разве можно вас разлучать? Вы еще вместе возляжете… Вот сюда!»).
Колдун кивнул, угадав его мысли: – Ничего, не тревожься! У нас есть время. Годы. Ты сумеешь спасти своего сына.
– …Нарушить клятву, как бы не нарушая, – усмехнулся Данбор – Похоже на шестиногих… Помолчав, он внезапно обратился к дочери: – Как же они от тебя-то не утаили, что пленник – Северный Посланец? Подслушала?
Айрита сидела подле отца, плотно закутавшись в свой меховой плащ. В пещере тепло, но ее сотрясала мелкая дрожь. Должно быть, от пережитого волнения. На вопрос отца она покачала головой:
– Нет. Сказать по правде, я о пленнике вовсе не думала и не видела его. А о побеге… – она смущенно посмотрела на отца, – о побеге давно думала, только не всерьез. Нельзя, своих подведу. А от мыслей куда денешься? Вот и играла сама с собой, когда вовсе было невмоготу… Переправу подыскивала, тропы, схороны… Я ведь разведчица… И вот однажды поутру…
Айрита давно облюбовала это место – то самое, где после скрыла плотик, мешки с припасами, оружие и одежду. Она сбежала сюда на рассвете из ненавистного жилища, подальше от невыносимого, тошнотворного запаха (муженек, по обыкновению, у какой-то бабы, а его запах все равно остается), от опостылевших звуков этой чужой жизни. Побыть одной. Помечтать о невозможном.
Вода, камыши, прибрежный кустарник – все было скрыто в густом рассветном тумане. Но ноги знали свое дело, – знакомой тропой она могла бы пройти, не сбившись и даже не споткнувшись, и с завязанными глазами. Присела на невидимую корягу (собственных ног – и то не видно) и стала вглядываться в сизо-белесую пелену, скрывшую землю и воду. Она была живой, эта пелена, она жила своей, особой жизнью, преображающей все знакомое, привычное, в нечто совсем иное, может быть не опасное, но чуждое… Когда глаза уставали от смутных, меняющихся образов, Айрита поднимала их к небу, остающемуся неизменным. Оно уже светлело, и звезды едва мерцали, перед тем как утонуть в голубизне…
Внезапно Айрита вздрогнула и, вскочив на ноги, резко обернулась. Предчувствие не обмануло; это уже не игра тумана. В нескольких шагах от нее стояла женщина.
В первый момент ее охватило смятение. Первая мысль была: «Выследили!» (Хотя… Что преступного она совершила?) Но почти сразу поняла: «Нет, не то!» Женщина была высока и стройна. Деталей одежды не разглядеть, лица – тем более. И все же Айрита кожей ощущала ласковый, ободряющий взгляд, чувствовала ее улыбку… И пришла не догадка даже – уверенность: ИНЕЛЬГА!
Быть может, произнеся это имя вслух, Айрита сделала шаг вперед, а Инельга вдруг протянула правую руку, сжимающую ветку, – и Айрита почувствовала, как ее лица коснулись мелкие березовые листочки…
– Вот тогда-то я и поняла. Все, сразу. И кто такой он, пленник шестиногих, и что я должна делать. Хотела спросить у Инельги – так ли? Смотрю, а ее уже нет. Вот тогда-то я и стала готовиться к побегу всерьез. И разговоры подслушивать. Так и об испытании выведать сумела. Хорошо, что к побегу уже все было готово. Рассказ окончен.
– И какая же она, Инельга? Какая? – посыпались вопросы.
– Да я и не разглядела толком. Светать-то светало, да ведь не день, не утро даже. И потом – испугалась я, что говорить… Но как только поняла, что передо мной Та-Кто-Не-Может-Умереть, — сразу поняла и то, кто такой Северный Посланец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я