https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nakladnye/Roca/
Флирт был для него игрой, не больше, которая была рассчитана на ночь, от силы на две. Он часто предупреждал своих партнерш заранее, но на практике все выходило иначе, и его партнерши проникались обаянием его неотразимой личности и старались продлить их отношения на неопределенное время. Однако Брайен был непреклонен, и дамы, отчаявшись, нередко закатывали ему ужасные сцены.
Мейра предпочитала связи иного рода, отличавшиеся большей сердечностью и продолжительностью, что, в зависимости от обстоятельств, могло сыграть двоякую роль. В эмоциональном плане такие связи делали ее более уязвимой, и ее отношения с Карром были тому ярким примером. Это подтверждало точку зрения Брайена: личная жизнь для лиц их профессии была категорией неопределенной, а если так, то почему бы не испить полной чашей ее удовольствий, пока есть время, и не впутываться в сложные любовные истории, которые скорее всего должны были закончиться ничем. Взять хотя бы Карра с Мейрой. Первый погиб при выполнении задания, а она чуть было не свихнулась от горя. Нет, решил Брайен, несмотря на неприятности, доставляемые скандалами, легкий флирт имеет существенные преимущества.
Его брови озабоченно нахмурились; когда мысли вновь вернулись к предстоящему заданию Мейры. Безусловно, она права, отпуск ей задержали на непростительно долгое время, но это задание было слишком ответственным. Он не соврал ей, сказав, что сам Профессор настоял на ее кандидатуре. Брайен при этом был немало удивлен. Профессор обычно проявлял заботу о своих сотрудниках и лично составлял график, старясь по возможности равномерно распределить нагрузку чтобы люди работали в оптимальных условиях, которые подразумевают как наиподробнейшее информационное обеспечение, оснащение и прикрытие, так и должную физико-психологическую подготовку. Мейра явно была не готова к выполнению нового задания. Проблема «Тори» возникла не сегодня и вполне могла подождать. Но Профессор настаивал на немедленном ее решении и на кандидатуре Мейры Силвер. Брайена такая спешка озадачила, и он никак не мог подыскать ей подходящее объяснение, если только босс не… Эта догадка настолько поразила его невероятностью, что он встал, как вкопанный, и быстро идущий за ним за ним сотрудник отпрянул в сторону, едва избежав столкновения. Постепенно это предположение приобрело в его мозгу вполне конкретное очертание, и он вновь тронулся в путь. На этот раз он шел очень быстро.
Такая спешка, рассуждал он, могла быть вызвана лишь одной причиной: кто-то уже разнюхал о «Тори», несмотря на строжайшие меры секретности. Да, иначе это нельзя объяснить. Но почему Профессор не сказал об этом открыто? Брайен был вторым человеком в руководстве Эс-Ай-Эй (специального разведывательного управления), и тем не менее босс что-то утаивал от него. Очевидно, он затеял свою игру. Ну что же, если это так, то Мейра является пешкой в этой игре, предметом разового пользования.
Поразмышляв еще немного, Брайен подошел к коммутатору общего пользования. Эти линии были не свободны от прослушивания, но, с другой стороны, отдел, ведавший мониторингом, должен был знать точное время разговора. Профилактический контроль, как правило, не применялся ввиду его дороговизны, так что пользоваться общим коммутатором было почти так же безопасно, как и скремблером, установленным в кабинете Брайена.
Он нарочно стал включать видеофон. На всякий случай. Оглянувшись по сторонам, – коридор был пуст, – Брайен быстро набрал код.
– Это я, – объявил он, когда ему ответил мужской голос – Твой старый приятель.
– Твой намек понял и я нисколько не удивлен, зная о том, что ты подвержен приступам агорафобии .
– Да, но… – на секунду Брайен пришел в замешательство. – Ты получил мое послание?
– Все уже готово. Я уже собираюсь в путь. Ты думаешь, у нас есть шансы на успех?
– Я верю в тебя. Все будет как в добрые, старые времена. Нам с тобой приходилось бывать в переделках и покруче. Но теперь нами движут иные причины, нежели любовь к приключениям.
– Хорошо, если бы тебе удалось убедить в этом и моего отца.
– Но ты же не пойдешь в последний момент на попятную?
– Конечно, нет. Я берусь за это дело, хотя и не знаю, что из него выйдет.
Брайен облегченно вздохнул.
– Значит, все в порядке. Увидимся позже.
Запрокинув голову назад, Мейра подставила лицо потоку воды и закрыла глаза. Вода с силой ударяла ей в лицо и, намочив волосы, сделала их податливыми и послушными. Ощущение покоя наполняло все ее тело. Она блаженствовала, прислонившись спиной к стене, пока не прозвучали короткие, резкие гудки, предупреждающие о том, что ее рацион воды на исходе. Душ автоматически выключился, и сразу же заработал электрофен, обдавая ее тело с разных направлений потоками теплого воздуха.
Выйдя из душа, Мейра прижала к контрольному сенсору шкафчика свою ладонь и забрала оттуда одежду, купленную ею утром. Прежде чем одеться, она посмотрела на то, что держала в руках. Этот наряд не слишком подходил для повседневной носки, то есть ходить в нем Мейре было приятно, но уж появляться в управлении, да еще в кабинете всемогущего Профессора… Однако ничего не поделаешь, другого у нее на данный момент не было, и, сокрушенно вздохнув, она натянула на себя плотно облегающий тело костюм, похожий на комбинезон. Потом надела длинную, доходившую почти до колен курточку. Однако нужно было спешить. Засунув ноги в элегантные полусапожки из мягкой кожи и второпях причесавшись, Мейра пристегнула под куртку кобуру, пристроив ее под правой рукой. Там находился пистолет ее излюбленной модели ML-Delta, стреляющий легкими или разрывными пулями. Главной его особенностью была нейросвязь, благодаря которой достаточно было подумать – и пистолет тут же оказывался в руке и стрелял точно в цель, прежде чем противник успевал дотронуться до своей кобуры. Мейра повсюду носила его с собой несмотря на проблемы, возникавшие всякий раз, когда контрольный сканер в каком-нибудь космопорту обнаруживал его.
Она быстро зашла в один из главных туннелей и вступила на движущуюся дорожку, выбрав себе скоростную, центральную полосу. Мейра вечно опаздывала на всякого рода совещания, а босс не любил ждать.
На часах было одиннадцать пятьдесят пять, Мейра решила не полагаться на транспортер и зашагала вперед, обгоняя стоявших на ленте пассажиров, которые провожали ее удивленными взглядами. К счастью, в это время суток было немноголюдно, и она почти беспрепятственно продолжала свой бег Однако в вестибюле ей не повезло Там дежурил новый охранник, не знавший в лицо всех сотрудников. Он долго идентифицировал ее данные, глубокомысленно уставившись на дисплей компьютера, и пока раздраженная Мейра переминалась с ноги на ногу, время шло Настенные часы за спиной охранника показывали уже несколько минут первого.
6
Когда Мейра вошла, наконец, в кабинет Профессора, там находились три человека. Профессор не стал, как обычно, упрекать ее за опоздание. В ответ на ее односложное извинение он только поджал губы и молча кивнул. Брайен высоко вскинул брови, говоря этим:
– Я же предупреждал тебя.
Третий человек, мужчина в ладно пригнанном метакордовом костюме, составлявшем единое целое, молча стоял у иллюминатора и не обратил на Мейру особого внимания, мельком взглянув на нее, когда она вошла. Его поза отличалась естественной непринужденностью. Казалось, что он целиком был погружен в свои размышления, созерцая Землю, вид которой заполнял весь иллюминатор.
Того, кто в настоящее время возглавлял Специальное Разведывательное Управления, обычно именовали Профессором, потому что помимо этой должности он являлся обладателем нескольких научных степеней и званий. Будучи, наверное, лучшим директором этой спецслужбы за всю ее историю, Профессор был преисполнен твердой решимости сохранить свою безупречную репутацию. В своей требовательности он не делал ни для кого исключений, в том числе и для себя. Вряд ли его можно было упрекнуть в беспринципном карьеризме или тщеславии. Сам характер деятельности руководимого им учреждения заставлял стремиться к успеху любой ценой. Что касается его внешних данных, то это был человек среднего роста. Правильные черты лица с гладкой, чистой кожей не позволяли точно определить его возраст. Мейра не знала, сколько ему лет, но возрастной ценз для руководителя спецслужбы был равен семидесяти пяти годам. После этого следовала автоматическая отставка. Это правило до сих пор соблюдалось жестко, не было оснований полагать, что его нарушат и в этот раз, какими бы значительными ни были заслуги Профессора. Судя по всему, ему недолго осталось занимать этот кабинет. Одет он был, как всегда, очень опрятно, в серый полуофициальный костюм старинного покроя, какой сейчас возвращается в моду в городах Земли. Наиболее примечательной чертой его внешности были ясные, голубые глаза, поражавшие своим пронизывающим взглядом из-под кустистых, черных бровей. Многие не выдерживали эту битву взглядов и отводили глаза в сторону, особенно часто это случалось с теми, чья совесть была нечиста.
– Мейра, это Хэк, – сказал он, представляя ей человека, стоявшего у иллюминатора. – Он отправится на задание вместе с тобой.
В животе у Мейры вдруг появилось неприятное чувство тошноты, словно ей пришлось спуститься с большой высоты.
– Что вы имеете в виду, – услышала она свой собственный голос, который звучал откуда-то издали и, казалось, принадлежал вовсе не ей. – Я никогда не работаю с партнерами. Я не могу. Вы же знаете это.
"Как они посмели предложить это мне?" – мелькнуло у нее в голове. Потрясенная Мейра почувствовала себя так, словно ее огрели чем-то тяжелым по голове. Чувство тошноты усилилось, в ушах стоял звон. Чтобы снова придти в себя, ей потребовались немалые усилия.
– Да, я все знаю, но задание не похоже на те, которые вам приходилось выполнять до сих пор.
– Тогда вам лучше найти кого-нибудь еще для этой работы. Какова бы она ни была, я не могу взяться за нее.
Напрягшись всем телом, словно ожидая удар, который невозможно было отразить, Мейра смело встретила гневный взгляд своего начальника, взбешенного ее упрямством. Иного выбора у нее не было. Она действительно не могла работать с партнером ни при каких обстоятельствах.
Последовала продолжительная пауза. Мейра ждала, что Профессор даст выход своему гневу, но этого не случилось. Чуть скосив глаза, она посмотрела на Брайена и увидела не его лице восхищенную улыбку.
Профессор, сохраняя внешнюю бесстрастность, продолжал настаивать на своем.
– Я не думал, что у вас возникнут какие-то возражения против совместной работы с Хэком.
– Почему же? Что в нем такого особенного? – тон ее вопроса был почти вызывающим.
– Силвер, – тихо предупредил ее Брайен.
– Дело в том, что Хэк не человек, а его компьютерный аналог, – спокойно произнес Профессор.
– Компьютерный аналог? Я думала, что они уже вышли из употребления.
– Ты верно поняла, малышка, – снисходительно начал объяснять Брайен, – это не компьютерный аналог, они действительно вышли из употребления. Хэк – робот, оснащенный компьютером, настоящий аналог человека.
Мейра проигнорировала это объяснение и, не зная, как ей отреагировать, подошла к тому месту где стоял человек-робот.
– Впервые слышу о таких вещах. Роботы, да. Но я не предполагала, что они могут быть так похожи на людей.
– Это новая модель. Хэк является прототипом ее.
– А что скажет его создатель, если во время выполнения задания он получит повреждения? Ведь ситуация может сложиться таким образом, что я просто не успею защитить это весьма ценное устройство.
– Это уже наши заботы, – Брайен встал с кресла и тоже подошел к андроиду. – Посмотри на него, Силвер. Если бы ты не знала, кто он на самом деле, ты бы ни за что не догадалась. Его несущий скелет изготовлен из дюрапласта, но сверху он покрыт специальным органическим слоем, который по составу идентичен коже человека. В нем растут настоящие волосы.
Мейра взглянула на Хэка. Его грудь размеренно поднималась и опускалась: он «дышал». У него была светло-коричневая кожа, словно от солнечного загара, вся испещренная порами и складками. Она видела даже мелкие бугорки на его голове, откуда «росли» волосы.
Потрогав его щеку, Мейра почувствовала теплую плоть. Ей стало противно, и она быстро убрала руку. Он был почти как настоящий. Голубые глаза смотрели на нее в упор. Одна бровь была в изумлении приподнята.
– Кто создал его? Он до ужаса похож на человека, на живого человека.
– Это собственность концерна "Гео-Майнинг", – ответил Профессор. – Они финансируют эти научно-исследовательские разработки в центре Нимана. Кстати, они сами настояли на том, чтобы этот андроид отправился с тобой на задание. Он должен фиксировать все происходящее и затем составить для них подробный отчет. Сначала мне он тоже не приглянулся, но теперь я вижу, что от него и в самом деле может быть какой-то толк. Нужно проверить его в деле.
Мейра опять окинула андроида внимательным взглядом, а тот в свою очередь уставился на нее. Внезапно у нее зародилось подозрение.
– А вы уверены, что это андроид, а не человек?
Не успели эти слова сорваться с ее языка, как она почувствовала, что сморозила глупость, но тем не менее это не рассеяло ее подозрений. Она ощутила тепло, излучаемое его телом.
Брайен склонил голову и сказал:
– Разумеется, это не человек.
– Хэк, покажи ей, пожалуйста, – вежливо попросил Профессор.
Андроид послушно закатал вверх свой левый рукав. Мейра не совсем поняла, что он сделал, но кожа на внутренней стороне его запястья вдруг отстегнулась и обнажила блестящие металлические внутренности, начиненные проводами и малюсенькими гидравлическими трубками.
– По моему, на живую плоть и кровь это не похоже, – заметил Брайен.
Хек застегнул клапан и вновь уставился на Мейру. Ей показалось, что легкие морщинки, собравшиеся в уголках его глаз, выражали насмешку. Он ловко провел ее. Впрочем, Мейра теперь вовсе не была в этом уверена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Мейра предпочитала связи иного рода, отличавшиеся большей сердечностью и продолжительностью, что, в зависимости от обстоятельств, могло сыграть двоякую роль. В эмоциональном плане такие связи делали ее более уязвимой, и ее отношения с Карром были тому ярким примером. Это подтверждало точку зрения Брайена: личная жизнь для лиц их профессии была категорией неопределенной, а если так, то почему бы не испить полной чашей ее удовольствий, пока есть время, и не впутываться в сложные любовные истории, которые скорее всего должны были закончиться ничем. Взять хотя бы Карра с Мейрой. Первый погиб при выполнении задания, а она чуть было не свихнулась от горя. Нет, решил Брайен, несмотря на неприятности, доставляемые скандалами, легкий флирт имеет существенные преимущества.
Его брови озабоченно нахмурились; когда мысли вновь вернулись к предстоящему заданию Мейры. Безусловно, она права, отпуск ей задержали на непростительно долгое время, но это задание было слишком ответственным. Он не соврал ей, сказав, что сам Профессор настоял на ее кандидатуре. Брайен при этом был немало удивлен. Профессор обычно проявлял заботу о своих сотрудниках и лично составлял график, старясь по возможности равномерно распределить нагрузку чтобы люди работали в оптимальных условиях, которые подразумевают как наиподробнейшее информационное обеспечение, оснащение и прикрытие, так и должную физико-психологическую подготовку. Мейра явно была не готова к выполнению нового задания. Проблема «Тори» возникла не сегодня и вполне могла подождать. Но Профессор настаивал на немедленном ее решении и на кандидатуре Мейры Силвер. Брайена такая спешка озадачила, и он никак не мог подыскать ей подходящее объяснение, если только босс не… Эта догадка настолько поразила его невероятностью, что он встал, как вкопанный, и быстро идущий за ним за ним сотрудник отпрянул в сторону, едва избежав столкновения. Постепенно это предположение приобрело в его мозгу вполне конкретное очертание, и он вновь тронулся в путь. На этот раз он шел очень быстро.
Такая спешка, рассуждал он, могла быть вызвана лишь одной причиной: кто-то уже разнюхал о «Тори», несмотря на строжайшие меры секретности. Да, иначе это нельзя объяснить. Но почему Профессор не сказал об этом открыто? Брайен был вторым человеком в руководстве Эс-Ай-Эй (специального разведывательного управления), и тем не менее босс что-то утаивал от него. Очевидно, он затеял свою игру. Ну что же, если это так, то Мейра является пешкой в этой игре, предметом разового пользования.
Поразмышляв еще немного, Брайен подошел к коммутатору общего пользования. Эти линии были не свободны от прослушивания, но, с другой стороны, отдел, ведавший мониторингом, должен был знать точное время разговора. Профилактический контроль, как правило, не применялся ввиду его дороговизны, так что пользоваться общим коммутатором было почти так же безопасно, как и скремблером, установленным в кабинете Брайена.
Он нарочно стал включать видеофон. На всякий случай. Оглянувшись по сторонам, – коридор был пуст, – Брайен быстро набрал код.
– Это я, – объявил он, когда ему ответил мужской голос – Твой старый приятель.
– Твой намек понял и я нисколько не удивлен, зная о том, что ты подвержен приступам агорафобии .
– Да, но… – на секунду Брайен пришел в замешательство. – Ты получил мое послание?
– Все уже готово. Я уже собираюсь в путь. Ты думаешь, у нас есть шансы на успех?
– Я верю в тебя. Все будет как в добрые, старые времена. Нам с тобой приходилось бывать в переделках и покруче. Но теперь нами движут иные причины, нежели любовь к приключениям.
– Хорошо, если бы тебе удалось убедить в этом и моего отца.
– Но ты же не пойдешь в последний момент на попятную?
– Конечно, нет. Я берусь за это дело, хотя и не знаю, что из него выйдет.
Брайен облегченно вздохнул.
– Значит, все в порядке. Увидимся позже.
Запрокинув голову назад, Мейра подставила лицо потоку воды и закрыла глаза. Вода с силой ударяла ей в лицо и, намочив волосы, сделала их податливыми и послушными. Ощущение покоя наполняло все ее тело. Она блаженствовала, прислонившись спиной к стене, пока не прозвучали короткие, резкие гудки, предупреждающие о том, что ее рацион воды на исходе. Душ автоматически выключился, и сразу же заработал электрофен, обдавая ее тело с разных направлений потоками теплого воздуха.
Выйдя из душа, Мейра прижала к контрольному сенсору шкафчика свою ладонь и забрала оттуда одежду, купленную ею утром. Прежде чем одеться, она посмотрела на то, что держала в руках. Этот наряд не слишком подходил для повседневной носки, то есть ходить в нем Мейре было приятно, но уж появляться в управлении, да еще в кабинете всемогущего Профессора… Однако ничего не поделаешь, другого у нее на данный момент не было, и, сокрушенно вздохнув, она натянула на себя плотно облегающий тело костюм, похожий на комбинезон. Потом надела длинную, доходившую почти до колен курточку. Однако нужно было спешить. Засунув ноги в элегантные полусапожки из мягкой кожи и второпях причесавшись, Мейра пристегнула под куртку кобуру, пристроив ее под правой рукой. Там находился пистолет ее излюбленной модели ML-Delta, стреляющий легкими или разрывными пулями. Главной его особенностью была нейросвязь, благодаря которой достаточно было подумать – и пистолет тут же оказывался в руке и стрелял точно в цель, прежде чем противник успевал дотронуться до своей кобуры. Мейра повсюду носила его с собой несмотря на проблемы, возникавшие всякий раз, когда контрольный сканер в каком-нибудь космопорту обнаруживал его.
Она быстро зашла в один из главных туннелей и вступила на движущуюся дорожку, выбрав себе скоростную, центральную полосу. Мейра вечно опаздывала на всякого рода совещания, а босс не любил ждать.
На часах было одиннадцать пятьдесят пять, Мейра решила не полагаться на транспортер и зашагала вперед, обгоняя стоявших на ленте пассажиров, которые провожали ее удивленными взглядами. К счастью, в это время суток было немноголюдно, и она почти беспрепятственно продолжала свой бег Однако в вестибюле ей не повезло Там дежурил новый охранник, не знавший в лицо всех сотрудников. Он долго идентифицировал ее данные, глубокомысленно уставившись на дисплей компьютера, и пока раздраженная Мейра переминалась с ноги на ногу, время шло Настенные часы за спиной охранника показывали уже несколько минут первого.
6
Когда Мейра вошла, наконец, в кабинет Профессора, там находились три человека. Профессор не стал, как обычно, упрекать ее за опоздание. В ответ на ее односложное извинение он только поджал губы и молча кивнул. Брайен высоко вскинул брови, говоря этим:
– Я же предупреждал тебя.
Третий человек, мужчина в ладно пригнанном метакордовом костюме, составлявшем единое целое, молча стоял у иллюминатора и не обратил на Мейру особого внимания, мельком взглянув на нее, когда она вошла. Его поза отличалась естественной непринужденностью. Казалось, что он целиком был погружен в свои размышления, созерцая Землю, вид которой заполнял весь иллюминатор.
Того, кто в настоящее время возглавлял Специальное Разведывательное Управления, обычно именовали Профессором, потому что помимо этой должности он являлся обладателем нескольких научных степеней и званий. Будучи, наверное, лучшим директором этой спецслужбы за всю ее историю, Профессор был преисполнен твердой решимости сохранить свою безупречную репутацию. В своей требовательности он не делал ни для кого исключений, в том числе и для себя. Вряд ли его можно было упрекнуть в беспринципном карьеризме или тщеславии. Сам характер деятельности руководимого им учреждения заставлял стремиться к успеху любой ценой. Что касается его внешних данных, то это был человек среднего роста. Правильные черты лица с гладкой, чистой кожей не позволяли точно определить его возраст. Мейра не знала, сколько ему лет, но возрастной ценз для руководителя спецслужбы был равен семидесяти пяти годам. После этого следовала автоматическая отставка. Это правило до сих пор соблюдалось жестко, не было оснований полагать, что его нарушат и в этот раз, какими бы значительными ни были заслуги Профессора. Судя по всему, ему недолго осталось занимать этот кабинет. Одет он был, как всегда, очень опрятно, в серый полуофициальный костюм старинного покроя, какой сейчас возвращается в моду в городах Земли. Наиболее примечательной чертой его внешности были ясные, голубые глаза, поражавшие своим пронизывающим взглядом из-под кустистых, черных бровей. Многие не выдерживали эту битву взглядов и отводили глаза в сторону, особенно часто это случалось с теми, чья совесть была нечиста.
– Мейра, это Хэк, – сказал он, представляя ей человека, стоявшего у иллюминатора. – Он отправится на задание вместе с тобой.
В животе у Мейры вдруг появилось неприятное чувство тошноты, словно ей пришлось спуститься с большой высоты.
– Что вы имеете в виду, – услышала она свой собственный голос, который звучал откуда-то издали и, казалось, принадлежал вовсе не ей. – Я никогда не работаю с партнерами. Я не могу. Вы же знаете это.
"Как они посмели предложить это мне?" – мелькнуло у нее в голове. Потрясенная Мейра почувствовала себя так, словно ее огрели чем-то тяжелым по голове. Чувство тошноты усилилось, в ушах стоял звон. Чтобы снова придти в себя, ей потребовались немалые усилия.
– Да, я все знаю, но задание не похоже на те, которые вам приходилось выполнять до сих пор.
– Тогда вам лучше найти кого-нибудь еще для этой работы. Какова бы она ни была, я не могу взяться за нее.
Напрягшись всем телом, словно ожидая удар, который невозможно было отразить, Мейра смело встретила гневный взгляд своего начальника, взбешенного ее упрямством. Иного выбора у нее не было. Она действительно не могла работать с партнером ни при каких обстоятельствах.
Последовала продолжительная пауза. Мейра ждала, что Профессор даст выход своему гневу, но этого не случилось. Чуть скосив глаза, она посмотрела на Брайена и увидела не его лице восхищенную улыбку.
Профессор, сохраняя внешнюю бесстрастность, продолжал настаивать на своем.
– Я не думал, что у вас возникнут какие-то возражения против совместной работы с Хэком.
– Почему же? Что в нем такого особенного? – тон ее вопроса был почти вызывающим.
– Силвер, – тихо предупредил ее Брайен.
– Дело в том, что Хэк не человек, а его компьютерный аналог, – спокойно произнес Профессор.
– Компьютерный аналог? Я думала, что они уже вышли из употребления.
– Ты верно поняла, малышка, – снисходительно начал объяснять Брайен, – это не компьютерный аналог, они действительно вышли из употребления. Хэк – робот, оснащенный компьютером, настоящий аналог человека.
Мейра проигнорировала это объяснение и, не зная, как ей отреагировать, подошла к тому месту где стоял человек-робот.
– Впервые слышу о таких вещах. Роботы, да. Но я не предполагала, что они могут быть так похожи на людей.
– Это новая модель. Хэк является прототипом ее.
– А что скажет его создатель, если во время выполнения задания он получит повреждения? Ведь ситуация может сложиться таким образом, что я просто не успею защитить это весьма ценное устройство.
– Это уже наши заботы, – Брайен встал с кресла и тоже подошел к андроиду. – Посмотри на него, Силвер. Если бы ты не знала, кто он на самом деле, ты бы ни за что не догадалась. Его несущий скелет изготовлен из дюрапласта, но сверху он покрыт специальным органическим слоем, который по составу идентичен коже человека. В нем растут настоящие волосы.
Мейра взглянула на Хэка. Его грудь размеренно поднималась и опускалась: он «дышал». У него была светло-коричневая кожа, словно от солнечного загара, вся испещренная порами и складками. Она видела даже мелкие бугорки на его голове, откуда «росли» волосы.
Потрогав его щеку, Мейра почувствовала теплую плоть. Ей стало противно, и она быстро убрала руку. Он был почти как настоящий. Голубые глаза смотрели на нее в упор. Одна бровь была в изумлении приподнята.
– Кто создал его? Он до ужаса похож на человека, на живого человека.
– Это собственность концерна "Гео-Майнинг", – ответил Профессор. – Они финансируют эти научно-исследовательские разработки в центре Нимана. Кстати, они сами настояли на том, чтобы этот андроид отправился с тобой на задание. Он должен фиксировать все происходящее и затем составить для них подробный отчет. Сначала мне он тоже не приглянулся, но теперь я вижу, что от него и в самом деле может быть какой-то толк. Нужно проверить его в деле.
Мейра опять окинула андроида внимательным взглядом, а тот в свою очередь уставился на нее. Внезапно у нее зародилось подозрение.
– А вы уверены, что это андроид, а не человек?
Не успели эти слова сорваться с ее языка, как она почувствовала, что сморозила глупость, но тем не менее это не рассеяло ее подозрений. Она ощутила тепло, излучаемое его телом.
Брайен склонил голову и сказал:
– Разумеется, это не человек.
– Хэк, покажи ей, пожалуйста, – вежливо попросил Профессор.
Андроид послушно закатал вверх свой левый рукав. Мейра не совсем поняла, что он сделал, но кожа на внутренней стороне его запястья вдруг отстегнулась и обнажила блестящие металлические внутренности, начиненные проводами и малюсенькими гидравлическими трубками.
– По моему, на живую плоть и кровь это не похоже, – заметил Брайен.
Хек застегнул клапан и вновь уставился на Мейру. Ей показалось, что легкие морщинки, собравшиеся в уголках его глаз, выражали насмешку. Он ловко провел ее. Впрочем, Мейра теперь вовсе не была в этом уверена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38