https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/chasha/
Хэк напряженно уставился на монитор и ничего не ответил.
– Что случилось? – поинтересовалась Мейра.
– Не знаю. Я периодически сканировал близлежащие районы космоса. В отношении Пояса, это конечно, ничего не дает, но… – не договорив, Хэк начал манипулировать обзорными камерами, пытаясь добиться увеличения их разрешающей способности.
– Главный экран, – приказала Мейра, – переключитесь на камеры задней полусферы Широкое сканирование.
Пояс помутнел и исчез, уступив место противоположному сектору космоса.
– Теперь я не вижу его, – пожаловался Хэк.
– Это широкопанорамный охват. А когда вы впервые заметили эту штуку… на что она была похожа?
– Вон там, между теми двумя созвездиями. Это была быстро двигавшаяся светлая точка.
Мейра произвела дополнительную регулировку, желая рассмотреть сектор, указанный Хэком крупным планом.
– Я не вижу ничего странного, – она еще раз просканировала этот сектор, но безрезультатно. – Там ничего нет. Вы уверены?
– Безусловно. Эта точка двигалась справа налево по диагонали экрана, от того созвездия к этому… – он осекся. – Вот она. Видите ее?
Одна из звездочек отделилась от созвездия и повисла на значительном расстоянии от него.
– Компьютер, координатную сетку.
В левом углу экрана вспыхнула сетка, и сразу же стало ясно, что светлая точка двигалась в определенном направлении.
– Это не метеор, – задумчиво произнесла Мейра. – По-моему, эта штука явно искусственного происхождения.
– Тогда что же это? – спросил Хэк.
– Звездолет. Судя по вектору, он летит со стороны Стоунволла.
– Значит, нас преследуют!
С мгновенно помрачневшим лицом, Мейра ответила:
– Похоже, что так.
26
– Мы уйдем от него, – сказала Мейра в ответ на безмолвный вопрос Хэка.
– Внутри Пояса? – и Хэк показал рукой на Каменный Пояс, опять заполнивший собой экран монитора над консолью.
– Наша навигационная программа обеспечивает безопасный проход через Пояс. Но если мы воспользуемся ею сейчас, то приведем его за собой прямиком на Тори. А если мы отойдем от программы, то риск для нас увеличивается в многократном размере.
Мейра усмехнулась.
– Вы боитесь?
– Не думаю, чтобы произвольная навигация в таком месте у вас вызывала восторг.
– Произвольная навигация – прекрасное определение.
Теперь, когда коридор, возможный для маневра, стал чрезвычайно узким, у Мейры не оставалось иного выбора, кроме как приступить к выполнению главной части задания. Почувствовав прилив возбуждения, она скомандовала:
– Вперед, в Пояс, мой друг.
Управляемый навигационным компьютером «Корсар» вошел в Каменный Пояс, который впрочем не имел четко выраженных границ. Просто датчики зарегистрировали увеличение внешней массы, астероиды давали о себе знать. Туманность на экране монитора вырастала в размерах, наплывая на Мейру.
– Внешняя радиация увеличивается, – сообщил Хэк, – наше экранирование пока что справляется с этим уровнем.
– Голос судьбы сказал свое слово, – Мейра завороженно наблюдала за наползавшим с экрана облаком. – Включите обзор задней полусферы.
– Приборы по-прежнему показывают увеличение массы, плотности и уровня радиации, – доложил ее напарник, следивший за соответствующими мониторами.
– Корабль, преследующий нас, также вошел в Пояс. Теперь я с полной уверенностью могу сказать, что это звездолет модели «Чикуа», одноместный.
– Какова обстановка впереди?
– Разнородное излучение создает сильные помехи. Боюсь, что вскоре наши приборы перестанут действовать. Вы по-прежнему не теряете надежды оторваться от него?
Правый нижний край монитора вдруг ярко засветился.
– Где то здесь должна быть звезда, – предупредил Хэк.
– Ее не может не быть, иначе на Тори не возникла бы жизнь.
– Однако мне непонятно, как вся эта система сохраняет стабильность. Ведь астероиды скорее всего являются остатками распавшихся планет. Что с ними случилось?
– На вашем месте я бы предоставила астрономам ломать головы над этой загадкой. Или же ваше программирование предусматривает и астрофизику?
– Нет. Но мне просто любопытно знать. Ведь беспричинных явлений не бывает.
– Возможно, ответ находится на Тори. Просканируйте облако.
– Попробую, но мешает сильный радиационный фон. Отвратительная штука.
– Вот так. Хорошо. А теперь спроецируйте наш курс относительно облака.
– Мы идем с изменением курса в 40 градусов на одиннадцать тысяч кликов.
– Превосходно, – откликнулась Мейра. – А теперь внесите поправку: соотношение 40 градусов на одну тысячу кликов. Введите ее в навигационный компьютер и привяжите к плану полета.
– Но этого нельзя делать, Мейра. Запрограммированный курс позволит нам безопасно…
– В облако. Там мы избавимся от хвоста. Делайте так, как я говорю, или вы хотите привести его за собой на Тори? – на какое-то время их взгляды встретились, испытывая силу друг друга. Решимость Мейры противостояла изумлению Хэка.
– Доверьтесь мне. Я знаю, что делаю. Кроме того, – добавила она, усмехнувшись одними уголками рта, – у нас нет иного выбора.
Космическая бездна на экранах мониторов задрожала, сжалась, забушевав вокруг них в дикой асинхронности. Голубой цвет превратился в алый, а затем в ультрафиолетовый, вызвав острую реакцию сверхчувствительной роговицы глаз Мейры. Хэк воспринимал все по-другому, бешеная пляска красок ослепила его. Он не мог найти этому явлению аналога из своего прошлого опыта.
"Корсар" рвался вперед, время от времени содрогаясь всем корпусом, если на его пути в этом измерении встречались какие-то помехи.
– Я не завидую тем, кто находился в первой экспедиции, открывшей Тори, – прокомментировал увиденное андроид. – Ну и паршивое же это местечко. Кстати, наш друг не отстает от нас.
– Существует теория, – сказала ему Мейра, лицо которой сильно побледнело, – что звездолет в действительности стоит на месте, а вот космос вокруг него двигается.
Инфракрасное излучение изменило частоту и перешло в микроволновое. Датчики, располагавшиеся впереди по направлению полета, перестали функционировать. «Корсар» фактически ослеп.
– Если корабль не может видеть, как же тогда работает навигационный компьютер? – поинтересовался Хэк.
– Хронология. Через столько-то минут он должен оказаться в такой-то точке и сделать поворот, затем отсчитывается следующий период и так далее.
Зрение Мейры испытывало невероятный стресс, и она с трудом удерживалась от соблазна закрыть глаза и на время забыть о том, что творится вокруг "Корсара".
Внезапно что-то захрипело и затрещало в динамике, который ожил и выплюнул едва разборчивые слова:
– …знаю, что вы…
Хэк тут же принялся отстраивать сигнал, пытаясь усилить его и ослабить, насколько возможно помехи. «Корсар» под ними провалился – очевидно, датчики обнаружили тела со значительной массой и компьютер мгновенно отреагировал коррекцией курса. Внутри облака двигались какие-то тени, и «Корсар» едва избежал столкновения с одной из них.
– И кому только в голову пришла эта идея, – с чувством произнес Хэк.
– Задним умом все крепки. К сожалению, теперь мы бессильны что-либо изменить.
– Дьявол вас… – захрипел динамик – Маньяки-самоубийцы, – эти два слова прозвучали вполне разборчиво.
"Корсар" опять резко провалился.
– Он не отстанет от нас, – сказал Хэк. – Его корабль находится в пределах прямой оптической видимости – если бы только была возможность разглядеть хоть что-то в этой каше.
– Итак, друзья мои, – сказал голос, звучавший с переменной силой и густо приправленный потрескиванием статического электричества, – сдается мне, на этот раз ваша взяла.
– Что происходит? – вслух выразила свое удивление Мейра, опять включив обзор задней полусферы. На экране монитора показалось игловидное очертание преследовавшего их звездолета, похожего на черную тень. На глазах Мейры он вдруг сильно завибрировал, и одна из носовых антенн ярко вспыхнула. Тот, кто пилотировал сейчас этот звездолет вручную, должен был иметь стальные нервы и телосложение им подстать.
– Спасибо… за прогулку, – опять прозвучал голос. – Жаль, что мне не удалось проделать это путешествие до конца, но мой корабль, кажется, разваливается. А, бляха-муха!
Последнее восклицание прозвучало особенно отчетливо громко, очевидно, в качестве реакции на какое-то весьма неприятное событие, случившееся в рубке корабля, терпевшего аварию.
– Нужно что-то предпринять, – сказал Хэк.
– Вы рехнулись?
– Но ведь его звездолет скоро перестанет существовать.
– Вот и хорошо! Поделом ему, чтобы не следил за нами.
– И вы со спокойной душой оставите его здесь, после того что случилось с Джерри и Уоберном?
– То, что случилось с ними, случилось на Тори, а он теперь уже никогда не попадет туда.
– Но ведь нам известно, что он агент наших соперников. Если мы потеряем его здесь, то никогда не раскроем канал утечки информации из Эс-Ай-Эй.
Мейра на мгновение уставилась на своего напарника, испепеляя его гневным взором, но затем не выдержала и произнесла:
– А, чтоб вас…
Она перевела взгляд с экрана монитора на приборы, от показаний которых волосы становились дыбом на голове.
Как отличить истинные данные от искаженных излучением и другими помехами? Составить по ним подлинную картину происходящего за бортом «Корсара» было невозможно. Визуальное наблюдение также имело мало смысла: на экране главного монитора по большей части царил хаос. Мейра и Хэк увидели, как заработавший двигатель другого звездолета внезапно загорелся яркой вспышкой и погас навсегда.
– Хорошо, Хэк. Так и быть. Сделаем все, что можно. Уравняйте скорости. Кое-какой шанс есть, довольно призрачный, но все же…
Ее рука потянулась к клавиатуре коммуникатора внешней связи.
– Это «Корсар». Кто вы и какого черта вы увязались за нами?
– Рад… вас. "Корсар", – ответил сделавшийся далеким голос. – Прошу прощения… зался к вам без ва… дома, но так уж получи… Моя миссия закончилась раньше. Моему кораблю вот-вот придет конец.
Проходимость сигнала несколько улучшилась, и последнее предложение прозвучало вполне разборчиво.
– Мы это уже заметили. Если хотите, можете перейти к нам. Наши дела пока не так уж плохи.
– Спасибо за приглашение, но мне непонятно, как… в этой кутерьме…
– Оденьте скафандр. Очень скоро выйдет из строя ваш второй двигатель, и если до этого времени вы не успеете выбраться, мы ничем не сможем помочь вам.
– Вы хотите, чтобы я подошел вплотную к вам, а затем перебрался через шлюз?
– Вот именно.
– …Ваш корабль…
– Повторите, я не поняла.
– Я сказал, что не вижу… корабль… координаты?
Мейра бросила взгляд на Хэка, и тот быстро отбарабанил ряд цифр.
– Вы все поняли? – спросила Мейра.
В подтверждение голос повторил ей почти все цифры.
Тот, другой, корабль начал совершать маневры в залитой странным, зловещим светом туманной мгле, но Мейра не стала наблюдать за его перемещениями.
– Оставайтесь в рубке, – приказала она, – я пойду в шлюз.
Вытащив из встроенного шкафчика скафандр, она первым делом вставила в него ноги, а затем натянула громоздкий, неуклюжий ранец с системой индивидуального жизнеобеспечения и маленьким двигателем. Затем, продев руки в рукава, застегнула костюм и закрыла прозрачный шлем. Проверив герметичность скафандра, она двинулась к выходу, едва не упав, когда корабль совершил очередной маневр, избегая столкновения. Она не заметила, как Хэк с нескрываемой тревогой посмотрел ей вслед и опять повернулся к пульту управления. Люк, отделявший рубку от шлюзовой камеры, открылся, издав слабый стон. Мейра вошла туда и плотно задраила его за собой. Затем она нажала на кнопку, и камера разгерметизировалась.
– Хэк, вы слышите меня? – ее голос гулко отдавался в шлеме.
– Слышимость нормальная. Пожалуйста, не рискуйте собой. Брайен будет в ярости, если с вами что-нибудь случится на этом этапе.
– Меня это тоже не обрадует. Сообщите, когда наш гость будет готов к переходу.
Размотав висевший у нее на поясе длинный тонкий трос, Мейра прикрепила другой его конец к скобе на переборке. Застраховавшись таким образом от случайного выхода в космос, Мейра открыла внешний люк, и облако проникло в камеру.
Космос – это вакуум, но вакуум, далекий от пустоты. В нем светились частицы газов, взаимодействующие со свободными электронами, и этот свет отражался космической пылью, из которой состояло облако, выглядевшее так красиво, что дух захватывало. Оно казалось таким плотным, что невольно возникало желание пройтись по нему. В этот момент красота хрустального ландшафта оказалась нарушенной вторгшимся в него корпусом звездолета. Через несколько секунд открылся люк, из него вырвался и сразу превратился в льдинки драгоценный кислород, создав новые, еще более красивые узоры в общей фантастической феерии цветов и красок.
"Корсар" сильно встряхнуло, и Мейру, цеплявшуюся за край люка, выбросило из него в открытый космос. Она начала быстро удаляться от корабля, пока не сообразила защелкнуть замок на катушке с тросом. Пыль вокруг нее трансформировалась в белое, похожее на ослепительный снег облако. Она зачарованно озиралась вокруг, пораженная грандиозным великолепием представшей перед ней картины.
– Мейра? Мейра, вы слышите меня? – голос Хэка вернул ее к суровой действительности.
– Я здесь.
– С вами все в порядке? Вы можете… – Треск статического электричества заглушил конец фразы.
– Хэк? Я не слышу вас.
– Возвращайтесь назад на корабль! Немедленно! При следующем толчке ваш трос лопнет.
– Поняла вас.
Она не стала подтягиваться по тросу. Вместо этого сориентировавшись по проему люка, она включила ранцевый двигатель и через несколько секунд была у цели. На фоне света, ярким снопом вырывавшегося из люка корабля-преследователя, появилась еще одна мешковатая фигура в скафандре. В тот момент, когда Мейра была уже рядом с «Корсаром», эта фигура оттолкнулась от корпуса своего корабля и двинулась к ней. По мере приближения незнакомца туманные линии его силуэта приобретали все большую четкость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38