Недорого сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Не это ли было ее обычной проблемой? Ее желание ускорять события.
Так вот почему он отступил? Коул был смущен. Он понял, что это будет слишком, если они лягут в кровать в первый же вечер.
Эви не обиделась. Напротив, она наконец-то все поняла. Это был не первый мужчина, которого она отпугнула своей поспешностью.
Всего одна крохотная деталь мешала ей объяснить Коулу все как есть. Один секрет, который она унесет с собой в могилу. Да, она была взволнована его поцелуем, неумелым, но искренним. Но постепенно волнение улеглось. Глубокой ночью Эви призналась себе, что его грубый сексуальный напор вызвал в ней от клик, мгновенно пробудил какое-то примитивное, животное начало. Стоило ей попытаться уснуть, и она снова видела перед собой глаза Коула, полные жгучего желания, и воображение рисовало ей неистовые гонки, которыми они могли бы сейчас заниматься.
В сотый раз Эви напомнила себе, что его животная страсть была продемонстрирована не для того, чтобы привлечь ее, а напротив, чтобы оттолкнуть.
«Вот и потрудись понять намек, милая моя».
Эви решилась и взглянула на Коула с улыбкой.
– Прошу прощения за то, что прошлой ночью создала у вас неверное представление о себе.
Коул отправил опустевшую коробочку из-под сливок в пепельницу.
– Я сам вас на это спровоцировал.
Эви отхлебнула непонятный напиток, наполовину состоящий из сливок и даже отдаленно не напоминающий кофе.
– По-моему, все произошло из-за того, что мы провели так много времени вдвоем в машине – в салоне возникла ложная атмосфера интимности.
– Ложная атмосфера… – задумчиво повторил Коул.
Такой поворот в беседе Эви тоже обдумала заранее.
– Длительное нахождение рядом иногда создает некое странное притяжение между людьми. Кто знает? Возможно, это из-за аэрозоля, которым пропитывают обшивку в новых машинах.
– Испарения, вызывающие ложную атмосферу интимности…
– Вот именно.
Коул пригубил свой кофе.
– У вас есть какое-нибудь объяснение получше? – поинтересовалась Эви.
– Что вы скажете насчет вожделения?
Эта новая грубость отрезвляюще подействовала на Эви, но горящие страстью глаза Коула удержали ее от того, чтобы оборвать разговор.
Официантка поставила на стол тарелку с гренками. Коул откинулся на спинку стула.
– Спасибо – Коул взял ломтик, намазал его маслом и принялся наблюдать, как оно тает.
У Эви внутри тоже что-то таяло. Она внимательно следила за Коулом, словно надеялась понять что-то важное. Она смотрела, как его пальцы прикасаются к гренкам. В другой руке Коул держал нож и тщательно мазал гренки маслом. Он слизнул растаявшее масло, стекавшее по корочке. Эви смотрела на губы Коула, на его ослепительно белые зубы. Коул откусил кусочек. Хруст гренок вызвал у Эви приступ дрожи.
Густые ресницы Коула дрогнули. Он помедлил секунду – у Эви замерло сердце – и снова взглянул на нее.
Эви поспешно схватила ломтик поджаренного хлеба и яростно принялась хрустеть им.
– Надеюсь, я не ввела вас в заблуждение. Мне совсем этого не хотелось.
Коул скривился, словно кофе в его чашке внезапно стал горьким.
– А я разве что-то говорю?
– У меня осталось ощущение, что вы стремитесь отпугнуть меня, – решительно сказала Эви.
– Этого я не говорил.
– Мне нужен механик, вот и все. – Коул криво улыбнулся.
– Как я уже говорил, я счастлив, крутить ваши колеса, леди.
Эви прикусила губу.
– Перестаньте паясничать, Коул.
Коул угрюмо смотрел в окно, на стоянку, заполненную в основном грузовиками.
– Вы можете мне доверять, хотя сейчас вам может казаться иначе.
– Бад говорит, что вы самый порядочный человек из всех его знакомых. – По голосу Эви можно было подумать, что сама она в этом сильно сомневается.
Коул решил упрочить эти сомнения.
– А откуда Баду это знать?
– Но вы, же два года работали у него и жили при гараже.
Коул добавил сливок в кофе и бросил пустую упаковку в переполненную пепельницу, откуда вывалилась скомканная страница из блокнота Эви.
– Слова Бада не всегда соответствуют действительности, – лениво обронил он.
– Вы что, хотите сказать, что Бад лжет?
– Я хочу сказать, что у него есть привычка выставлять меня в самом лестном свете – как и вас, кстати говоря. Если верить Баду, вы – остроумная, элегантная, честолюбивая – одним словом, очень интересная женщина, занимающая в своем журнале чуть ли не редакторскую должность.
Смущенная Эви убрала прядь волос за ухо.
– А я и не знала, что сделала такую хорошую карьеру.
– К тому же вам, по его мнению, уже пора бы выйти замуж, и поэтому вам нужен подходящий мужчина. Бад считает, что очень нелегко подобрать достойную пару для такой женщины, как вы.
Эви покраснела и нерешительно засмеялась.
– Ну, вы же знаете Бада. Он убежден, что каждый человек должен остепениться, обзавестись семьей.
– Он очень высокого мнения о вас.
– О вас тоже.
Повисло неловкое молчание.
– Ну что ж, – заговорил Коул, – мы сошлись на том, что Бад склонен преувеличивать, особенно, когда речь идет о симпатичных ему людях.
– Да, похоже на то.
– Вот и не надо верить всему, что он обо мне говорит. – Коул залпом допил кофе и кивнул в сторону выезжающего со стоянки грузовика: – Если вы хотите, чтобы я отправился обратно в Мичиган, то я прекрасно доберусь на попутках.
– Нет, – Эви поспешно положила ладонь на руку Коула. – Я этого не говорила. Мне нужен надежный механик.
– И ничего больше?
– Да, именно так.
– В таком случае… – Коул указал взглядом на ладонь Эви, лежащую на своей руке.
Эви отдернула руку, словно обжегшись. Щеки у нее горели.
Коул поставил локти на стол, сцепил пальцы и наклонился вперед.
– Ну, смотрите: у меня есть ящик с инструментами, кое-какие запчасти и пара рук. Вы что, вправду думаете, что этого хватит в случае серьезной поломки? Может случиться, что машина сломается глухой ночью на безлюдном участке шоссе и как раз нужной детали у меня-то и не будет.
В воображении Эви возникли поломанная машина на пустынной дороге и два человека в ней. Они прижимались друг к другу, стараясь согреться.
– На самом деле все, что вам нужно, – это сотовый телефон и буксировочный трос.
Что ей на самом деле нужно, так это какой-нибудь препарат, подавляющий деятельность гормонов. Иначе ей никак не справиться со своими фантазиями и грезами. А ведь она в командировке, а не на свидании.
– Я полагаю, что такая ситуация могла бы сблизить нас, – предположила Эви.
– Что вы хотите этим сказать?
– Мужчина и женщина вдали от дома – в подобной ситуации возникает любопытство, хочется немного больше узнать друг о друге.
– А больше вам ничего не хочется? – осторожно поинтересовался Коул.
Эти слова эхом отозвались у нее в сознании. Хочет ли она?
– Нет. Это был эксперимент, вот и все. Мы не должны больше этого делать.
– А мы ничего и не сделали.
– Видите ли, Коул… Мы – взрослые люди. Насколько все мы знаем биологию – а это просто биология, – мы нормальные, здоровые люди. Пока мы относимся к этому благоразумно и откровенно, у нас не будет проблем. – Эви засмеялась. – Почему бы взрослым людям не испытывать друг к другу легкого сексуального влечения?
– А если не очень легкого?
К хрусту гренок добавился новый звук – шорох бумаги. Коул поигрывал выпавшим из пепельницы смятым листком, на котором Эви пыталась набросать достойные фразы для начала этого разговора.
Эви судорожно схватила листок бумаги, скомкала и смела им весь мусор со стола в пепельницу.
– Нам пора ехать.
Наблюдая за этой внезапной вспышкой нервозности, Коул спокойно рассматривал подобранный им листок.
Эви забрала и этот смятый листик бумаги.
– Все это пойдет в журнал, – поспешно объяснила она.
– Как скажете.
Эви что-то неразборчиво пробормотала, потом вытряхнула из сумочки на стол ключи, ручки, расческу и косметику. Бумажник отыскался под картами.
– Хотите знать, по какому маршруту мы поедем сегодня?
Коул вопросительно приподнял брови.
Эви развернула карту на столе, изо всех сил стараясь отвлечь Коула от прежней темы разговора.
– Значит, так. Мы едем на запад. Через Теннесси до Нэшвилла, потом до Мемфиса. Я собираюсь сделать короткую остановку в Грэйсленде…
Эви быстро взглянула на Коула, ожидая, не последуют ли за этим какие-либо ехидные комментарии.
Никаких возражений.
– …Потом, после ленча, мы свернем чуть севернее, на шоссе 55 и направимся к Сент-Луису. Мы должны быть там к заходу солнца. – Эви засунула карту обратно в сумку.
– Я думал, мы направимся в Новый Орлеан, – удивленно вскинул брови Коул.
– Из-за урагана «Роберто» пришлось изменить планы. Он сейчас принесет с Мексиканского залива в Луизиану, Миссисипи и Джорджию настоящий потоп. Я считаю, будет лучше, если мы сейчас объедем этот район и побываем там, на обратном пути.
– Звучит неплохо. А как насчет нас? – Эви вскочила из-за стола.
– Не вижу никаких причин, которые мешали бы нам изменить маршрут. Гибкость – ключ к успеху. – Эви заплатила в кассу двадцать долларов и подождала, пока ей дадут сдачу. – Может быть, сегодня утром машину поведете вы? – спросила она.
Коул посчитал это предложение утешительным призом.
– А вы будете изучать карту?
– Да я уже изучила!
– Заметано! – Коул придержал дверь, давая Эви пройти.
– Да, Коул, еще одно…
Его рука дрогнула на дверной ручке, когда он встретился взглядом с умоляющими голубыми глазами Эви.
– Я слушаю.
– Пообещайте мне, что вы будете поразговорчивее.
Коул перевел дыхание.
– Я попытаюсь.
Фиона Александер поймала себя на том, что она внимательно, сосредоточенно прислушивается. В стуке дождевых капель ей слышалась морзянка какого-то закодированного послания, словно дождь хотел ей что-то сказать.
Но это послание было адресовано не ей.
Она отодвинула микрофон и закрыла глаза, чтобы лучше почувствовать стихию, животворящую воду и неяркий успокаивающий свет. Послание было адресовано…
Эви. Той женщине, которая позвонила в воскресенье и внезапно оборвала разговор. Фиона тогда сказала ей, что она движется навстречу своей судьбе и что ее судьба ближе, чем этой женщине кажется. «Обратите внимание на Огайо», – сказала ей Фиона.
Фиона с ужасом осознала, что допустила грубейшую ошибку. Ей редко случалось так ошибаться. Фиона расправила пеструю ткань ее просторного гавайского платья и снова прислушалась к шуму дождя.
Родственная душа Эви находилась не в Огайо! Этот человек находился… в Теннесси? Нет. В Миссури? Каждый раз, когда Фионе казалось, что теперь она правильно определила место, земной шар, словно слегка сдвигался вокруг своей оси. Фиона пожала плечами и покачала головой.
Но что, же ей было делать? Связаться с этой женщиной и уточнить то, что было сказано, не было никакой возможности. «Вечерний Остин» должен будет выйти в эфир только в конце недели.
Фиона встала перед окном и принялась смотреть на улицу. Капли дождя текли по стеклу, словно слезы. Дырка в небе, так это называет ее племянник. Фиона прислушалась к отдаленным раскатам грома. Как она могла так ошибиться?
Небо прорезала вспышка молнии. «Помехи», – подумала Фиона. Должно быть, это все из-за них. Помехи в космическом масштабе.
3
В этот утренний час машин на улицах почти не было, и Коул без затруднений вывел «конквест» за пределы Ноксвилла.
Эви сидела на месте пассажира, которое раньше занимал Коул.
– Вы пообещали, что будете разговаривать.
– А о чем вам хочется поговорить?
– Выберите тему сами.
– Вы сказали, что предпочли бы считать, что ничего не случилось.
Ничего подобного Эви не говорила.
– Мы можем считать, что все происшедшее останется между нами.
Коул угрюмо улыбнулся.
– Вот-вот. Считать. – Он холодно взглянул на Эви.
– Коул!
– Ну, так предложите другую тему. В конце концов, это ваша машина, – пожал плечами он.
В данный момент машина больше походила на ловушку. Коул снова посмотрел на Эви. Она заерзала на сиденье. Вцепившись в ремень безопасности, Эви старалась оттянуть его подальше от груди – он мешал ей дышать. Она почувствовала, что Коул опустил взгляд.
– Прежде всего, – заявила Эви, – это не моя машина.
– Ну, вашего журнала.
– «Справочник потребителя». Вы его читали?
– Бад держит несколько номеров в комнате для посетителей.
– Мы уделяем особое внимание детским игрушкам, легковоспламеняющимся одеялам с электроподогревом, безопасности автомобилей. Вообще безопасности товаров, – пояснила Эви.
– Ага.
– Понятия не имею, почему это Бад решил, что я вообще хотела бы когда-нибудь стать редактором.
– Может быть, потому, что вы всегда говорите «мы», когда рассказываете о своем журнале.
Тон Коула, как и домыслы Бада, раздражали Эви. Да, она действительно любит свою работу, ну и что?
– Я думаю, что занимаюсь жизненно важным делом, – пылко заявила Эви. – Мы – общество потребителей. И кто-то должен заботиться об интересах покупателей. Напористые продавцы дурачат стариков. Детей приманивают широко разрекламированными игрушками, сладостями, фруктовыми соками, в которых если два процента сока есть, так и то хорошо. Мы вырастаем, все время, ожидая, что нас обманут или продадут товар с истекшим сроком годности.
Эви заметила, что на лице Коула промелькнула легкая улыбка. Кажется, она слишком увлеклась. Но если бы Коул видел письма, которые начали приходить Эви после того, как она стала вести свою рубрику…
– Например, когда женщина покупает автомобиль, ей всегда стараются навязать целую кучу бесполезных сопутствующих товаров. Я делала серию заметок об этом.
– Черная записная книжка?
– Можете язвить, если хотите. Мы отправили Брэда – нашего журналиста – купить «Нептун» серии «Е».
– Ну и?
– А я отправилась к тому же агенту по продаже неделю спустя. Та же самая машина, тот же самый выбор. Они попытались содрать с меня на пятьсот долларов больше, чем с Брэда.
Он тоже об этом писал. Мы с ним каждый месяц устраиваем подобные исследования.
– Этот ваш Брэд холост?
– Разговор не об этом.
Если бы Эви заметила, как Коул стиснул руль, она, пожалуй, думала бы иначе.
– И если бы так поступали только агенты по продаже автомобилей!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я