https://wodolei.ru/catalog/mebel/90cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ксандра накрывала чаши с овечьим сыром и оливками, но, когда Жасмин подошла к ней, она замерла.— Вы Ксандра? — спросила она. — Это вы Ксандра Шульце?— Да.Жасмин улыбнулась.— Я недавно уже была здесь.Ксандра нехотя улыбнулась.— Правда?— Слушайте: на Троицу мой приятель познакомил меня с Ахимом Хансеном.— О!— Он рассказал мне о своей несостоявшейся свадьбе, — солгала она. — От него я и узнала, где магазин вашего отца.И когда на той неделе мне пришлось случайно проходить мимо, я вспомнила об этом и решила узнать, действительно ли вы Ксандра. Но… — На лице Жасмин появилась обаятельная улыбка. — Возможно, нам стоит поговорить об этом в другом месте? Что вы делаете сегодня вечером? Можно пригласить вас на ужин?Ксандра с тревогой посмотрела своими огромными голубыми глазами на Жасмин и быстро обернулась в сторону подсобки. Некоторое время она стояла в растерянности, не зная, что ответить.— Мы можем встретиться возле турецкой закусочной, — наконец сказала она, — в той, что на углу улицы. Вы идите вперед, а я буду минут через пятнадцать.Через полчаса она сидела напротив Жасмин и, волнуясь, объяснила, что ее родители ничего больше не желают знать об Ахиме. Помедлив, Ксандра добавила, что предпочла бы услышать что-то об Ахиме, а не рассказывать о себе.— Я не знаю, как такое могло произойти, — говорила она, жуя запанированный в сырной стружке артишок. — Георг был по уши влюблен в меня. Мне он тоже нравился. С ним было о чем поговорить. А потом мы переспали. Я ему сразу же сказала, что выхожу замуж за Ахима. Он впал в отчаяние и был безутешен. Я страшно боялась, чтобы он ничего не сделал с собой.— Он угрожал, что покончит собой? — переспросила Жасмин.— Можно сказать и так — он заявил, что если я стану женой Ахима, то ему больше нечего делать на этом свете. И когда я увидела его перед Красной ратушей, а потом и в зале регистрации, то на самом деле подумала, что, услышав мое «да», он тотчас же бросится под машину. Я ужасно испугалась. Конечно, Ахим воспринял все происшедшее так, будто я не хотела выходить за него. — Она нервно засмеялась. — Невеста убегает во время церемонии и все такое. Что же еще он мог подумать?— Но почему вы ничего не объяснили Ахиму?— Как? Он бы наверняка спросил меня, что я нашла в этом сопляке, а потом, конечно, поинтересовался бы, что у нас с ним было.Жасмин была с ней полностью согласна.— Да, это тяжелое испытание для будущих супругов.— Но самое странное в том, что я так и не знаю, где Георг и что с ним случилось. Может, он уже давно мертв, хотя я и не стала женой Ахима. Разве это не странно?— Нисколько, — спокойно ответила Жасмин. — Вы все еще любите Ахима?Ксандра кивнула.— Сначала он мне не понравился. Его изысканные манеры, высокомерная улыбочка на лице даже раздражали меня.Вы бы видели, как он пьет кофе! Другие так дегустируют вино. А кто я? Торговка фруктами, у которой нет даже среднего образования. Знаете, мы вообще разные. Он смотрел на меня, я — на него, и мы, как мне казалось, понимали друг друга. Каждый человек — неважно, есть у него деньги или нет, — пытается найти путь к самому себе, не правда ли? Иногда тому, у кого есть все и который все может купить, труднее найти этот путь. А Ахим действительно еще думает обо мне?Жасмин не решилась на этот раз сказать неправду.— Ксандра, я не могу это утверждать. Я встретила его на свадьбе в Ростоке…— Эта свадьба тоже не удалась. Я читала о ней в газетах.— Как бы там ни было, Ахим приехал на торжество один. По всей видимости, у него нет девушки. И мне показалось, что он не очень счастлив. Больше я ничего не знаю.Ксандра посмотрела на нее несколько озадаченно.— Значит, Ахим вам ничего не рассказывал обо мне? Откуда вы тогда знаете о нашем магазине?— Это не имеет значения. Я просто могла бы устроить так, чтобы вы с Ахимом случайно встретились.Ксандра оживилась, в ее глазах зажегся огонек, но потом она покачала головой и грустно произнесла:— Я умру от стыда. Я даже не представляю, как ему все объяснить.Когда на следующее утро Жасмин пришла в офис, первым делом она сделала пометку в карточке Ромео о деле Хансена. То, что Ромео угрожал покончить собой, было допустимым средством в агентстве, но он ничего не сказал об этом Жасмин. Он уверял ее, что Ксандра на самом деле без ума влюблена в него.Получается, что он только прикидывался, будто достиг в этом деле очень многого. Одной только угрозы покончить собой было достаточно, чтобы опровергнуть девиз их агентства, которое якобы заинтересовано в том, чтобы обнаружить трещину в отношениях пары, прежде чем состоится их свадьба.Уже не в первый раз Жасмин убеждалась, что этот девиз Глории был самой обычной ложью. О какой нежной заботе и уважении к своим клиентам может идти речь, если они разрушают счастье людей?В одиннадцать часов Жасмин стояла на Литценбургер-штрассе перед витриной магазина Хансена «Дом кофе», рассматривая латунные тарелки с серо-зелеными необжаренными и темно-коричневыми обжаренными зернами кофе. В магазине стоял неповторимый кофейный аромат. На полках поблескивали металлические коробки для кофе. Две продавщицы обслуживали двух хорошо одетых покупательниц. Оглядевшись, Жасмин подумала, что, занимаясь оптовыми поставками кофе, можно сколотить немалое состояние.Она спросила, как ей найти Ахима Хансена, и ее провели внутрь магазина, где она встретила секретаршу.— Господин Хансен сейчас занят, — вежливо предупредила молодая женщина. — Но я все-таки спрошу у него. Как мне вас представить?— Жасмин Кандель. Скажите ему, что мы виделись на свадьбе.Секретарша едва заметно усмехнулась и исчезла за дверью из вишневого дерева. Она появилась спустя мгновение, сияя улыбкой во весь рот.— Господин Хансен ждет вас. Хотите кофе?Жасмин поблагодарила ее и вошла в шикарный кабинет. Она сразу обратила внимание на стол, покрытый белой скатертью, на котором, словно драгоценные камни, лежали зерна необжаренного кофе, разложенные кучками.Больше она ничего не увидела, потому что ей навстречу вышел Ахим Хансен, а из кожаного кресла в углу поднялся…Фальк Розеншток.У Жасмин чуть сердце не остановилось.— О! — К своему удивлению, она не потеряла сознание.
Фальк молча уставился в пол.— Как… как поживают твои родители? — вежливо поинтересовалась Жасмин, вспомнив об их с Фальком уговоре.— Хорошо. Они… Э-э… Они недавно вернулись из круиза на «Queen Mary-2».— Здорово. A «Santa Lucia»…— Я ее еще пока не продал. В связи со смертью Северина я стал главным наследником и теперь имею право на кредит.— Рада слышать. Думаю, что Кико не был бы в восторге, если бы ему пришлось сменить место жительства.— Он покинул меня, улетел в Борнхольме.— О, мне очень жаль.— Ничего, зато теперь Роня приходит ко мне чаще, чем раньше. На днях мы собираемся отправиться в морское путешествие к берегам Дании.— Но ведь Роня никогда не хотела, чтобы Кико улетел от тебя.На лице Фалька появилась мимолетная улыбка и сразу же исчезла.— А теперь, — сказал он, обращаясь к Ахиму, — мне уже действительно пора. Если надумаешь отправиться с нами в море на пару дней, милости прошу. Тебе не помешало бы слегка отвлечься.Ахим улыбнулся.— Заманчивое предложение. Я тебе перезвоню.— Буду ждать.Фальк повернулся к двери, и Жасмин отметила про себя, что все это время ему удавалось избегать ее взгляда. «Постой! — хотелось ей выкрикнуть ему вслед. — Посмотри на меня! Поговори со мной!» Но дверь уже громко захлопнулась, и она осталась наедине с Ахимом.— Чем могу быть любезен? — вежливо спросил Ахим, подставляя ей стул. Секретарша принесла кофе.Жасмин немного растерялась. То, что в мыслях казалось таким простым, словами объяснить было сложно. Она не учла тот факт, что Фальк и Ахим друзья. Может быть, Фальк рассказал о ней слишком много? Или, наоборот, вообще ничего? Стоит ли ей сейчас лгать или говорить правду? Правда — это хорошо, но, без сомнения, не единственный ее козырь, и пришла она не из-за нее. Репутация Глории и ее фирмы, включая Рольфа, зависела от того, насколько честна будет Жасмин в предстоящем разговоре с Ахимом.— Это в некоторой степени деликатный вопрос, — начала она.Ахим ободряюще улыбнулся.— Наверное, лучше, если я скажу прямо: Фальк рассказал мне о вашей… о вашей несостоявшейся свадьбе. Разумеется, не вдаваясь в подробности. По всей видимости, его просто ошеломила ваша история. Неожиданно выяснилось, что я знакома с Ксандрой.Ахим нахмурился. Улыбка исчезла с его лица.— Мы с ней разговаривали, и она в конце концов призналась…Ахим откинулся на спинку кресла.— Я не думаю, что мне это интересно, фрау Кандель. Спасибо за ваше благое намерение, но мне не нужны извинения. Я навсегда вычеркнул этот эпизод из своей жизни.— Мне понятен ваш гнев, — мягко произнесла Жасмин. — Но Ксандру шантажировали.После этих слов Ахим не мог скрыть своего интереса.— Перед самой свадьбой к ней пристал один парень, сталкер. Вы ведь знаете, кто это? Он преследовал девушку, постоянно звонил, навязывая свое общество. Ошибка Ксандры была в том, что она позволила ему заговорить с ней. Она надеялась, что потом он оставит ее в покое, но этот парень стал угрожать ей самоубийством, если она выйдет замуж. Он даже на свадьбу явился. Ксандра думала, что он бросится под машину, после того как во время регистрации она произнесет: «Согласна».Ахим взял чашку с кофе и сделал глоток. Потом снова отставил ее.— Ей наверняка было стыдно, что с ней флиртовал какой-то юноша.— Не понимаю.— Наверное, это тяжело понять, — сказала Жасмин, — тем более что до вашей свадьбы оставались считанные дни. Этот парень и Ксандра едва знали друг друга. Конечно, она должна была все вам рассказать. Но откуда ей было знать, как вы отреагируете? Некоторые женщины уверены, будто мужчины думают, что их избранницы сами во всем виноваты, если какой-то другой мужчина умышленно сближается с ними.Ахим провел рукой по волосам.— А зачем вы мне это рассказываете?— Мне показалось, что Ксандра очень несчастна.Он криво усмехнулся и с горечью произнес:— Не может этого быть.Жасмин кивнула.— Я согласна, она совершила глупость, но ведь ей только двадцать три. Конечно, мне не пристало брать на себя обязанности адвоката Ксандры и защищать ее. Вы знаете ее лучше меня, тем не менее я считаю, что вам не помешало бы прислушаться к моему рассказу. Многие отношения рушатся именно на начальной стадии из-за каких-то нелепых недоразумений. Прошу меня простить, но я действительно не хочу вмешиваться в вашу жизнь. — Она встала.Ахим тоже поднялся.— Ну что ж, спасибо вам. — Он учтиво поклонился и заметил: — А вы даже кофе не попробовали.— О! Это какой-то особый кофе? — Жасмин взяла чашку и сделала небольшой глоток. — Да, замечательный кофе.— Maragogype из Колумбии, — пояснил Ахим.Жасмин улыбнулась.— К сожалению, я ничего не понимаю в этих зернах. — Жасмин показала на кучку зеленых бобов на столе.— Это новый урожай, — сказал он. — Sulawesi Kolossi из Индонезии, очень пряный, но довольно мягкий на вкус. А вот здесь Burma Myanmar с едва уловимым вкусом сладкой пряности, конечно, только при соответствующей обжарке.— Да, я вижу, что кофе дегустируют так же, как вино.Ахим улыбнулся.— У Ксандры был талант от природы… — Он запнулся. — Думаю, что не только был, но и есть.Жасмин спрятала улыбку и попрощалась.Она покинула кофейный рай с целым роем мыслей в голове. Очевидно, Фальк ни словом не обмолвился Ахиму, что она работает в агентстве, которое занимается интригами, расстраивая свадьбы. Фальк никому ни на кого не доносил. С другой стороны, вдруг подумала Жасмин, это, вероятно, не очень хороший знак, поскольку Фальк мог посчитать, что она со своей работой недостойна того, чтобы о ней говорили.Вообще-то, он был прав, отказав ей в доверии. Она не могла не лгать. Что за чушь о сталкере она несла во время встречи с Ахимом? Правда, в этот раз ложь была хотя бы для благого дела, так сказать вынужденная ложь. Но дело было еще и в том, что она постоянно попадала в ситуации, где нужно было прибегать именно ко лжи. Как Фальк вообще мог верить ей, тем более в ее чувства? Он часто видел, как ловко и беспечно она обманывала, как легко ей удавалось увлечь людей, с которыми она общалась, ложными историями и переживаниями. ГЛАВА 17 На станции Анхальтер Банхоф произошла какая-то авария, и один вагон сгорел дотла. Жасмин видела это огромное черное облако над Кройцбергом и слышала по радио, что благодаря смелости и сообразительности машиниста удалось спасти жизни тридцати людей. Как-то ей позвонила Ксандра и взволнованно сообщила, что она виделась с Ахимом.— Он внезапно появился в магазине. И все было так, как раньше. Он пригласил меня на ужин. Я думаю, что мы снова будем вместе.— Я очень рада это слышать, — искренне сказала Жасмин.Сама же Жасмин чувствовала себя очень плохо. Недавно они с Рольфом вернулись с Мекленбургской равнины, куда ездили на неделю, чтобы покататься на байдарках. Ничего необычного там не произошло. Но приятная пустота, которую она ощущала раньше от присутствия Рольфа, превратилась в мучительное состояние. Жасмин прекрасно понимала, что им с Рольфом нечего было сказать друг другу, не считая обычных бытовых разговоров и обсуждения походов в кафе и ресторан. Кроме того, она заметила, что прежнее терпение Рольфа к переменам в ее настроении начинало исчерпывать себя. Он явно хотел чего-то большего.Жасмин была вне себя от счастья, когда снова вернулась в Берлин и позвонила Лизелотте, чтобы просто поболтать с ней. Она радовалась, что могла спать в своей кровати одна, что уже в понедельник вновь пойдет на работу, встретится с другими людьми, будет вести телефонные переговоры и полностью погрузится в повседневные проблемы.Когда Рольф и Жасмин отдыхали, некоторые дела в агентстве пошли наперекосяк. Как только они вернулись из отпуска, Глория созвала экстренное совещание, пригласив Жасмин, Рольфа, Лизелотгу, Петру и Ванессу.Оказалось, что женщина, опекавшая бездомных, приютила у себя дома не одного, а уже четверых бродяг. После того как Жасмин передала Ванессе это дело, она предупредила, что Ромео должен притворяться таким же бездомным и малоимущим, как и другие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я