velvex мебель для ванной официальный сайт
– Как обидно, что меня здесь не оказалось, Ройс! Я понятия не имел, в какой переплет ты попала! – В его глазах блеснули слезы.
– Где ты был? Я так волновалась! Уолли посадил ее на диван.
– Мне потребовалось время на раздумья. Я поехал на побережье и снял коттедж с видом на океан. Ни газет, ни телевидения,
– Шон! – догадалась она. – Неужели вы опять сошлись? – На протяжении многих лет они то сходились, то опять разбегались. В ночь аварии, стоившей жизни другу отца, они ехали навестить Уолли и подбодрить его после очередной ссоры с Шоном.
– Нет, на сей раз у нас с Шоном окончательный разрыв. – Выражение лица Уолли говорило о том, как он опечален таким исходом. – Впрочем, сейчас главное не это. Твои дела гораздо важнее.
Она не знала, как сообщить ему о том, что ее интересы представляет Митч. Окажись Уолли поблизости, она бы никогда не обратилась за подмогой к Митчу, но немудрено было прийти в отчаяние, видя, как полиция переворачивает вверх дном отчий дом…
– Митч рассказал мне, что он…
– Ты уже виделся с Митчем? По-твоему, я совершила ошибку, что взяла его адвокатом?
– Если бы я не уехал, то первым делом вызвал бы его.
– После того как он поступил с отцом? Если бы не Митч, он остался бы жив, – Она не знала, куда деваться от чувства вины. Едва не переспав с Митчем, она предала память об отце. Она избегала встречаться глазами с Уолли из опасения, что он догадается, что у нее нечиста совесть.
– Что верно, то верно: если бы Митч не настоял на предании твоего отца суду, он не погиб бы. – Он дружески стиснул ее. – Но кто же станет отрицать, что Митчелл Дюран – один из самых сильных юристов? Став адвокатом по уголовным делам, он сразу прогремел.
– Я тогда была в Италии, но что-то читала о ДНК.
– Да. Все считали, что в опознании преступника анализ ДНК – такая же надежная улика, как отпечатки пальцев. Но Митч доказал, что иногда анализ ДНК дает такую же смазанную картину, как неудачный отпечаток пальца, и не может признаваться исчерпывающим доказательством. Он защищал паренька, приговоренного к смертной казни, выходца из городка, где едва ли не все – родственники. Оказалось, что уличающий его анализ ДНК точно так же уличает половину его городка. Верховный суд согласился пересмотреть дело.
– Обычно результаты анализа ДНК не вызывают сомнений.
– Вот именно. – Уолли бодро улыбнулся. – Сегодня утром я проговорил с ним несколько часов, пока ты спала. Он произвел на меня сильное впечатление.
– Но это влетит мне в копеечку.
По цвету глаза Уолли не отличались от ее глаз, но это были кладези жизненного опыта, в основном отрицательного.
– Тебе придется продать дом и машину. Я тоже продам дом…
– Этого я не могу позволить. Тебе потребуются деньги, когда ты уйдешь на пенсию.
– Ничего, воспользуюсь социальной пенсией, как миллионы моих сограждан. – Он смахнул с ее щеки слезинку, которая очутилась там без ее ведома. – Ты для меня важнее, чем дом.
– Но, дядя Уолли…
– Тихо. Ты понятия не имеешь, что представляла собой моя жизнь, пока я рос. Я еще не знал, что я гомосексуалист. Знал, что я не такой, как другие, и страдал от этого. В целом свете меня любил всего один человек – твой отец, мой брат. Потом он женился, и твоя мать тоже была со мной добра. О своих родителях я этого сказать не могу.
Она знала, что он не преувеличивает: ее покойные дед и бабка сторонились Уолли.
– С этой трагедией сталкиваются многие гомосексуалисты. Нас отвергают семьи; к счастью, у меня был любящий брат. Я до сих пор горюю о нем. Я позабочусь о тебе так же, как он заботился обо мне. Теперь, когда его не стало, ты – моя единственная отрада. Я бы не вынес, если бы пришлось потерять и тебя.
Она едва не разрыдалась, настолько любящим был его взгляд, настолько мудрым голос.
– Если меня осудят, я выйду на свободу старухой. С карьерой будет покончено. Мне будет поздно заводить детей. – Ей пришла в голову еще более страшная мысль. – Вдруг ты заболеешь, а меня не окажется рядом? Чего доброго, умрешь, пока я буду сидеть в тюрьме…
Уолли снова обнял ее, и она несколько минут вдоволь проливала слезы, напоминая себе, что все могло сложиться гораздо хуже. Ее паранойя была всего лишь следствием длительной бессонницы. Уолли жив, на нее тоже никто не покушался.
Уолли гладил ее по голове, успокаивал точно так же, как когда она была маленькой и прибегала к нему, чтобы показать ссадину или царапину. Впрочем, говорил он с ней, как со взрослой.
– Я хочу, чтобы ты во всем слушалась Митча. Он принялся излагать ей планы Митча. Все это выглядело сложно и чудовищно дорого.
– Как средний человек может позволить себе судиться?
Он нахмурился.
– Он этого себе не позволяет. Простой человек довольствуется общественным защитником и молитвой. Это все равно, что заболеть раком, не имея медицинской страховки.
– Неудивительно, что его называют «Митч-я-буду-защищать-вас-до-вашего-последнего-доллара».
– Не будь к нему слишком строга. У нас хватит расходов, хотя Митч отказывается от гонорара.
– Отказывается? – Ей снова стало стыдно. Одновременно ее охватило замешательство. Разве мыслимо принять от Митча милостыню? Почему он согласился ей помочь? Уж не чувствует ли он вину за смерть ее отца?
– Не беспокойся, – утешал ее Уолли.
– Не могу. За всем этим кто-то стоит. Кто? Уолли пожал плечами.
– Тот же вопрос задал мне Пол Талботт. Я ответил: у меня такое чувство, что это Валерия Томпсон.
– Вал? – встрепенулась Ройс. – Никогда!
– Но она всегда тебя ревновала.
– Возможно, она немного завидовала мне в молодости, но потом изжила это чувство. Тебе не кажется, что это больше похоже на Элеонору или Кэролайн?
Он зашагал по крохотной гостиной.
– Тут все как-то не так. Если хочешь знать, я уже предпринял собственное расследование. Недаром я старый газетный волк!
– Разве тебе не следует скоординировать свои усилия с Полом Талботтом?
– Он не будет со мной откровенен. Как-никак я фигурирую в списке подозреваемых.
– Почему? Бред какой-то!
– Наоборот, очень разумно. Любой, у кого была возможность подсунуть сережки тебе в сумочку, останется под подозрением до тех пор, пока виновный не будет найден.
– У тебя было меньше всего оснований это сделать.
– Верно. – Он насмешливо прищелкнул языком. – Зато у меня есть основания покушаться на твою жизнь. Я бы получил в наследство твой дом.
– Заложенный-перезаложенный?
Уолли развел руками и снова стиснул ее.
Выходит, ей сильно повезло. У нее был любящий дядя, готовый всего лишиться, лишь бы помочь племяннице.
Часть вторая
РЭББИТ Е. ЛИ
9
Следующим вечером Пол Талботт приехал в скромный район под названием Сиклифф. Митч расстался с Ройс, вняв предупреждению друга, и уехал, хотя ему страсть как хотелось остаться.
Вступать в интимную связь с клиенткой было совсем не в правилах Митча. Он знал моральный кодекс адвоката назубок!. Конечно, соблюдать многие положения этого кодекса было все равно, что таскать уголь в жаровню сатаны, но Митч предъявлял высокие требования к самому себе. В случае с Ройс Уинстон он сделал исключение. Еще в тот вечер, когда Митч рассказал о ней другу, Пол понял, что речь идет не просто о смазливой блондинке.
«Избегать личной заинтересованности в клиенте! – напомнил Пол самому себе, ставя машину у дома Вал. – Для того чтобы узнать, зачем она звонила, совершенно необязательно наносить ей визит».
Однако он не внял собственному совету, позвонил в звонок и вытянулся у двери, поправляя галстук. В распахнувшейся двери появилась Вал с розовыми бигудями на голове и с косметической маской на лице цвета грязно-бурых «мин», оставляемых на тротуаре соседскими собачонками.
– Вы оставили сообщение, что вам нужно со мной поговорить.
Вал захлопнула дверь и заставила его несколько минут переминаться с ноги на ногу. Когда она, наконец, впустила его, ее лицо было красным от поспешной очистки маски, рыжие волосы расчесаны. Пол ощутил характерное беспокойство и еще раз посочувствовал Митчу, приударившему за клиенткой. Сам он подвергался сейчас аналогичному соблазну. Не сводя глаз с ее стройной фигуры, которую не мог скрыть огромный свитер, он последовал за ней.
– Сестра Розмари из Центра помощи бедствующим женщинам отсняла на аукционе вот эту пленку. – Вал подала Полу кассету.
– Полиция ее еще не видела?
– Нет. – Вал поглядывала на гостя каким-то странным взглядом. – Они еще не допрашивали сестер.
Пол знал, что до допроса монахинь дело не дойдет. Дело и так выглядело прочным, зачем понапрасну тратить силы? Его смущал пристальный взгляд Вал.
– Мне хотелось бы посмотреть пленку у себя, на профессиональном оборудовании, но мне понадобится помощь с опознанием персонажей. У вас найдется свободный час?
– Конечно, – отозвалась она со все тем же странным выражением на лице.
Пол нисколько не сомневался, что Вал, при всей своей соблазнительности, особа со странностями. Ему не хотелось верить в ее виновность, однако инстинкт подсказывал, что она что-то скрывает. Он вспомнил подозрения Уолли, аса репортажа. Неужели старик на верном пути?
Пол повез Вал к себе в офис. Вал сидела рядом, не произнося ни слова. Он подозревал, что она проявила бы больше дружелюбия, прокати он ее на собственном «Порше», а не на битом «Шевроле», в котором выезжал на дежурства. У красивых женщин всегда хватает богатых приятелей. Зачем им сыщики с долгом на банковском счету?
На самом деле Пол был далеко не бедным человеком: у него было больше денег, чем он когда-либо надеялся заработать. Валерия была бы с ним ласковее, если бы знала, что он – владелец фирмы «Интел Корп.». Но зачем открывать ей глаза? Женщины, клюющие на деньги, приносят разочарование.
– «Интел Корп.» занимает два этажа, – сказал он ей у лифта. – Мы поедем на шестнадцатый, там стоит оборудование для анализа видеоматериалов.
Вал успела изучить табличку с названиями контор.
– Как я погляжу, здесь же помещается Митчелл Дюран.
– Этажом выше. – В лифте он сказал: – У нас есть возможности для выявления поддельных кредитных карточек и жульничества с сотовой связью.
– Как вы это делаете? – Она всерьез заинтересовалась услышанным.
– Лично я не большой любитель сидеть за компьютером и выявлять подделки, – уклончиво ответил он. – Мое место – улица.
– А я обожаю компьютеры. Я даже ходила на курсы. Надеюсь скоро сменить занятие и пересесть за компьютер.
В видеостудии он вставил пленку в магнитофон и сел рядом с Вал у монитора.
– Тут можно увеличивать и останавливать кадры. – О» воздержался от упоминания еще одной возможности – выяснить, поддельная ли пленка. – Поехали. Назовите всех, кого знаете.
Он с наслаждением слушал ее нежный, мелодичный голосок и время от времени нажимал кнопку «стоп-кадр – увеличение», чтобы получше рассмотреть того или иного посетителя аукциона.
– Вот эта, в парчовом платье – я.
Увеличив картинку, он восхищенно присвистнул. У Вал была высокая прическа из мелких завитков. Достаточно было одного нежного прикосновения – и вся эта масса окажется в руках у какого-нибудь счастливчика. Пол не сдержался и проговорил:
– Здорово! Но я предпочитаю, когда вы с распущенными волосами и без грима.
– Вот как? – Она улыбнулась.
Он не знал, что сказать. Давно он уже так не терялся в присутствии женщины. Он решил, что спасение в правде.
– Мне нравится естественность. Поэтому я и явился за пленкой к вам домой – чтобы снова с вами увидеться.
– Вы меня так огорошили! – созналась она. – Я бы могла сама завезти пленку вам на работу, не мне тоже хотелось с вами увидеться. Дурацкая маска и бигуди – средства для улучшения внешнего вида. Не могла же я представить, что вы явитесь без предупреждения!
– Вам хотелось со мной увидеться? У меня нет слов. Мне показалось, что я вас нисколечко не заинтересовал.
– Я не умею кокетничать. – Теперь она говорила почти шепотом, и ему пришлось наклониться к ней, чтобы разобрать, что она говорит. – С вами легко разговаривать. К тому же вы съели две порции моей лазаньи… – Ее улыбка действовала на него, как наркотик. – Я уже наметила пригласить вас на ужин.
– Может, прямо завтра? – спросил он, прикидываясь рубахой-парнем.
– Извините. – Снова обворожительная улыбка. – Завтра я выхожу в ночную смену: есть сообщения о кислой картошке в «Милпитас».
Пол покачал головой. Вал обладала чувством юмора, но ей недоставало уверенности в себе.
– Как насчет субботы? Я бы сводил вас в…
– Нет. Я хочу сама приготовить вам ужин.
– Идет. – Он чмокнул ее в щеку. Она повернулась к нему и приоткрыла рот, определенно ожидая настоящего поцелуя. Он не нашел в себе сил обмануть ее ожидания. Она ответила на его поцелуй, обняв за шею. Ее податливость сперва была для него шоком, но он быстро овладел положением. Поцелуй получился долгим. Наконец она вырвалась.
– С кем ты была в тот вечер? – спросил он и выслушал рассказ о том, как Ройс устроила для Вал встречу с петрушечным королем. Ему было трудно поверить, что у такой красотки нет постоянного ухажера.
– Вот Фаренхолты, – сказал Вал, указывая на экран, – а вот сумочка Ройс, рядом с салфеткой и карточкой.
– Отлично! Давай проверим следующие кадры, чтобы определить, когда к сумочке прикасались. Ройс сказала Митчу, что оставила ее на столе, а нашла на кресле.
Пошли кадры с милыми женщинами в туалетах 50-х годов – монахинями, подругами сестры Розмари, делавшей съемку. Наконец в кадр попал Митч. Пол был поражен напряженным выражением на его лице. Камера проследила за его взглядом – как и следовало ожидать, он смотрел на Ройс Уинстон.
Немного посидев перед экраном, Пол спросил:
– Как Ройс относилась к Митчу, когда они впервые встретились? Кажется, это было лет пять тому назад?
– Да, пять с небольшим. Ройс была от него без ума. Она звонила мне накануне отлета в Италию, чтобы сообщить, что встретила того, о ком мечтала. Она даже вернулась раньше времени из отпуска, чтобы повидаться с ним. Но тут ее отец, как назло, угодил в аварию, в которой погиб его лучший друг. Следующая их встреча состоялась в суде, где Митч выступал обвинителем ее отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54