https://wodolei.ru/catalog/accessories/Grohe/
Это предчувствие настолько давило на нервы, что Бричард даже снял с предохранителя подствольный гранатомет.
Воображение почему-то нарисовало ему огромного рыжего чужака, метров двух с половиной ростом, держащего в лапах нечто особенное, увесистое и крупнокалиберное, чем можно навскидку убить динозавра. Сато тоже была наготове. Звукопеленгатор выделил из случайных шумов чье-то дыхание. Бричарда оно озадачило. Это было спокойное дыхание давно потерявшего форму, и даже вообще никогда не занимавшегося спортом, тучного челочка, но никак не опасного противника. Все еще готовый ко всему, Бричард приблизился к двери. Она распахнулась.
— Только не вздумайте стрелять! — послышался спокойный голос. — Проходите, мои друзья, и давайте спокойно побеседуем, как надлежит разумным существам.
Хладнокровно разглядывая вооруженных до зубов десантников, Бариль Альфонес сидел за круглым столом, положив на него руки со сцепленными пальцами. Это было какое-то нечеловеческое спокойствие, уместное не для простого смертного, а скорее для святого Петра, педантично изучающего свидетельство о безгрешности, представленное очередным желающим пройти райские врата.
— Странно, конечно, — тихо сказал Бричард, — но тут больше никого нет. Что бы это могло означать?
— Совершенно верно, — подтвердил Бариль Альфонес. У него был хороший слух. — Их нет. Они ушли. А я остался, чтобы познакомить вас с великой истиной. Присядьте, пожалуйста, и выслушайте меня.
В этот момент забубнил голос в шлемофоне. Майор Моргенштерн интересовался, как проходит разведка.
— Пройденные этажи пусты, сэр, — сообщил Бричард. — Только на девяносто восьмом встретили большую собаку, а на девяносто седьмом какого-то странного… — он замялся, подбирая выражение, — типа.
— Насчет собаки все понятно, — прозвучало в ответ. — Она принадлежит главному менеджеру фирмы. Он очень беспокоится за нее и назначил большое вознаграждение тому, кто ее вернет. Говорит, что ее очень любят его дети.
— Живую? — спросила Сато.
— Ну, разумеется.
— Ему придется купить новую.
— Все понятно! — сказал Моргенштерн. — А что тот тип, на девяносто седьмом?
— Он жив и здоров, — ответил Бричард. — Физически во всяком случае.
— И не только физически, — перебил его Бариль Альфонес. — Я нахожусь в здравом уме и твердой памяти. Вы будете слушать меня?
— Пять минут у нас найдется, — сказал Бричард.
— Этого достаточно, — заверил Бариль Альфонес. — Не прислушивайтесь и не озирайтесь. На нижележащих этажах вы не найдете больше ни одного бойца.
— Как приятно слышать, — сказал Бричард, присаживаясь на край стола. — А куда они все девались? Сато осталась стоять.
— Это неважно, — прозвучал ответ новоиспеченного пророка. — Самое главное то, что я скажу вам сейчас. Вы никогда не задумывались о смысле жизни?
— Мы разговаривали о нем недавно, — признался Бричард. — И пришли к выводу, что его не существует.
— Совсем?
— Если только мы его сами себе не придумаем.
— Я тоже так раньше считал, — признался Бариль Альфонес. — Моя жизнь прошла в пустых метаниях, напрасных глупостях и суете. И только совсем недавно я нашел, ради чего стоит жить. Сказано это было с той внутренней страстностью, которой бы позавидовал самый ревностный пропагандист секты свидетелей Иеговы.
— Знайте! — продолжил он, возвышая голос. — Отныне во Вселенной появилось существо, которое избавит людей от бессмысленности жизни. И тогда среди нас не будет ни отверженных, ни обиженных, ни олигархов, ни диссидентов, ни гуманоидов, ни людей, и все будут понимать друг друга…
— Он все-таки свихнулся, — сказал Бричард. — Что это такое за существо? Как его зовут?
— Имя не имеет значения, — ответил Бариль Альфонес. — Имеет значение сущность.
— А внешний вид имеет значение? — рассеянно поинтересовалась Сато.
— И внешний вид не важен, — ответил проповедник. — Он совершенно не похож ни на одно известное нам разумное существо. Его взгляд проникновенен, голос не похож ни на один из всех слышанных голосов. Одно его движение убеждает больше, чем долгие часы речей.
— У тебя найдется успокаивающее? — спросил Бричард. — У меня нет.
— У меня тоже нет, — сказала девушка.
— А имя у этого необыкновенного существа все-таки есть? — спросил Бричард.
— Не считайте меня сумасшедшим, — сказал проповедник. — Я нормальней всех вас. Его зовут Большой Квидак.
Сато поглядела на часы.
— А как связать то, что здесь случилось, с обещанием будущей счастливой жизни? — спросила она. — Пока что я вижу только разрушение и трупы.
— Всякая цель имеет свою цену, — возразил Бариль Альфонес с таким видом, будто вся его предыдущая жизнь прошла в неутомимых поисках истины, а не в занятиях мелким жульничеством. — Абсолютная цель стоит любой цены.
— Ну вот! — сказал Бричард. — Он договорился до ручки.
— Я возвышаю свой голос…— перебил его Бариль Альфонес.
Но во имя чего он собирался снова возвысить голос, и осталось неясным, потому что в этот момент возвысила голос сирена системы внутреннего оповещения.
— Черт подери! — сказал Бричард. — Что такое?
— Сержант, ты меня слышишь? — прозвучало в его шлемофоне. — Уходите немедленно. Эти паршивцы запустили систему аварийного уничтожения.
— Сколько у нас времени? — быстро спросил он, переглядываясь с Сато и ставя гранатомет на предохранитель.
— Десять минут, самое большее, — ответил Моргенштерн.
— Быстрее! — сказал Бричард и обнаружил, что слово произнесено хором в два голоса. — Всем наверх! — скомандовал он, включив общую связь.
В его наушниках раздалось отголосками: «Есть! Есть, сэр!»
— Я побегу с вами, — заявил Альфонес. — Скажите там наверху, чтобы подождали меня.
Эта было произнесено голосом совершенно нормального человека.
— Эй, постойте! — крикнул он, но оба десантника уже были в соседней комнате.
Альфонес попытался не отрываться от них, но убедился, что зря не делал пробежек по утрам.
— Лифт? — спросила Сато на бегу.
— К черту! — сказал Бричард, выскакивая в холл. — Можем застрять.
— Подождите! — кричал им вслед Бариль Альфонес, но эти слова уже доносились откуда-то издалека.
Что-то застучало, раскатываясь по ступенькам. Сато выбросила запасные обоймы, а Бричард расстался с гранатами. Перепрыгивая через две ступеньки, они бежали по лестнице. Крики Альфонеса затихали вдали.
— Быстрее!! — заорал Моргенштерн, когда они были на этаже номер сто один. — У вас две минуты!
Не сговариваясь, они выбросили автоматы.
— Скорей! Ну! — раздалось, когда они уже выскочили на крышу.
Кто-то из сидевших в челноке, высунувшись из люка, бешено махал рукой. На последнем дыхании Бричард добежал до него, подтолкнул Сато, которую подхватили несколько рук, прыгнул следом.
— Кто там был? — прозвучало в шлемофоне.
— Какой-то конченый псих, — выдохнул он на судороге бешено сократившихся легких. — Взлет!!!
Пилот и сам торопился взлететь. Люк челнока задраился уже в воздухе. Все еще задыхаясь, сержант поглядел на экран. Окруженный джунглями город быстро уменьшался в размерах.
— Возможно, ложная тревога? — предположил кто-то.
Как бы в опровержение этих слов, где-то в недрах города родился огненный шар. Мгновение он наливался силой, а потом блестящие параллелепипеды высоток стали проседать внутрь себя, как кубики тающего масла. Из их Центра в небеса всплыл мутный черный гриб. Челнок тряхнуло. Кто-то замысловато выругался. Бричард сорвал подшлемник. Его коротко стриженная голова была совершенно мокрой.
— А что именно вам сказал тот сумасшедший? — прозвучал спокойный голос.
Оглянувшись, Бричард увидел на соседнем сиденье нового человека, которого не было во время десантирования. Незнакомец имел совершенно лишенный волос гладкий череп, тонкая сетка морщин на лице чем-то напоминала мифические марсианские каналы, взгляд глубоко посаженных глаз был совершенно бесстрастен. Что-то в нем напоминало средневекового аскета, и был он одет в комбинезон без знаков различия.
Стабилизируя дыхание, Бричард сделал глубокий вдох.
— Он сказал, что во Вселенной появилось какое-то новое существо, которое подарит миру истинный смысл жизни. Что-то насчет того, что теперь не будет ни обиженных, ни ненужных, все будут понимать друг друга и у всех будет общая цель. Наподобие того бреда, который обычно несут проповедники новых религий.
Безволосый аскет внимательно кивнул:
— А он не сказал, как зовут это необычное существо?
— Кажется, Большой Квардак. — Бричард всерьез заколебался. — Или Большой Кардак… Сато, не помнишь?
Та попыталась вспомнить.
— Чердак…— неуверенно сказала она. — Или Бардак?
— Квидак, — подсказал бритоголовый. — Большой Квидак. Бричард взглянул на экран. Облако термоядерного взрыва расплывалось, потеряв притягательную четкость и затянув остатки прежде процветающей колонии.
— Да, — сказал он, — именно так, сэр. Большой Квидак. Пронзив последние перистые облака, челнок входил в стратосферу.
— Все понятно, — сказал бритоголовый. — Хоть это уже совершенно неважно, но имейте в виду — этот человек не был психом. Жаль, что его не удалось спасти.
Разумеется, немногочисленных пленных сразу же допросили, а так как пользы с обыкновенного допроса было немного, почти всех их подвергли принудительному ментоскопированию. Принудительное ментоскопирование, особенно проведенное торопливо и не очень профессионально операция чреватая, после которой многие подследственные становятся пожизненными пациентами психиатрических клиник. Вообще говоря, все это незаконно, но еще не было случая, чтобы кто-нибудь из работников ЦРМФ серьезно пострадал из-за своих действий. «Во имя человечества!» — звучит не менее веско и благородно, чем в свое время «Убивайте всех — Бог узнает своих».
Вслед за оперативниками федеральной разведки все космическое человечество узнало о Большом Квидаке, злобном монстре, посягнувшем на власть над цивилизованной Вселенной. Первые сведения, проникшие в средства массовой информации, не отличались достоверностью, что не снижало общего впечатления. В подобных случаях фантазия услужливо дополняет недостающие детали самодельными кошмарами. Утратив прежнюю безвестность, монстр стал в глазах обитателей тысяч звездных миров зловещим жупелом и исчадием зла. Тем самым его судьба определилась — хотя сам он этого еще не понимал.
Несколько часов спустя в заранее назначенной точке рандеву сошлись две эскадры, одна из которых принадлежала Межзвездной Федерации, другая Галактической Империи. После недолгого спора о порядке взаимной вежливости их командующие — вице-адмирал и полный адмирал — встретились в салоне имперского флагманского линейного крейсера «Инфлюэнца».
— Генеральный штаб и лично президент Федерации уполномочили нас взаимодействовать с силами Имперского Флота в предстоящей операции, — объявил вице-адмирал.
— Его Высочество, Верховный Генерал-Адмирал Имперского Флота, Третий по Рангу Наследник Престола и Пожизненный Протектор пограничных территорий, — провозгласил в ответ полный адмирал, — отдал нам приказ сотрудничать с федеральным флотом, если это не будет противоречить Уставу, а также чести и интересам Империи!
После торжественного провозглашения намерений адмиралы, так сказать, немного расстегнули воротнички. Федеральный вице-адмирал был белокур, строен и атлетически подтянут, как подобает военнослужащему, не желающему уйти в отставку из-за несоответствия занимаемой должности. В противоположность ему имперский командующий был черноволосым плотным человеком с тяжелой одышкой.
— Я рад, что случилось нечто объединившее нас с вами во имя общей великой общечеловеческой цели, — сказал вице-адмирал. — Я всегда хотел, чтобы нечто подобное произошло.
У военных во все времена была собственная логика, которую простым смертным не понять.
— У вас есть какие-нибудь планы предстоящей операции? — спросил имперский адмирал.
— Да! — Его федеральный коллега выложил на стол полупрозрачную дискету. — Благодаря оперативности нашей разведки мы знаем несколько баз, которые использует или использовал монстр.
— Насколько я понимаю, — заметил имперский адмирал, пронзительно уставившись на своего коллегу, — главная задача состоит в том, чтобы ликвидировать самого монстра.
— Вы совершенно правы, — прозвучал ответ. — Мы не можем знать, какое из своих убежищ он решит использовать на этот раз. Поэтому все будет зависеть от нашей общей оперативности и согласованности действий.
— Это будет облава, — сказал имперский адмирал, вставив диск в дисковод.
С хваткой профессионального стратега он быстро разобрался со всплывшей на экране объемной картой, где среди туманностей и скоплений яркими скобками, крестами и стрелами блестели намеченные позиции и маневры двух флотов.
— Да! — подтвердил его коллега. — И мы выиграем эту игру!
В течение нескольких часов все выявленные базы монстра были блокированы, сожжены или взяты штурмом. Операция в самом деле была блестящая, если бы не одно обстоятельство: Большого Квидака нигде не оказалось. Никто понятия не имел, куда он девался. Убеждаясь в этом, полевые агенты ЦРМФ пропустили через принудительное ментоскопирование несколько сотен человек. Они и не могли ничего узнать. Большой Квидак очутился там, где совершенно не предполагал оказаться.
Как это бывает, после поспешного прыжка его корабль вышел из подпространства в неожиданном месте — и хорошо, что вышел вообще, потому что шутки с законами физики часто заканчиваются печально. И то, что шутники, как правило, не гибнут, утешение слабое, потому что оказываются они там, где не имеет смысла даже само понятие времени.
— Кто даст мне объяснение, где мы имеем нахождение? — проскрипел Большой Квидак.
Его случайная свита — три пилота, шесть телохранителей-мордоворотов, два очкастых программиста, один белобрысый стюард и один рыжий негуманоид — уставилась на обзорные экраны, задавая себе все тот же интересный вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Воображение почему-то нарисовало ему огромного рыжего чужака, метров двух с половиной ростом, держащего в лапах нечто особенное, увесистое и крупнокалиберное, чем можно навскидку убить динозавра. Сато тоже была наготове. Звукопеленгатор выделил из случайных шумов чье-то дыхание. Бричарда оно озадачило. Это было спокойное дыхание давно потерявшего форму, и даже вообще никогда не занимавшегося спортом, тучного челочка, но никак не опасного противника. Все еще готовый ко всему, Бричард приблизился к двери. Она распахнулась.
— Только не вздумайте стрелять! — послышался спокойный голос. — Проходите, мои друзья, и давайте спокойно побеседуем, как надлежит разумным существам.
Хладнокровно разглядывая вооруженных до зубов десантников, Бариль Альфонес сидел за круглым столом, положив на него руки со сцепленными пальцами. Это было какое-то нечеловеческое спокойствие, уместное не для простого смертного, а скорее для святого Петра, педантично изучающего свидетельство о безгрешности, представленное очередным желающим пройти райские врата.
— Странно, конечно, — тихо сказал Бричард, — но тут больше никого нет. Что бы это могло означать?
— Совершенно верно, — подтвердил Бариль Альфонес. У него был хороший слух. — Их нет. Они ушли. А я остался, чтобы познакомить вас с великой истиной. Присядьте, пожалуйста, и выслушайте меня.
В этот момент забубнил голос в шлемофоне. Майор Моргенштерн интересовался, как проходит разведка.
— Пройденные этажи пусты, сэр, — сообщил Бричард. — Только на девяносто восьмом встретили большую собаку, а на девяносто седьмом какого-то странного… — он замялся, подбирая выражение, — типа.
— Насчет собаки все понятно, — прозвучало в ответ. — Она принадлежит главному менеджеру фирмы. Он очень беспокоится за нее и назначил большое вознаграждение тому, кто ее вернет. Говорит, что ее очень любят его дети.
— Живую? — спросила Сато.
— Ну, разумеется.
— Ему придется купить новую.
— Все понятно! — сказал Моргенштерн. — А что тот тип, на девяносто седьмом?
— Он жив и здоров, — ответил Бричард. — Физически во всяком случае.
— И не только физически, — перебил его Бариль Альфонес. — Я нахожусь в здравом уме и твердой памяти. Вы будете слушать меня?
— Пять минут у нас найдется, — сказал Бричард.
— Этого достаточно, — заверил Бариль Альфонес. — Не прислушивайтесь и не озирайтесь. На нижележащих этажах вы не найдете больше ни одного бойца.
— Как приятно слышать, — сказал Бричард, присаживаясь на край стола. — А куда они все девались? Сато осталась стоять.
— Это неважно, — прозвучал ответ новоиспеченного пророка. — Самое главное то, что я скажу вам сейчас. Вы никогда не задумывались о смысле жизни?
— Мы разговаривали о нем недавно, — признался Бричард. — И пришли к выводу, что его не существует.
— Совсем?
— Если только мы его сами себе не придумаем.
— Я тоже так раньше считал, — признался Бариль Альфонес. — Моя жизнь прошла в пустых метаниях, напрасных глупостях и суете. И только совсем недавно я нашел, ради чего стоит жить. Сказано это было с той внутренней страстностью, которой бы позавидовал самый ревностный пропагандист секты свидетелей Иеговы.
— Знайте! — продолжил он, возвышая голос. — Отныне во Вселенной появилось существо, которое избавит людей от бессмысленности жизни. И тогда среди нас не будет ни отверженных, ни обиженных, ни олигархов, ни диссидентов, ни гуманоидов, ни людей, и все будут понимать друг друга…
— Он все-таки свихнулся, — сказал Бричард. — Что это такое за существо? Как его зовут?
— Имя не имеет значения, — ответил Бариль Альфонес. — Имеет значение сущность.
— А внешний вид имеет значение? — рассеянно поинтересовалась Сато.
— И внешний вид не важен, — ответил проповедник. — Он совершенно не похож ни на одно известное нам разумное существо. Его взгляд проникновенен, голос не похож ни на один из всех слышанных голосов. Одно его движение убеждает больше, чем долгие часы речей.
— У тебя найдется успокаивающее? — спросил Бричард. — У меня нет.
— У меня тоже нет, — сказала девушка.
— А имя у этого необыкновенного существа все-таки есть? — спросил Бричард.
— Не считайте меня сумасшедшим, — сказал проповедник. — Я нормальней всех вас. Его зовут Большой Квидак.
Сато поглядела на часы.
— А как связать то, что здесь случилось, с обещанием будущей счастливой жизни? — спросила она. — Пока что я вижу только разрушение и трупы.
— Всякая цель имеет свою цену, — возразил Бариль Альфонес с таким видом, будто вся его предыдущая жизнь прошла в неутомимых поисках истины, а не в занятиях мелким жульничеством. — Абсолютная цель стоит любой цены.
— Ну вот! — сказал Бричард. — Он договорился до ручки.
— Я возвышаю свой голос…— перебил его Бариль Альфонес.
Но во имя чего он собирался снова возвысить голос, и осталось неясным, потому что в этот момент возвысила голос сирена системы внутреннего оповещения.
— Черт подери! — сказал Бричард. — Что такое?
— Сержант, ты меня слышишь? — прозвучало в его шлемофоне. — Уходите немедленно. Эти паршивцы запустили систему аварийного уничтожения.
— Сколько у нас времени? — быстро спросил он, переглядываясь с Сато и ставя гранатомет на предохранитель.
— Десять минут, самое большее, — ответил Моргенштерн.
— Быстрее! — сказал Бричард и обнаружил, что слово произнесено хором в два голоса. — Всем наверх! — скомандовал он, включив общую связь.
В его наушниках раздалось отголосками: «Есть! Есть, сэр!»
— Я побегу с вами, — заявил Альфонес. — Скажите там наверху, чтобы подождали меня.
Эта было произнесено голосом совершенно нормального человека.
— Эй, постойте! — крикнул он, но оба десантника уже были в соседней комнате.
Альфонес попытался не отрываться от них, но убедился, что зря не делал пробежек по утрам.
— Лифт? — спросила Сато на бегу.
— К черту! — сказал Бричард, выскакивая в холл. — Можем застрять.
— Подождите! — кричал им вслед Бариль Альфонес, но эти слова уже доносились откуда-то издалека.
Что-то застучало, раскатываясь по ступенькам. Сато выбросила запасные обоймы, а Бричард расстался с гранатами. Перепрыгивая через две ступеньки, они бежали по лестнице. Крики Альфонеса затихали вдали.
— Быстрее!! — заорал Моргенштерн, когда они были на этаже номер сто один. — У вас две минуты!
Не сговариваясь, они выбросили автоматы.
— Скорей! Ну! — раздалось, когда они уже выскочили на крышу.
Кто-то из сидевших в челноке, высунувшись из люка, бешено махал рукой. На последнем дыхании Бричард добежал до него, подтолкнул Сато, которую подхватили несколько рук, прыгнул следом.
— Кто там был? — прозвучало в шлемофоне.
— Какой-то конченый псих, — выдохнул он на судороге бешено сократившихся легких. — Взлет!!!
Пилот и сам торопился взлететь. Люк челнока задраился уже в воздухе. Все еще задыхаясь, сержант поглядел на экран. Окруженный джунглями город быстро уменьшался в размерах.
— Возможно, ложная тревога? — предположил кто-то.
Как бы в опровержение этих слов, где-то в недрах города родился огненный шар. Мгновение он наливался силой, а потом блестящие параллелепипеды высоток стали проседать внутрь себя, как кубики тающего масла. Из их Центра в небеса всплыл мутный черный гриб. Челнок тряхнуло. Кто-то замысловато выругался. Бричард сорвал подшлемник. Его коротко стриженная голова была совершенно мокрой.
— А что именно вам сказал тот сумасшедший? — прозвучал спокойный голос.
Оглянувшись, Бричард увидел на соседнем сиденье нового человека, которого не было во время десантирования. Незнакомец имел совершенно лишенный волос гладкий череп, тонкая сетка морщин на лице чем-то напоминала мифические марсианские каналы, взгляд глубоко посаженных глаз был совершенно бесстрастен. Что-то в нем напоминало средневекового аскета, и был он одет в комбинезон без знаков различия.
Стабилизируя дыхание, Бричард сделал глубокий вдох.
— Он сказал, что во Вселенной появилось какое-то новое существо, которое подарит миру истинный смысл жизни. Что-то насчет того, что теперь не будет ни обиженных, ни ненужных, все будут понимать друг друга и у всех будет общая цель. Наподобие того бреда, который обычно несут проповедники новых религий.
Безволосый аскет внимательно кивнул:
— А он не сказал, как зовут это необычное существо?
— Кажется, Большой Квардак. — Бричард всерьез заколебался. — Или Большой Кардак… Сато, не помнишь?
Та попыталась вспомнить.
— Чердак…— неуверенно сказала она. — Или Бардак?
— Квидак, — подсказал бритоголовый. — Большой Квидак. Бричард взглянул на экран. Облако термоядерного взрыва расплывалось, потеряв притягательную четкость и затянув остатки прежде процветающей колонии.
— Да, — сказал он, — именно так, сэр. Большой Квидак. Пронзив последние перистые облака, челнок входил в стратосферу.
— Все понятно, — сказал бритоголовый. — Хоть это уже совершенно неважно, но имейте в виду — этот человек не был психом. Жаль, что его не удалось спасти.
Разумеется, немногочисленных пленных сразу же допросили, а так как пользы с обыкновенного допроса было немного, почти всех их подвергли принудительному ментоскопированию. Принудительное ментоскопирование, особенно проведенное торопливо и не очень профессионально операция чреватая, после которой многие подследственные становятся пожизненными пациентами психиатрических клиник. Вообще говоря, все это незаконно, но еще не было случая, чтобы кто-нибудь из работников ЦРМФ серьезно пострадал из-за своих действий. «Во имя человечества!» — звучит не менее веско и благородно, чем в свое время «Убивайте всех — Бог узнает своих».
Вслед за оперативниками федеральной разведки все космическое человечество узнало о Большом Квидаке, злобном монстре, посягнувшем на власть над цивилизованной Вселенной. Первые сведения, проникшие в средства массовой информации, не отличались достоверностью, что не снижало общего впечатления. В подобных случаях фантазия услужливо дополняет недостающие детали самодельными кошмарами. Утратив прежнюю безвестность, монстр стал в глазах обитателей тысяч звездных миров зловещим жупелом и исчадием зла. Тем самым его судьба определилась — хотя сам он этого еще не понимал.
Несколько часов спустя в заранее назначенной точке рандеву сошлись две эскадры, одна из которых принадлежала Межзвездной Федерации, другая Галактической Империи. После недолгого спора о порядке взаимной вежливости их командующие — вице-адмирал и полный адмирал — встретились в салоне имперского флагманского линейного крейсера «Инфлюэнца».
— Генеральный штаб и лично президент Федерации уполномочили нас взаимодействовать с силами Имперского Флота в предстоящей операции, — объявил вице-адмирал.
— Его Высочество, Верховный Генерал-Адмирал Имперского Флота, Третий по Рангу Наследник Престола и Пожизненный Протектор пограничных территорий, — провозгласил в ответ полный адмирал, — отдал нам приказ сотрудничать с федеральным флотом, если это не будет противоречить Уставу, а также чести и интересам Империи!
После торжественного провозглашения намерений адмиралы, так сказать, немного расстегнули воротнички. Федеральный вице-адмирал был белокур, строен и атлетически подтянут, как подобает военнослужащему, не желающему уйти в отставку из-за несоответствия занимаемой должности. В противоположность ему имперский командующий был черноволосым плотным человеком с тяжелой одышкой.
— Я рад, что случилось нечто объединившее нас с вами во имя общей великой общечеловеческой цели, — сказал вице-адмирал. — Я всегда хотел, чтобы нечто подобное произошло.
У военных во все времена была собственная логика, которую простым смертным не понять.
— У вас есть какие-нибудь планы предстоящей операции? — спросил имперский адмирал.
— Да! — Его федеральный коллега выложил на стол полупрозрачную дискету. — Благодаря оперативности нашей разведки мы знаем несколько баз, которые использует или использовал монстр.
— Насколько я понимаю, — заметил имперский адмирал, пронзительно уставившись на своего коллегу, — главная задача состоит в том, чтобы ликвидировать самого монстра.
— Вы совершенно правы, — прозвучал ответ. — Мы не можем знать, какое из своих убежищ он решит использовать на этот раз. Поэтому все будет зависеть от нашей общей оперативности и согласованности действий.
— Это будет облава, — сказал имперский адмирал, вставив диск в дисковод.
С хваткой профессионального стратега он быстро разобрался со всплывшей на экране объемной картой, где среди туманностей и скоплений яркими скобками, крестами и стрелами блестели намеченные позиции и маневры двух флотов.
— Да! — подтвердил его коллега. — И мы выиграем эту игру!
В течение нескольких часов все выявленные базы монстра были блокированы, сожжены или взяты штурмом. Операция в самом деле была блестящая, если бы не одно обстоятельство: Большого Квидака нигде не оказалось. Никто понятия не имел, куда он девался. Убеждаясь в этом, полевые агенты ЦРМФ пропустили через принудительное ментоскопирование несколько сотен человек. Они и не могли ничего узнать. Большой Квидак очутился там, где совершенно не предполагал оказаться.
Как это бывает, после поспешного прыжка его корабль вышел из подпространства в неожиданном месте — и хорошо, что вышел вообще, потому что шутки с законами физики часто заканчиваются печально. И то, что шутники, как правило, не гибнут, утешение слабое, потому что оказываются они там, где не имеет смысла даже само понятие времени.
— Кто даст мне объяснение, где мы имеем нахождение? — проскрипел Большой Квидак.
Его случайная свита — три пилота, шесть телохранителей-мордоворотов, два очкастых программиста, один белобрысый стюард и один рыжий негуманоид — уставилась на обзорные экраны, задавая себе все тот же интересный вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65