https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/90x90/kvadratnye/
И эти повороты! Очень широко проходит. Не натягивает до конца поводья, поэтому лошадь поздно реагирует.
Девчонка преодолела последний барьер и поскакала к ним, гордо вскинув светловолосую головку. Она улыбалась, демонстрируя отсутствующий передний зуб. Сэм невольно улыбнулась в ответ.
– Хорошо, Колби. Действительно хорошо. – Сэм взяла поводья. – У тебя есть способности. Без сомнения.
Глаза Колби загорелись.
– Ты слышал, папа? У меня есть способности!
– Я слышал.
Низкий голос Нэша прозвучал у самого уха Сэм. Вздрогнув от неожиданности, она отскочила в сторону, поближе к лошади и девочке.
– Уиски и Колби прекрасно подходят друг другу, – медленно сказала Сэм. – Мастерство лошади почти безупречно, нужна только небольшая шлифовка, а вот Колби потребуются дополнительные занятия.
Риверс расслабился, засунул руки в карманы и вздохнул.
– Непростая задача.
– Почему? – удивилась Сэм. Он пожал плечами.
– Я уже говорил, что единственная школа находится в сорока пяти минутах отсюда, а у меня нет времени возить Колби туда.
– Но, папа...
Сэм успокаивающе похлопала девочку по плечу.
– А если инструктор будет приезжать на ранчо? – спросила она. – Это вас устроит?
Нэш задумался.
– И где, вы полагаете, я найду специалиста, который согласится приезжать в эту глушь, чтобы ее учить? Если даже до школы почти час езды на машине?
Девушка подмигнула Колби.
– Кажется, я знаю такого. – Она посмотрела на Нэша. – Если я найду инструктора, вы разрешите Колби продолжить занятия?
Кажется, он хотел сказать «нет». Но Сэм знала, что не оставила ему выбора. Как Нэш мог отказать, если решение проблемы ему преподносят на блюдечке?
– Кто же согласится приезжать сюда ради одного ученика? – сухо спросил он.
Сэм Макклауд смело встретила взгляд серых глаз.
– Я соглашусь.
Глава вторая
– Ты всерьез собираешься давать уроки верховой езды?
– У меня есть необходимая подготовка. – Сэм робко взглянула на сестру и встала.
Мэнди преградила Сэм дорогу, красноречиво указав на ее ботинки. Сэм отошла, взяла у двери сапожную ложку и скинула сначала один ботинок, потом второй.
Успокоившись, Мэнди продолжила чистить картошку.
– Да, подготовка. Но у тебя еще и ветеринарная практика, клиенты. И поездки из одного конца округа в другой. Где ты найдешь время на эти уроки?
Сэм не спеша подошла к холодильнику.
– Придется найти. Иначе ее папочка прикажет убить лошадь.
Глаза сестры стали в два раза больше.
– Он не сможет!
– Он так сказал. – Сэм поставила на кухонный стол кувшин с молоком. – Лошадь сбросила девочку. Это по словам папаши. А Колби говорит, что она сама упала, – Схватив первый попавшийся стакан, она налила молоко и потянулась к полке, чтобы достать шоколадное пирожное из вазочки.
Мэнди хлопнула ее по руке.
– Испортишь аппетит, – улыбнулась она.
Сестры были погодками, но Мэнди всегда вела себя как мама, а не старшая сестра, а после замужества стала еще более покровительственно относиться к младшей.
– Можешь не волноваться. Все равно я опустошу тарелку. – Сэм ловко выхватила пирожное и откусила половину, не обращая внимания на осуждающий взгляд Мэнди. – В любом случае, – продолжила она, слизывая с уголков губ липкий шоколад, – Через два месяца я должна убедить его в способности дочки справляться с лошадью.
– Кто же этот монстр? Саймон Легри из романа Бичер-Стоу?
Сэм хотелось согласиться с подобной оценкой, но она решила быть честной.
– Нет, просто сумасшедший отец. По имени Нэш Риверс. Слышала о нем что-нибудь?
Мэнди задумчиво посмотрела в окно. Пожала плечами и взяла недочищенную картофелину.
– Кажется, нет. Наверное, он недавно приехал.
Сэм присела на буфетную стойку со стаканом молока.
– Они переехали из Сан-Антонио год назад. Нэш получил в наследство ранчо своего отца, но собирается разделить землю на участки и продать.
Сестра понимающе кивнула.
– Обычная история в наши дни. Люди считают жизнь на ранчо слишком тяжелой, к тому же невыгодной.
– Видела бы ты это место. Он даже не пытался там что-либо сделать. Только расстраивает девочку разговорами о переезде.
Мэнди с интересом взглянула на нее.
– Похоже, ты уже много разузнала об этой семье.
– Благодаря Колби, – улыбнулась Сэм. – У девочки неистощимая фантазия. – Девушка покачала головой, вспоминая. – Она даже предложила мне выйти замуж за папу и таким образом стать ей мамой.
Сестра расхохоталась и остановилась только под сердитым взглядом Сэм.
– Извини, – сказала она сквозь смех. – Просто вообразила, как ты меняешь пеленки.
– Я умею менять пеленки, – негодующе заметила Сэм. – Достаточно потренировалась на своем племяннике. Но Колби, к счастью, давно вышла из пеленочного возраста.
– Сколько ей?
– Шесть, а судя по уму, все шестнадцать.
Мэнди бросила в кастрюлю последнюю картофелину.
– Интересно.
Сэм вздохнула.
– Иногда трудно поверить, что Колби еще ребенок. Она может разговаривать как взрослая, но, бывает, капризничает громче двухлетнего младенца.
– И ты добровольно согласилась с ней заниматься?
– Да. – Сэм задумчиво посмотрела в окно, перекатывая стакан в ладонях. – Она похожа на меня в детстве. Непоседа и без ума от своей лошади. С какой яростью она набросилась на отца, когда он требовал убить Уиски! – Сэм невольно улыбнулась. – Еще немного, и малышка отправила бы меня в нокдаун. Девочка в раннем детстве потеряла маму. Как и мы. – Она помолчала, глядя на зеленые поля. – Я не собираюсь заменить ей мать, конечно. Просто научу держаться в седле и уговорю ее отца оставить лошадь.
В глазах Мэнди зажегся лукавый огонек.
– А отец Колби? На кого похож он?
– Нэш? – хмыкнула Сэм. – Он – костюм.
Сэм отступила на шаг, подальше от насмешливого взгляда сестры.
– Есть такой тип. Костюм от «Братьев Брукс». Галстук из итальянского шелка, часы «Ролекс», «мерседес». И бизнес. Держу пари, он отмечает в ежедневнике число посещений ванной комнаты.
Сестра удивленно подняла брови. Раньше Сэм не посвящала мужчине более трех слов подряд.
– Он симпатичный?
– Пожалуй. Мередит он бы понравился. – Вкусы самой младшей сестры служили в семье своеобразным эталоном.
– Значит, симпатичный.
Сэм представила Нэша у деревянной ограды ранчо. Легкий ветер играет безупречной прической. Под тонкой рубашкой сильные руки. Четко очерченные скулы, жесткий подбородок. И внимательный взгляд серых глаз, проникающий в самое сердце.
По спине тонкой струйкой пробежала дрожь.
– Может быть. – Она вылила остатки молока в раковину, аппетит сразу пропал. – Я особо не присматривалась.
Спустя три дня Сэм стояла в конюшне «Ранчо Риверсов» и седлала Уиски для первого урока. Резкий хлопок автомобильной дверцы заставил ее обернуться – в конюшню входил Нэш. В небесно-синем свитере и брюках цвета хаки, он выглядел здесь как белая ворона.
– Где Колби? – без предисловий спросил Нэш.
– В доме, переодевается.
Риверс недовольно посмотрел на часы.
– Когда мы начинаем?
– Мы? – переспросила Сэм, не понимая.
– Да, мы. Я буду присутствовать на каждом уроке, – начальственным тоном сообщил он.
– Вот уж повезло, – прошептала Сэм, сдерживая смех.
Нэш остановился рядом.
– В прошлый раз мы не обсудили некоторые детали. Думаю, лучше сделать это сейчас. Сколько вы берете за занятие?
– Нисколько. Это мой подарок Колби.
Серые глаза широко раскрылись, потом настороженно прищурились.
– Колби не нуждается в благотворительности. Прежнему инструктору я платил сорок долларов в час. Вам плачу столько же, плюс десять долларов на дорогу сюда.
– Ах, оставьте себе. Повторяю, я делаю это ради девочки. – Она приподняла копыто лошади. – Кто ваш конюх?
– Клетус Боггз. Итак, сколько...
– Позвоните ему. Задняя подкова разболталась. И еще, для передних копыт лучше использовать подковы с ободком. Тогда Уиски будет легче проходить повороты.
– Хорошо. И я намерен платить за уроки, хотите вы этого или нет.
Сэм отпустила копыто, подобрала брошенную щетку и принялась ожесточенно вычищать репейник из конского хвоста.
– Потратьте лучше ваши деньги на ремонт стойла. Доски расшатаны, лошадь может пораниться. А стружку на полу давно пора обновить.
– Это совет или приказ? – В словах Риверса звучал вызов, а в глазах мелькнула враждебность. Сэм упрямо встряхнула головой, еще крепче сжав щетку.
– Поступайте как хотите, но Уиски достойна лучшего ухода.
– Привет, папа!
Сэм и Нэш одновременно повернули головы, все недовольство Риверса испарилось, стоило ему увидеть бегущую навстречу дочь.
– Здравствуй, солнышко! – Он протянул руки, и через мгновение девочка обхватила их.
Чмокнув отца в щеку, Колби спросила:
– Хочешь посмотреть, как я катаюсь?
– Да. Ты готова? – Колби надула губы.
– Я уже целый час готова, но Сэм отправила меня домой переодевать джинсы.
Он вопросительно взглянул на Сэм. Та, невозмутимо пожав плечами, бросила щетку в корзину.
– Колби была в шортах и могла натереть ноги о седло.
– Сэм твой босс. Делай то, что она говорит, – заметил Нэш.
Вот уж этого она меньше всего ожидала. Сэм успела настроиться на бесконечные споры с невыносимо упрямым Риверсом и до конца не верила в удачу.
– Мы зря теряем время, – тихо сказала она. – Начнем.
Нэш легко усадил Колби в седло, ослабил поводья и повел лошадь к «ипподрому». Сэм шла следом, опустив пониже козырек кепки, чтобы защитить глаза от яркого солнца.
– Хорошо, теперь Уиски надо разогреться, – проинструктировала Сэм, вживаясь в роль преподавателя. – Колби, сделай пару кругов шагом, потом пусти его рысью. И я хочу посмотреть, какие движения ты используешь, когда даешь Уиски команды. Есть вопросы?
Колби быстро кивнула, взяв поводья у отца.
– Все ясно, мадам.
Сэм решила встать в центре «ипподрома», как можно дальше от Риверса и поближе к юной наезднице. Краем глаза она заметила, что Нэш снял свитер и повесил его на ограду. Рельефные мускулы, которые ей лучше бы было не видеть, выступали даже под тканью накрахмаленной белой рубашки. Она смотрела на него и не могла оторваться. Стоя к ней спиной, он засучил сначала один рукав, потом второй. Каждый поворот рукава обнажал три дюйма загорелой кожи – сердце Сэм замирало, а голова предательски кружилась.
«Не смотри на него», – приказала девушка сама себе и отвернулась к Колби.
– Хорошо, теперь переходи на рысь!
Колби сильнее натянула поводья, нагнулась, повторив команду голосом. Сэм одобрительно кивнула; медленно поворачиваясь, она внимательно наблюдала за Уиски и ученицей, как вдруг... чуть не наткнулась на Нэша: его широкие плечи полностью заслоняли и лошадь, и наездницу. Когда только он успел подойти!
– Что вы здесь делаете? – возмущенно вскрикнула она.
В ответ Риверс недоуменно поднял бровь.
– Смотрю.
Сэм с видом драчливого мальчишки засунула руки в задние карманы джинсов.
– Смотрите где-нибудь в другом месте. Вы мне мешаете.
– Мне почему-то кажется, что на стадионе достаточно пространства для двоих.
– Ладно, – хмыкнула она. – Оставайтесь здесь. А я пойду. – Сэм развернулась и пошла на другой конец «ипподрома». Смех Нэша за спиной разозлил ее окончательно. – Колби! – раздраженно крикнула девушка. – Шагом!
Уиски отреагировал немедленно и рванулся вперед.
– Придержи его, – скомандовала Сэм. – Мы не на гонках.
Колби послушно натянула поводья, лошадь перешла на медленный шаг. Кивнув, Сэм прислонилась к ограде. Риверс стоял там же, скрестив руки на груди. В своей ослепительно белой, слишком белой на фоне потемневших деревянных досок рубашке. Она загадочно улыбнулась.
– Колби, поезжай на середину и быстро остановись!
Юная наездница развернула Уиски. Конь, присев, замер в нескольких дюймах от того места, где стоял Нэш, взвивая вокруг себя клубы пыли.
Размахивая руками, Нэш выругался.
– Черт возьми, Колби! Разве ты не видишь, что я здесь стою?
Девочка нахмурилась.
– Я делаю так, как сказала Сэм. Ты сам говорил, что она мой начальник.
Нэш некоторое время молча смотрел на Сэм. Девушка с трудом сдерживала смех. Риверс получил по заслугам, подумала она, за свою самоуверенность.
Стряхнув пыль, Нэш снова посмотрел на дочь.
– Ладно, но в следующий раз смотри, куда едешь.
– Хорошо, папа.
Вздохнув, он похлопал лошадь по крупу.
– Ничего, дорогая. Ты же не нарочно.
Наслаждаясь этим зрелищем, Сэм вмешалась в беседу:
– Прекрасная остановка, Колби. А теперь попробуем фигуру восемь. Сначала пусти лошадь рысью, потом переходи на шаг. Помни, что ее нос должен находиться по центру, управляй ногами.
Нэш мгновенно отпрыгнул в сторону, и Сэм рассмеялась, когда он почти бегом направился в противоположный конец «ипподрома».
После того как девочка старательно выполнила фигуру восемь, Сэм попросила ее проехать несколько кругов шагом, чтобы успокоить лошадь, а сама тем временем начала устанавливать барьер. Третий барьер Сэм внимательно осмотрела. Он был старым и успел проржаветь. Она почувствовала взгляд Нэша, нахмурилась и... ей в голову пришла еще одна дерзкая идея.
– Нэш, вы не поможете мне установить барьер?
Риверс подошел к ближайшему барьеру, поддел его ботинком, опрокинул, потом поставил на место и начал выравнивать верхнюю жердь. Тут он, видимо, заметил грязь и ржавчину и посмотрел по сторонам в поисках щетки.
– Что случилось? – насмешливо поинтересовалась Сэм. – Вам раньше не приходилось пачкать руки?
Холодно улыбнувшись, он достал из кармана белоснежный носовой платок и тщательно вытер руки. Сэм рассмеялась и пошла к последнему барьеру.
Нэш, прищурившись, следил за ней. Вот чертовка! Конечно, она смеялась над ним. Что же, посмотрим, кто будет смеяться последним, подумал он. Когда Сэм присела на жердь барьера, стараясь выровнять его, Нэш неслышно подошел сзади и ногой подтолкнул одну из опор. Сэм вскрикнула, пытаясь удержать равновесие, но в конце концов оказалась на земле. Она поднялась, стряхивая пыль, и увидела Риверса, стоящего с невинной улыбкой.
– В чем дело, Сэм? Вам никогда не приходилось валяться в пыли?
– Вы – шалопай-переросток!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Девчонка преодолела последний барьер и поскакала к ним, гордо вскинув светловолосую головку. Она улыбалась, демонстрируя отсутствующий передний зуб. Сэм невольно улыбнулась в ответ.
– Хорошо, Колби. Действительно хорошо. – Сэм взяла поводья. – У тебя есть способности. Без сомнения.
Глаза Колби загорелись.
– Ты слышал, папа? У меня есть способности!
– Я слышал.
Низкий голос Нэша прозвучал у самого уха Сэм. Вздрогнув от неожиданности, она отскочила в сторону, поближе к лошади и девочке.
– Уиски и Колби прекрасно подходят друг другу, – медленно сказала Сэм. – Мастерство лошади почти безупречно, нужна только небольшая шлифовка, а вот Колби потребуются дополнительные занятия.
Риверс расслабился, засунул руки в карманы и вздохнул.
– Непростая задача.
– Почему? – удивилась Сэм. Он пожал плечами.
– Я уже говорил, что единственная школа находится в сорока пяти минутах отсюда, а у меня нет времени возить Колби туда.
– Но, папа...
Сэм успокаивающе похлопала девочку по плечу.
– А если инструктор будет приезжать на ранчо? – спросила она. – Это вас устроит?
Нэш задумался.
– И где, вы полагаете, я найду специалиста, который согласится приезжать в эту глушь, чтобы ее учить? Если даже до школы почти час езды на машине?
Девушка подмигнула Колби.
– Кажется, я знаю такого. – Она посмотрела на Нэша. – Если я найду инструктора, вы разрешите Колби продолжить занятия?
Кажется, он хотел сказать «нет». Но Сэм знала, что не оставила ему выбора. Как Нэш мог отказать, если решение проблемы ему преподносят на блюдечке?
– Кто же согласится приезжать сюда ради одного ученика? – сухо спросил он.
Сэм Макклауд смело встретила взгляд серых глаз.
– Я соглашусь.
Глава вторая
– Ты всерьез собираешься давать уроки верховой езды?
– У меня есть необходимая подготовка. – Сэм робко взглянула на сестру и встала.
Мэнди преградила Сэм дорогу, красноречиво указав на ее ботинки. Сэм отошла, взяла у двери сапожную ложку и скинула сначала один ботинок, потом второй.
Успокоившись, Мэнди продолжила чистить картошку.
– Да, подготовка. Но у тебя еще и ветеринарная практика, клиенты. И поездки из одного конца округа в другой. Где ты найдешь время на эти уроки?
Сэм не спеша подошла к холодильнику.
– Придется найти. Иначе ее папочка прикажет убить лошадь.
Глаза сестры стали в два раза больше.
– Он не сможет!
– Он так сказал. – Сэм поставила на кухонный стол кувшин с молоком. – Лошадь сбросила девочку. Это по словам папаши. А Колби говорит, что она сама упала, – Схватив первый попавшийся стакан, она налила молоко и потянулась к полке, чтобы достать шоколадное пирожное из вазочки.
Мэнди хлопнула ее по руке.
– Испортишь аппетит, – улыбнулась она.
Сестры были погодками, но Мэнди всегда вела себя как мама, а не старшая сестра, а после замужества стала еще более покровительственно относиться к младшей.
– Можешь не волноваться. Все равно я опустошу тарелку. – Сэм ловко выхватила пирожное и откусила половину, не обращая внимания на осуждающий взгляд Мэнди. – В любом случае, – продолжила она, слизывая с уголков губ липкий шоколад, – Через два месяца я должна убедить его в способности дочки справляться с лошадью.
– Кто же этот монстр? Саймон Легри из романа Бичер-Стоу?
Сэм хотелось согласиться с подобной оценкой, но она решила быть честной.
– Нет, просто сумасшедший отец. По имени Нэш Риверс. Слышала о нем что-нибудь?
Мэнди задумчиво посмотрела в окно. Пожала плечами и взяла недочищенную картофелину.
– Кажется, нет. Наверное, он недавно приехал.
Сэм присела на буфетную стойку со стаканом молока.
– Они переехали из Сан-Антонио год назад. Нэш получил в наследство ранчо своего отца, но собирается разделить землю на участки и продать.
Сестра понимающе кивнула.
– Обычная история в наши дни. Люди считают жизнь на ранчо слишком тяжелой, к тому же невыгодной.
– Видела бы ты это место. Он даже не пытался там что-либо сделать. Только расстраивает девочку разговорами о переезде.
Мэнди с интересом взглянула на нее.
– Похоже, ты уже много разузнала об этой семье.
– Благодаря Колби, – улыбнулась Сэм. – У девочки неистощимая фантазия. – Девушка покачала головой, вспоминая. – Она даже предложила мне выйти замуж за папу и таким образом стать ей мамой.
Сестра расхохоталась и остановилась только под сердитым взглядом Сэм.
– Извини, – сказала она сквозь смех. – Просто вообразила, как ты меняешь пеленки.
– Я умею менять пеленки, – негодующе заметила Сэм. – Достаточно потренировалась на своем племяннике. Но Колби, к счастью, давно вышла из пеленочного возраста.
– Сколько ей?
– Шесть, а судя по уму, все шестнадцать.
Мэнди бросила в кастрюлю последнюю картофелину.
– Интересно.
Сэм вздохнула.
– Иногда трудно поверить, что Колби еще ребенок. Она может разговаривать как взрослая, но, бывает, капризничает громче двухлетнего младенца.
– И ты добровольно согласилась с ней заниматься?
– Да. – Сэм задумчиво посмотрела в окно, перекатывая стакан в ладонях. – Она похожа на меня в детстве. Непоседа и без ума от своей лошади. С какой яростью она набросилась на отца, когда он требовал убить Уиски! – Сэм невольно улыбнулась. – Еще немного, и малышка отправила бы меня в нокдаун. Девочка в раннем детстве потеряла маму. Как и мы. – Она помолчала, глядя на зеленые поля. – Я не собираюсь заменить ей мать, конечно. Просто научу держаться в седле и уговорю ее отца оставить лошадь.
В глазах Мэнди зажегся лукавый огонек.
– А отец Колби? На кого похож он?
– Нэш? – хмыкнула Сэм. – Он – костюм.
Сэм отступила на шаг, подальше от насмешливого взгляда сестры.
– Есть такой тип. Костюм от «Братьев Брукс». Галстук из итальянского шелка, часы «Ролекс», «мерседес». И бизнес. Держу пари, он отмечает в ежедневнике число посещений ванной комнаты.
Сестра удивленно подняла брови. Раньше Сэм не посвящала мужчине более трех слов подряд.
– Он симпатичный?
– Пожалуй. Мередит он бы понравился. – Вкусы самой младшей сестры служили в семье своеобразным эталоном.
– Значит, симпатичный.
Сэм представила Нэша у деревянной ограды ранчо. Легкий ветер играет безупречной прической. Под тонкой рубашкой сильные руки. Четко очерченные скулы, жесткий подбородок. И внимательный взгляд серых глаз, проникающий в самое сердце.
По спине тонкой струйкой пробежала дрожь.
– Может быть. – Она вылила остатки молока в раковину, аппетит сразу пропал. – Я особо не присматривалась.
Спустя три дня Сэм стояла в конюшне «Ранчо Риверсов» и седлала Уиски для первого урока. Резкий хлопок автомобильной дверцы заставил ее обернуться – в конюшню входил Нэш. В небесно-синем свитере и брюках цвета хаки, он выглядел здесь как белая ворона.
– Где Колби? – без предисловий спросил Нэш.
– В доме, переодевается.
Риверс недовольно посмотрел на часы.
– Когда мы начинаем?
– Мы? – переспросила Сэм, не понимая.
– Да, мы. Я буду присутствовать на каждом уроке, – начальственным тоном сообщил он.
– Вот уж повезло, – прошептала Сэм, сдерживая смех.
Нэш остановился рядом.
– В прошлый раз мы не обсудили некоторые детали. Думаю, лучше сделать это сейчас. Сколько вы берете за занятие?
– Нисколько. Это мой подарок Колби.
Серые глаза широко раскрылись, потом настороженно прищурились.
– Колби не нуждается в благотворительности. Прежнему инструктору я платил сорок долларов в час. Вам плачу столько же, плюс десять долларов на дорогу сюда.
– Ах, оставьте себе. Повторяю, я делаю это ради девочки. – Она приподняла копыто лошади. – Кто ваш конюх?
– Клетус Боггз. Итак, сколько...
– Позвоните ему. Задняя подкова разболталась. И еще, для передних копыт лучше использовать подковы с ободком. Тогда Уиски будет легче проходить повороты.
– Хорошо. И я намерен платить за уроки, хотите вы этого или нет.
Сэм отпустила копыто, подобрала брошенную щетку и принялась ожесточенно вычищать репейник из конского хвоста.
– Потратьте лучше ваши деньги на ремонт стойла. Доски расшатаны, лошадь может пораниться. А стружку на полу давно пора обновить.
– Это совет или приказ? – В словах Риверса звучал вызов, а в глазах мелькнула враждебность. Сэм упрямо встряхнула головой, еще крепче сжав щетку.
– Поступайте как хотите, но Уиски достойна лучшего ухода.
– Привет, папа!
Сэм и Нэш одновременно повернули головы, все недовольство Риверса испарилось, стоило ему увидеть бегущую навстречу дочь.
– Здравствуй, солнышко! – Он протянул руки, и через мгновение девочка обхватила их.
Чмокнув отца в щеку, Колби спросила:
– Хочешь посмотреть, как я катаюсь?
– Да. Ты готова? – Колби надула губы.
– Я уже целый час готова, но Сэм отправила меня домой переодевать джинсы.
Он вопросительно взглянул на Сэм. Та, невозмутимо пожав плечами, бросила щетку в корзину.
– Колби была в шортах и могла натереть ноги о седло.
– Сэм твой босс. Делай то, что она говорит, – заметил Нэш.
Вот уж этого она меньше всего ожидала. Сэм успела настроиться на бесконечные споры с невыносимо упрямым Риверсом и до конца не верила в удачу.
– Мы зря теряем время, – тихо сказала она. – Начнем.
Нэш легко усадил Колби в седло, ослабил поводья и повел лошадь к «ипподрому». Сэм шла следом, опустив пониже козырек кепки, чтобы защитить глаза от яркого солнца.
– Хорошо, теперь Уиски надо разогреться, – проинструктировала Сэм, вживаясь в роль преподавателя. – Колби, сделай пару кругов шагом, потом пусти его рысью. И я хочу посмотреть, какие движения ты используешь, когда даешь Уиски команды. Есть вопросы?
Колби быстро кивнула, взяв поводья у отца.
– Все ясно, мадам.
Сэм решила встать в центре «ипподрома», как можно дальше от Риверса и поближе к юной наезднице. Краем глаза она заметила, что Нэш снял свитер и повесил его на ограду. Рельефные мускулы, которые ей лучше бы было не видеть, выступали даже под тканью накрахмаленной белой рубашки. Она смотрела на него и не могла оторваться. Стоя к ней спиной, он засучил сначала один рукав, потом второй. Каждый поворот рукава обнажал три дюйма загорелой кожи – сердце Сэм замирало, а голова предательски кружилась.
«Не смотри на него», – приказала девушка сама себе и отвернулась к Колби.
– Хорошо, теперь переходи на рысь!
Колби сильнее натянула поводья, нагнулась, повторив команду голосом. Сэм одобрительно кивнула; медленно поворачиваясь, она внимательно наблюдала за Уиски и ученицей, как вдруг... чуть не наткнулась на Нэша: его широкие плечи полностью заслоняли и лошадь, и наездницу. Когда только он успел подойти!
– Что вы здесь делаете? – возмущенно вскрикнула она.
В ответ Риверс недоуменно поднял бровь.
– Смотрю.
Сэм с видом драчливого мальчишки засунула руки в задние карманы джинсов.
– Смотрите где-нибудь в другом месте. Вы мне мешаете.
– Мне почему-то кажется, что на стадионе достаточно пространства для двоих.
– Ладно, – хмыкнула она. – Оставайтесь здесь. А я пойду. – Сэм развернулась и пошла на другой конец «ипподрома». Смех Нэша за спиной разозлил ее окончательно. – Колби! – раздраженно крикнула девушка. – Шагом!
Уиски отреагировал немедленно и рванулся вперед.
– Придержи его, – скомандовала Сэм. – Мы не на гонках.
Колби послушно натянула поводья, лошадь перешла на медленный шаг. Кивнув, Сэм прислонилась к ограде. Риверс стоял там же, скрестив руки на груди. В своей ослепительно белой, слишком белой на фоне потемневших деревянных досок рубашке. Она загадочно улыбнулась.
– Колби, поезжай на середину и быстро остановись!
Юная наездница развернула Уиски. Конь, присев, замер в нескольких дюймах от того места, где стоял Нэш, взвивая вокруг себя клубы пыли.
Размахивая руками, Нэш выругался.
– Черт возьми, Колби! Разве ты не видишь, что я здесь стою?
Девочка нахмурилась.
– Я делаю так, как сказала Сэм. Ты сам говорил, что она мой начальник.
Нэш некоторое время молча смотрел на Сэм. Девушка с трудом сдерживала смех. Риверс получил по заслугам, подумала она, за свою самоуверенность.
Стряхнув пыль, Нэш снова посмотрел на дочь.
– Ладно, но в следующий раз смотри, куда едешь.
– Хорошо, папа.
Вздохнув, он похлопал лошадь по крупу.
– Ничего, дорогая. Ты же не нарочно.
Наслаждаясь этим зрелищем, Сэм вмешалась в беседу:
– Прекрасная остановка, Колби. А теперь попробуем фигуру восемь. Сначала пусти лошадь рысью, потом переходи на шаг. Помни, что ее нос должен находиться по центру, управляй ногами.
Нэш мгновенно отпрыгнул в сторону, и Сэм рассмеялась, когда он почти бегом направился в противоположный конец «ипподрома».
После того как девочка старательно выполнила фигуру восемь, Сэм попросила ее проехать несколько кругов шагом, чтобы успокоить лошадь, а сама тем временем начала устанавливать барьер. Третий барьер Сэм внимательно осмотрела. Он был старым и успел проржаветь. Она почувствовала взгляд Нэша, нахмурилась и... ей в голову пришла еще одна дерзкая идея.
– Нэш, вы не поможете мне установить барьер?
Риверс подошел к ближайшему барьеру, поддел его ботинком, опрокинул, потом поставил на место и начал выравнивать верхнюю жердь. Тут он, видимо, заметил грязь и ржавчину и посмотрел по сторонам в поисках щетки.
– Что случилось? – насмешливо поинтересовалась Сэм. – Вам раньше не приходилось пачкать руки?
Холодно улыбнувшись, он достал из кармана белоснежный носовой платок и тщательно вытер руки. Сэм рассмеялась и пошла к последнему барьеру.
Нэш, прищурившись, следил за ней. Вот чертовка! Конечно, она смеялась над ним. Что же, посмотрим, кто будет смеяться последним, подумал он. Когда Сэм присела на жердь барьера, стараясь выровнять его, Нэш неслышно подошел сзади и ногой подтолкнул одну из опор. Сэм вскрикнула, пытаясь удержать равновесие, но в конце концов оказалась на земле. Она поднялась, стряхивая пыль, и увидела Риверса, стоящего с невинной улыбкой.
– В чем дело, Сэм? Вам никогда не приходилось валяться в пыли?
– Вы – шалопай-переросток!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18