термостат grohe 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но пара писем решила бы все проблемы. Его сюда не приглашали, он сам предложил приехать. Когда вы ещё слышали, чтобы медовый месяц совмещали с бизнесом? Даже обожающие доллары янки вели бы себя поскромнее. Они могут боготворить наличность (как и все!), но помешаны на таких вещах, как свадьбы. Вот видите, как интересно. Видите?
— Нет! — зло отрезала Дэни. — Я не вижу. Я думаю, что у вас просто… слишком богатое воображение.
— Дорогая моя, вы правы! Но ему даже не надо быть очень богатым. Выводы напрашиваются сами собой, когда я вижу здесь милого мальчика. Минус медовый месяц, плюс ненастоящая американская секретарша. Это похоже на какую-то театральную постановку… Напоминает Криппена.
— Криппена? Почему? Как? — Дэни вдруг обнаружила, что спинка стула — не слишком подходящая опора, и, отпустив её, села, чувствуя, что ноги консистенцией походят на недоваренные макароны.
— Вы, конечно, слышали о докторе Криппене, дорогая? Он совершил идеальное убийство, а потом потерял голову и сбежал из страны со своей секретаршей, которая маскировалась под юношу. Это пришло мне в голову сразу же, как я вас увидел. Ну, конечно, не сразу, но вскоре после того, как я начал интересоваться. Признаюсь, я был напуган. Мороз по коже! Я говорил себе: «— Он убегает от правосудия. А где он закопал тело бедной Ады — настоящей?» Но это было до того, как я прочитал газеты.
— Что вы имеете в виду? — произнесла Дэни срывающимся голосом.
Найджел засмеялся и посмотрел сначала на газету, которая лежала на полу за стулом, затем — вверх, на Дэни:
— Думаю, вы мне сами про это расскажете.
Дэни отрезала:
— Не понимаю, с какой стати, но… но расскажу. Если хотите знать, мистер Холден случайно остановился в Лондоне в том же отеле, что и я.
— Как удобно, — пробормотал Найджел.
— Мне продолжать?
— Ну, конечно, дорогая. Я заинтригован. Обещаю больше не перебивать.
— Его секретарша мисс Китчелл подхватила свинку, а я… Я потеряла паспорт и не успевала до отлёта оформить новый. И потому, когда он предложил воспользоваться её паспортом… Шутки ради, конечно…
— Ха-ха! — сказал Найджел. — Что за парень! У него много общего с теми заокеанскими студентами, которые прославились по части изобретения всяких трюков и фокусов. Но, дорогая, у неё в самом деле свинка? Или это просто уловка?
— Я не… — начала Дэни.
— Туз пик! — нетерпеливо объяснил Пойнтинг. — Вот это удача! Хороший трюк. Все очень просто, если знать, как все сделано.
— Не было никакого трюка, — запротестовала Дэни. — Конечно, у неё была свинка.
— Откуда вы знаете? Вы, милая, неискушённая, невинная, которая верит всему, что ей говорят.
Эти слова отдались эхом чего-то уже слышанного. Лоррейн говорила тоже самое, и тоже про Лэша…
Найджел тем временем продолжил.
— Что-нибудь в этом роде придумать легко… Гораздо легче, чем представить, как можно потерять собственный паспорт. Вы ведь сказали, что потеряли его, верно? Как — если только можно задать вам такой назойливый вопрос? Это ведь не такая вещь, какую можно забыть на прилавке или оставить на туалетном столике.
— Ну, в общем… Я хочу сказать, что я…
Найджел перебил снова:
— Вы, кажется, смущены. Но все очень просто. Как карточный трюк. Вы проиграли один паспорт, — раз — вот и другой! Какое счастливое совпадение! Видите?
— Нет! Я не верю ни единому вашему слову! К тому же, зачем Лэшу… мистеру Холдену… все это делать? Зачем тратить силы, если я все равно сюда еду?
Найджел пожал плечами и махнул рукой.
— Ну, дорогая… Я предложил версию, не так ли? Но если вам удобнее топтаться на одном месте… Может быть, он просто хотел, чтобы вы были под его присмотром? А почему нет? Хотя нужно признать, что его медовый месяц провалился и было несколько бестактно с его стороны мелькать перед своей экс-возлюбленной и её новым избранником. Я бы на его месте отменил поездку. Впрочем, все станет ясно в ближайшие дни… Но ведь догадки строить так интересно, правда? Обожаю это занятие! Ещё чашечку чаю?
Он заглянул в чайник, с сожалением прищёлкнул языком и сообщил, что заварки больше нет, а кипяток остыл.
— А сейчас самое время попить чаю. Я совсем забыл, что уже так поздно. А ведь я сегодня ужинаю в городе с несколькими очаровательными персами. Там подают замечательное карри. Так его есть нельзя, но с соусами… Все же лучше, чем ужинать на открытом воздухе при луне… Сосиски в песке и жидкость от москитов в каждом стакане… Я вам искренне сочувствую.
Он грациозно поднялся.
— Извините, я вынужден вас оставить. Я спешу, и мне ещё нужно переодеться. И не волнуйтесь, дорогая мисс Китчелл! Ваш секрет в полной безопасности. Обещаю, что никому не скажу ни слова. Клянусь своим сердцем!
Он поднял упавшую газету, аккуратно её свернул, сунул подмышку, и ушёл, оставив Дэни в пустой гостиной наедине с чайными чашками и пренеприятными мыслями.
Глава 19
Лэш… Нет, это невозможно! Но ведь так все и было… Ей, конечно же, нужно с ним поговорить. Она сама его обо всем спросит… «Не верь всему, что он говорит…». Но она ему верила, потому что влюбилась. Потому что он был самым очаровательным молодым человеком из всех, кого она встречала. Любой человек, когда влюбляется, и особенно если влюбляется впервые, думает, что это навсегда. И только потом понимает, что это не так.
«Это твой первый поцелуй?» — «Да. А как ты узнал?» — «Догадался». Она не переставала анализировать этот ответ, но все было ясно. Конечно, он встречался со многими девушками и целовал многих женщин. Он знает, как с ними обращаться.
Она готова была поверить, что убийцей мог оказаться кто угодно: Гасси, Сейид Омар, Эдуардо ди Чиаго, Амэлфи Гордон и даже, может быть, Ларри. Но не Лэш. А ведь он был самым очевидным подозреваемым. И сам об этом говорил — только она не хотела ничего слышать — и не слышала…
Может быть, он и делал все только чтобы убедиться, что она не согласится… Блеф? И все же — он мог сделать все, что угодно.
Дэни уронила голову на руки, сжала виски, попыталась подумать о чем-то другом…
Его отец наверняка знал Тайсона лучше, чем кто бы то ни было. И Тайсон мог написать ему, что он нашёл среди бумаг Фроста и что собирался делать дальше. Лэш мог приехать для того, чтобы увидеть мистера Ханивуда. Его заметила Миллисент и

Он забронировал номер в том же отеле, что и Дэни, а остальное — элементарно. С пожарной лестницы у её балкона он мог увидеть, как она вышла из комнаты. Зайти в номер, захлопнуть дверь, взять со стола её собственный ключ, затем опять же через балкон выйти и подняться по лестнице, изображая пьяного.
У него было достаточно времени, чтобы обыскать её номер, пока она ждала, забрать её паспорт и оставить пистолет. И снова подвернуться под руку, когда она оказалась в отчаянном положении. «Раз! И вот пиковый туз! Как, черт возьми, он здесь оказался!»… Это ведь была идея Лэша — поехать с ним под видом мисс Китчелл.
У мисс Китчелл действительно была свинка? Или ей сказали, что её присутствие не обязательно и нужен только паспорт?
Но была ведь та ночь в Найроби, когда её хотели усыпить… Это не мог быть Лэш. Он спал на диване. Нет, все это глупости! Больное воображение Найджела. Но если подумать получше, все снова рушится.
Ведь были люди, которым нужно это письмо. Причём несколько. Один все ещё искал его, другой давно заполучил. Старинный конверт с инициалами Эмори Фроста украли из кармана её плаща. Печать взломана, и письма нет! Это мог сделать только один человек — Лэш Холден.
— Нет… нет… нет! — безнадёжно простонала Дэни. — Это не он. Он не мог. Я никогда не поверю…
«Но кто же ещё? Кто? — шептал тихий назойливый голосок в её ушах. — Нельзя верить всему, что он говорит…»
Дэни встала и принялась расхаживать взад и вперёд по сумеречной комнате. Она продолжала спорить сама с собой, вспоминая и пытаясь убедить себя, что письмо мог взять кто-то другой… Но дороги назад не было. Это, конечно, был Лэш.
Будь это просто вор, он украл бы все: и шифоновый шарфик, и остальное… Но вынуть все, а взять только письмо, положив остальное на место… Только Лэш мог сделать это без труда. Когда она была в ванной в то утро, или когда она отдала ему плащ в самолёте…
— Нет! — снова сказала Дэни, громко произнеся это слово в окружающей тишине. Но ответ был «Да», и она это знала! Ведь она помнила кое-что ещё…
Прошлой ночью Лэш стоял на подоконнике и тянулся к веткам растущего рядом дерева. Она спросила:
— Если его нет у Саида Омара, у кого же оно?
Её поразило тогда лицо Лэша. Оно вдруг стало бледным и непроницаемым. Он смотрел в сторону и явно не хотел встречаться с ней глазами. Конечно же, письмо у него. Теперь она была в этом абсолютно уверена. Возможно, сначала он носил его в кармане, но когда увидел разрезанную сумку Дэни, понял, что из кармана его могут украсть, и куда-то спрятал…
Но зачем ему это письмо? Если, как сказал Сейид Омар, на Занзибаре есть люди, цель которых — прийти к власти и установить диктатуру, может быть, Лэш — агент секретной службы, чья задача — все это предотвратить? Или сокровища Сейида Саида ему нужны для себя?
Джемб… Миллисент Бейтс… Возможно, это Джемб пытался обыскать её номер в Найроби. Лэш мог знать об этом, или догадываться. Миллисент говорила, что никогда не забывает лица, а Лэш полагал, что Миллисент умерла потому, что слишком много говорила. У отца Лэша безусловно есть экземпляр «Дома теней», а записка, что отправила Миллисент на смерть, была напечатана на машинке Ады Китчелл.
«Он легко может вертеть людьми, они у него, словно марионетки» — кто-то говорил это… о Лэше. Была ли и она, Дэни, марионеткой? Наверное, была… Говорила же ей Лоррейн, что она слишком молода, неопытна и наивна… и слишком романтична! И Найджел советовал не быть такой дурочкой…
Слезы навернулись Дэни на глаза, но она нетерпеливо их смахнула. Слезами делу не поможешь. Но кое-что помочь все же может… Ей надо во всем убедиться самой. Пойти в домик для гостей и найти письмо Эмори Фроста. Не сейчас, потому что уже поздно и скоро все вернутся. Но сразу же, как только подвернётся такая возможность. И Лэша не будет рядом.
Машины приехали буквально минут через пять. Дэни не хотела никого видеть и ушла в свою комнату, закрыв дверь на замок. Лишь когда Лоррейн поднялась к ней и спросила, все ли в порядке и хорошо ли она спала, она открыла дверь.
— Послушай, дорогая, ты не слишком хорошо выглядишь, — Лоррейн с беспокойством смотрела на дочь. — Это, наверное, из-за волос. Я думаю, нам надо

— Мама, — резко прервала Дэни, — Тайсон писал отцу Лэша о письме Эмори Фроста, которое я забрала у мистера Ханивуда?
— Не знаю. Мог и писать. Ведь они были такими близкими друзьями… Зачем тебе это?
— Да так просто… Мне интересно, знал ли о нем кто-нибудь ещё.
— Не думаю. Ну кто-то знал конечно, верно? На самом деле все очень печально, и я часто хочу… ну, ладно, не будем об этом.
Она подсела к туалетному столику и, глядя в зеркало, произнесла:
— Я ужасно выгляжу. Интересно, есть ли ещё время принять ванну? Пожалуй, нет. Мы хотели приехать пораньше, но Тайсон отвозил в отель друга Эльф. Он вылетел из Момбасы через день после вас и присоединился к Джорджу Уоллинборну на яхте. Прошлой ночью они приплыли сюда. Его зовут Ярдли, сэр Амброуз Ярдли. Если тебе интересно, он приехал сюда только из-за Эльф. У него были какие-то дела в Хартуме, но он наскоро с ними управился и сразу же сюда. Кажется, мне следовало пригласить его остаться здесь — он так этого хочет! Но Эдуардо ведёт себя так глупо и грубо, а мне не хочется больше никаких драм. Но все-таки завтра мы обедаем все вместе.
Она машинально припудрила лицо и вздохнула:
— Не надевай дорогие вещи — мы ведь будем ужинать на пляже. Тайсон придумал устроить пикник. Разжечь костёр из хвороста и пожарить сосиски. О! Нет ничего менее соблазнительного, но он так хочет… Постарайся побыстрее, ладно, детка?
Небо залил розовый закат, солнце садилось, и когда Дэни спустилась в гостиную, ей показалось, что весь дом полон теней. Она ожидала встретить всю компанию, но увидела только двоих: они стояли так близко, что в тусклом сумеречном свете их можно было принять за одного.
Услышав мягкие шаги Дэни по тонкому восточному ковру, они поспешно подались в разные стороны. Амэлфи Гордон пошла в сторону Дэни. Её лицо и изящная фигура выделялись на фоне заката, что алел за французским окном. Она прошла мимо, не сказав ни слова, и вышла из комнаты в тёмный холл, постукивая тонкими каблучками.
Лэш спросил:
— Откуда такой старомодный наряд, бамбино? Решила, что придётся выступать на сцене? Ты ошиблась. На самом деле я не такой бабник, каким кажусь, правда.
Дэни холодно бросила:
— Не понимаю, что ты мучаешься со мной, если тебя тянет к миссис Гордон.
— Нет уж, постой. Меня к ней не тянет!
— Разве? Значит, мне показалось. Где все остальные?
— Не знаю. Мне на них наплевать. Расскажи, чем ты занималась днём. Мне не хотелось оставлять тебя одну, но Лоррейн сказала, что ты спишь и за тобой присмотрит Найджел. Так и было?
— Да.
Сказав это, она повернулась к выходу, но Лэш последовал за ней и схватил её за руку.
— В чем дело, дорогая? Ты же не будешь на меня сердиться? Если хочешь, я могу объяснить…
— Да? Но я не обязана верить всем твоим объяснениям, верно?
Пальцы Лэша больно сжали её руку, он притянул её к себе. Но тут же отпустил, поскольку кто-то тихо вошёл в дверь за ними.
— Привет, — произнёс Ларри Доулинг. Его звучный голос резко контрастировал с мягкостью движений. — Я опоздал? Где все?
— В саду, я полагаю. Почему бы вам не пойти и не посмотреть? — прошипел Лэш.
— Да, недурная идея, — благодарно заметила Дэни. — Я пойду с вами, Ларри.
Она взяла его под руку и они вышли на террасу, где через несколько минут к ним присоединились Гасси с Тайсоном.
Дэни надеялась, что сумеет поговорить с отчимом наедине, но становилось все более очевидным, что нынче вечером это не удастся. Тайсон провёл напряжённый день, рыбачил и пил, но это его совсем не утомило. Он повёл гостей по влажному песку к берегу моря. Вдали догорал закат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я