https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/
— Это действительно так, Элизабет? — Газовая лампа ярко вспыхнула.
— Да, это так, — твердо ответила она. — И ты докажешь, что полностью и безоговорочно доверяешь мне, позволив мне ввести тебя в мое тело.
Влага сочилась из ее тела. Он посмотрел вниз. Внезапно его лицо, казалось, полностью окутала тьма.
— Тогда впусти меня, родная.
Прежде чем она сообразила, что он собирается делать, Рамиэль схватил ее за ягодицы и поднял вверх и на себя, так что ее обнаженная грудь уперлась в его раскаленное тело, а член оказался прямо под ней. Холодный воздух обдал ее нежную плоть, застав ее врасплох.
Закусив губу, она отпустила его правое плечо и просунула руку между ними. Рамиэль явственно скрипнул зубами, когда ее пальцы сомкнулись вокруг пылающего жаром члена. Зарывшись лицом в его волосатую грудь, она направила сливовидную головку в свое лоно, такое влажное и беззащитное, и стала потихоньку двигаться. Все ее тело ныло в ожидании, и она знала, что его тело тоже рвется в нетерпении, пока он удерживает ее на весу. Его руки дрожали от напряжения, или, может, это дрожала она, на пороге новой жизни.
Подняв голову, Элизабет заглянула в его бирюзовые глаза, и всякое сопротивление испарилось из ее тела. Она полностью раскрылась, и ее жаркое лоно с восторгом поглотило его. И это был момент полного слияния души и тела.
— Ты поедешь со мной в Аравию?
У нее все сжалось внутри, сопротивляясь и одновременно страстно желая.
— Чтобы жить там?
Графиня рассказывала, что женщины там ценились меньше лошадей.
— Возможно.
— Но мои сыновья…
— Они будут приезжать к нам.
— Да, я поеду с тобой в Аравию. Филипп уже сказал, что хочет стать джинном.
Яркий свет, вспыхнувший в его глазах, едва не ослепил ее.
— Но ты станешь ужасно чувствительной, без волос там.
Она вздохнула.
— Это что, помеха?
Он многообещающе ухмыльнулся.
— Только не для меня, — прошептал он и медленно, но неумолимо опустил ее на себя, все глубже и глубже проникая в ее тело, пока ее клитор не погрузился в его золотистую поросль.
— У меня не было дурных пристрастий, — пробормотал Рамиэль.
Элизабет часто задышала вместе с ним, пока он трудился внутри ее, раздираемая мукой и наслаждением.
— Что ты сказал?
— Это был мой сводный брат. Я и представить себе не мог, насколько ревниво он относился к моим отношениям с шейхом. Когда я покупал что-нибудь, что хотелось ему, он тайком пробирался в мою комнату, пока я спал, и забавлялся со мной. Когда я просыпался, его евнухи держали меня, пока он насиловал меня. Я убил его.
Еще месяц назад она была бы в шоке. А сейчас Элизабет только пожалела его за пережитые страдания.
— Ты ничего не рассказал отцу?
— Нет.
Но он рассказал ей, потому что доверял.
Отвращение к себе притупило страсть в его бирюзовых глазах.
— Когда ты спишь, прикосновение мужчины так же приятно, как и прикосновение женщины.
— Но когда ты просыпался, ты не чувствовал удовольствия?
— Нет. — События и эмоции, которые она не могла постичь, отразились в одном простом слове. Элизабет прижалась лбом к его лбу.
— Сегодня я записала Ричарда и Филиппа в Хэрроу. Перед расставанием Ричард сказал мне: «Я люблю тебя, мамочка. Пожалуйста, не вини себя за то, что случилось». Я люблю тебя, Рамиэль. Пожалуйста, не вини себя за то, что случилось в прошлом. — Склонив голову, она языком осушила соленые слезы у него на щеках. — Дай мне скрасить твою жизнь, позволь любить тебя.
Он приник к ее губам, их дыхания смешались, а тела, сомкнувшись в непрерывном движении, слились в единое целое. А он все долбил и долбил ее тело, пока они оба, покрытые потом и липкой влагой, не взорвались в общем оргазме. В этот момент с его губ сорвалось: «Я люблю тебя».
Она с трудом открыла глаза.
— Что?
— Bahebbik — я люблю тебя.
Нет, она не заплачет.
— Как это женщина говорит… по-арабски?
— Bahebbak.
— Bahebbak, Рамиэль. — И пока они вновь не погрузились в бурлящий водоворот страсти, она успела прошептать:
— А как арабы называют леденец на палочке?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38