https://wodolei.ru/catalog/mebel/Russia/
Лейла едва дождалась заключительных аккордов, сделала реверанс партнеру и тотчас же направилась к входной двери.
У нее перехватило дыхание при виде, как Дунстан протягивает руку безвкусной леди Мэри, приглашая ее на танец.
Никогда в жизни Лейла не испытывала чувства ревности, но сейчас словно раскаленная стрела пронзила ей грудь. В то же время она почувствовала, как в танцевальном зале усиливается запах беды. Оглянувшись вокруг, поняла, что была не единственной, кто ощущал опасность.
Тетя Стелла появилась в дверном проеме, ведущем в игровые комнаты. Герцогиня всегда знала, что происходит и кто в этом замешан.
Мать Лейлы нервной походкой заспешила к Фелисити, уводя ее в направлении обеденного зала.
Лейла с облегчением отметила, что Джозеф и Дэвид Ивесы чудесным образом появились из своего укрытия. Воздух накалялся запахом насилия.
Пока Дунстан спускался вниз по лестнице с леди Мэри, Викхам бросал им вслед ненавистные взгляды. Лорда Джона чуть не хватил паралич, а у Стейнса был изумленный вид.
Если бы Лейла была уверена, что атмосфера танцзала не взорвется от усиливающейся напряженности, она наблюдала бы за предстоящей конфронтацией почти спокойно.
Но взрыв казался наиболее вероятным ее результатом. Подобрав юбки, она пошла к Дунстану и его партнерше, проклиная музыкантов, которые начали играть контрданс как раз в тот момент, когда она добралась до них. Лейла пнула бы упрямого Ивеса, за то, что создал эту неприятную ситуацию, но музыка унесла его в круг танцующих. В отместку она за руку поймала Викхама.
— Вы опаздываете, — сделала она ему замечание. — Я припасла этот танец специально для вас.
Викхам очень удивился, но Лейле хватило этого мимолетного замешательства, чтобы повести его танцевать. Викхам посмотрел на леди Мэри и Дунстана, затем вновь на Лейлу и слегка улыбнулся:
— С удовольствием, миледи.
Но ей недолго пришлось терпеть его общество, потому, что через несколько мгновений она оказалась в руках молодого Джозефа Ивеса для следующего тура танца.
— Займи Фелисити, — зашептала она ему, когда они кружились вместе. — А я присмотрю за твоим братом.
— В таком случае вы будете первой, кто попробует с ним справиться, — предупредил Джозеф. — Взбешенные быки куда, безопаснее Дунстана, когда он в ярости.
— Твой брат еще не дошел до такого состояния, — заверила она его перед тем, как перейти к следующему партнеру.
Она взяла Дунстана под руку и почувствовала исходящий от него резкий запах ревности. Лейла предупреждающе посмотрела на него, но он с ухмылкой игнорировал этот взгляд.
Мужчина ревновал ее? Просто потому, что она танцевала с Викхамом, поскольку он танцевал с леди Мэри?
Женщина заставила Ивеса испытать отрицательные эмоции! Это заставило ее почувствовать себя желанной, властной и в то же время чертовски раздраженной, потому что он до сих пор продолжал думать о ней не лучше, чем о Силии.
В это время музыка вернула ее Викхаму, прежде чем она могла придумать какие-нибудь волшебные заклинания, чтобы послать всех мужчин в подземное царство Аида.
— Может, нам выйти на балкон подышать свежим воздухом после такого быстрого танца? — предложил Викхам, когда музыканты закончили играть.
Она знала, что могла лучше почувствовать запах того, что он замышляет, на свежем воздухе, но это могло бы довести Дунстана до опасного состояния в считанные секунды.
— Нет, спасибо, — ответила она, стараясь не глядеть по сторонам столь очевидно. Где этот проклятый мужик? Лейла все еще чувствовала опасность. — Я должна позаботиться о наших других гостях.
Она быстро развернулась и наткнулась прямо на лорда Джона. От него просто смердело чем-то зловещим.
— Я не ожидала вас здесь увидеть, сэр, — холодно сказала она, убирая свои юбки подальше то него.
— Я ни в чем не виноват, миледи, — возразил лорд. — Наоборот, это вы приглашаете убийцу, чтобы тот приставал к моей сестре.
Проклятый Дунстан! Что он такое задумал? И где он сейчас?
Вызывающе приподняв подбородок, чтобы смотреть свысока на высокомерного молодого лорда, Лейла ответила в тон ему:
— Если здесь есть убийца, сэр, я желаю, чтобы вы указали его мне. Я не видела ни одного. — Приподняв свои тяжелые шелковые юбки, она по-королевски кивнула леди, стоящей за его спиной. — Теперь прошу меня извинить, мне необходимо заняться остальными гостями.
Лорд Джон схватил ее за локоть и зашептал на ухо, прежде чем она успела отойти от него:
— Я посоветовал бы вам больше симпатизировать моему обществу, миледи. Ваш племянник вскоре может стать частью моего семейства, и я смогу испортить вашу жизнь, которая станет просто невыносимой, если вы не проявите ко мне больше снисходительности.
Лейла смерила его презрительным взглядом.
— Я полагаю, что вы перепутали меня с Силией Ивес, — сказала она, сама поразившись такому сравнению. — Предлагаю вам найти кого-нибудь другого в качестве объекта ваших угроз. И я не позволю вам шантажировать мальчика этим браком только ради того, чтобы вы могли жить за чужой счет, как пиявка, кем вы, собственно говоря, и являетесь.
Теперь, когда Лейла заговорила о Стейнсе, она поискала его глазами в зале. Вместо племянника увидела, что Дунстан с угрожающим видом пробирается к ним. Она чуть не рассмеялась, почувствовав исходящий от молодого лорда запах трусости. Он резко отпустил ее локоть. Дунстан остановился перед ними, прежде чем лорд Джон успел ретироваться. Хотя он прятал свои огромные кулаки за одетой в изящный сюртук спиной, выражения его лица нельзя было не испугаться.
— Ее светлость желает вас видеть, миледи, — как ни в чем не бывало произнес он.
Дунстан вызывающе смотрел на лорда Джона, хотя говорил с Лейлой.
— Осмелюсь предположить, что она также желает видеть и вас, — с кривой усмешкой заметила Лейла. — Так чью битву вы предпочтете сначала, ее или вашу?
Дунстан зло сверкнул глазами и предложил Лейле руку.
— Женщины Малколм пугают меня гораздо больше, чем это ничтожество. — И, не глядя в сторону лорда Джона, добавил: — Мы встретимся в другой раз, сэр. Ваша сестра ждет вас на балконе.
Взяв Лейлу под руку, Дунстан повел ее мимо любопытных зрителей в переднюю, где ее ждала тетя.
Благодаря своему росту Дунстан стал легкой мишенью для злых языков, но он оградил от них Лейлу, сопровождая ее через толпу. Она ни капли не сомневалась, что он защитит ее даже ценой своей жизни, если это потребуется.
Лейла ласково погладила его по руке.
— Ты замечательный человек, — Дунстан Ивес. Я не такая храбрая и сильная духом, как ты, но я постараюсь научиться. Я уверена, эти качества очень пригодились бы нашей дочери.
Не желая больше ничего добавить к сказанному, Лейла упорхнула вперед поприветствовать тетушку, оставив Дунстана в полном недоумении. Он не мог не почувствовать гордость после таких слов Лейлы. Раньше он всегда сомневался в себе, а Силия постоянно подливала масла в огонь, называя его холодным и бесчувственным. Мать рекомендовала ему смириться с этим. Леди Лейла явно хотела подражать ему, приняв решение вести тайное расследование.
Стараясь не думать о сказанном Лейлой, Дунстан прислушался к разговору двух леди.
— Ты подвергаешь опасности себя и всех окружающих этим расследованием, Лейла, — предупредила Стелла племянницу. — Увози своего Ивеса назад в деревню и позволь нам самим разыскать злодея.
— Лорд Джон имеет некоторое влияние на Стейнса. Я чувствую это, — возразила Лейла. — Именно сейчас я не могу уехать. Это одна компания, которую Силия часто посещала. Один из них, возможно, убил ее, и они могли втянуть в это Стейнса.
— Ерунда. Твой племянник занят своей внешностью и играми в галантного кавалера. Он совершенно безопасен. Возвращайся к своим цветам.
— Пока мы не восстановим честное имя Дунстана, я никуда не уеду.
Восхищаясь готовностью Лейлы противостоять всемогущей тете, Дунстан предпочел бы, чтобы она не слишком усердствовала, защищая его. Мягко поймав за локоть, он попытался увести ее от гнева тети. Он не до конца понимал, какой силой обладала герцогиня Малколм, но не доверял ни одной из женщин этого семейства, когда те выходили из себя. Порой они сами не осознавали силу своих собственных способностей. Дунстан не хотел, чтобы кто-то другой пострадал из-за него.
— Вы обещали мне танец, миледи, и всего лишь, — сказал он. — Я с братьями проведу собственное расследование без риска подвергать опасности других.
— Твои братья! — Лейла готова была закружиться в танце, но прежде настойчиво потребовала: — Найди их немедленно. Мне нужно, чтобы они наблюдали за Викхамом и лордом Джоном.
Дунстан заметил, как герцогиня взъерошила свои королевские перышки, и, судя по выражению ее лица, была готова кусаться. В одно мгновение она превратила бы их всех в павлинов.
— Ваша светлость, я обо всем позабочусь, — заверил он пожилую женщину. — Я полагаю, что теперь сам отвечаю за леди.
Ему показалось, что герцогиня посмотрела на него с одобрением, прежде чем он вывел Лейлу из комнаты. К сожалению, женщина, которая повисла на его руке, была не столь понятлива.
— Ты не в ответе за меня, — настаивала она на ходу. — Если что, мы с тобой на равных. Можешь не сомневаться, что я справлюсь со своей тетей намного лучше тебя.
— Нет, не справишься. Вы обе скоро начнете воевать, как два петуха из-за главенства в курятнике. Возьми пример с Ниниан и оставь герцогиню в покое.
Лейла с неодобрением посмотрела на Дунстана.
— Проницательное наблюдение для человека, который разговаривает с растениями.
— По крайней мере, у растений достаточно здравого смысла не возражать… Вон Джозеф. Где сейчас Викхам и лорд Джон?
Она приостановилась, вынуждая его сделать то же самое. Дунстан терпеливо ждал, пока она смотрела по сторонам, хотя подозревал, что Лейла скорее вынюхивала, чем смотрела. У него вдруг закололо в затылке при этой мысли. Он связался с женщиной, которая чувствовала запах вора за сто ярдов. А может, и дальше. Ему необходимо было проверить это.
— Викхам и лорд Джон никуда не уходили, — размышляла вслух Лейла. — Осмелюсь заметить, что они находятся в одной из приемных и замышляют какую-то пакость. Я не могу понять, однако, что они замышляют…
— А я разговаривал с леди Мэри, — перебил ее Дунстан. — Она и ее брат будут держать свои грязные языки за зубами.
С беззаботным видом он сунул руку в карман своего изящного костюма и стал смотреть в толпу в поисках братьев.
— Ты говорил с леди Мэри? — Лейла почти наяву видела эту сцену из-за запаха удовлетворения, исходившего от Дунстана. — Что ты ей сказал, угрожал выщипать ее красивые перышки?
— Я просто напомнил, что пока не востребовал с нее карточные долги Силии.
— Какие карточные долги? — удивилась Лейла, затем, осознав всю глубину его запаха удовлетворения, воскликнула: — Ты же ничего не знал про долги! Ты просто так сказал?
— Они мухлевали, — объяснил Дунстан, пожимая плечами и сосредоточивая внимание на приближающейся ненапудренной темной голове. — Силия всегда обманывала. Это было разумное предположение.
Прежде чем Лейла успела ответить, подошел Джозеф и привел с собой испуганного виконта Стейнса.
— Расскажи ему, что сказал мне, — потребовал Джозеф, дернув юного лорда за руку.
— Я… Это все В-Викхам, — от волнения молодой виконт начал заикаться. — И л-лорд Джон. У них есть свидетель.
Дунстан боролся с охватившей его тревогой. Скрестив, по обыкновению, руки на груди, он выжидающе смотрел на смущённого мальчика.
Стейнс виновато объяснял Лейле.
— Я только хотел, чтобы ты вышла замуж и я мог получить назад свое поместье, — лепетал он. — А Генри Викхам казался подходящей партией. Он был бы гораздо лучшим мужем, чем этот убийца. — Стейнс стрельнул в Дунстана злым взглядом.
— Викхам — противная жаба, и у тебя вырастут бородавки только потому, что ты нюхаешь воздух вокруг него, — парировала Лейла. — А если ты женишься на этой ведьме, сестре лорда Джона, она запечет тебя в духовке и превратишься в пышного сдобного мальчика.
Молодой виконт стал бледнее своего напудренного парика, но вырвал руку у Джозефа и расправил плечи.
— Я, по крайней мере, не общаюсь с известным убийцей. Викхам, как и обещал, разыскал свидетеля. Они с лордом Джоном должны встретиться с ним в гостинице в Бадене-на-Лайме утром, потому что хотят видеть Дунстана повешенным.
Ивес едва сдерживался. У него чесались кулаки от желания выбить из мальчишки правду.
— Если это очередной из твоих розыгрышей, Стейнс, я сам повешу тебя на стене Тауэра.
— Я не шучу.
У виконта снова был испуганный вид. Он поискал глазами своих друзей. Убедившись, что их никто не мог подслушать, он продолжил:
— Я должен идти с ними. Викхам говорит, что ваш брат там судья и он никогда вас не арестует, так что я должен выступить в роли свидетеля и вернуться сюда, чтобы вас арестовать.
Хотя в зале играла музыка и в воздухе звучали голоса сотен людей, Дунстан услышал похоронный звон, но ради Лейлы он силой воли заставил его смолкнуть.
— Подумай серьезно, Стейнс. Викхам будет использовать тебя ради ложных показаний, а это наказуемо. А теперь прошу меня извинить — я хочу выяснить, что же они замышляют.
Кивнув окружающим его людям, Дунстан развернулся и проследовал к двери.
Глава 26
Лейла не знала, куда направился этот неуправляемый мужчина, но не собиралась отпускать его одного. Она никогда не поверила бы свидетелю Викхама.
Но прежде чем броситься вслед за ним, ей необходимо было уладить созданную им неразбериху.
— Джозеф, немедленно поставь в известность Дрого. Отправь своего брата за Викхамом и лордом Джоном. Стейнс, если не хочешь угодить в когти ведьме гораздо страшнее меня, советую тебе вернуться в Бат и носа оттуда не показывать. Хоть раз в жизни послушай, что тебе говорят старшие, ладно?
Довольная, что достаточно запугала племянника, чтобы заставить его послушаться, и что Джозеф уже спешил исполнить то, что ему поручили, Лейла отправилась вслед за Дунстаном.
— Ты же на самом деле не веришь, что Викхам нашел настоящего свидетеля, не так ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
У нее перехватило дыхание при виде, как Дунстан протягивает руку безвкусной леди Мэри, приглашая ее на танец.
Никогда в жизни Лейла не испытывала чувства ревности, но сейчас словно раскаленная стрела пронзила ей грудь. В то же время она почувствовала, как в танцевальном зале усиливается запах беды. Оглянувшись вокруг, поняла, что была не единственной, кто ощущал опасность.
Тетя Стелла появилась в дверном проеме, ведущем в игровые комнаты. Герцогиня всегда знала, что происходит и кто в этом замешан.
Мать Лейлы нервной походкой заспешила к Фелисити, уводя ее в направлении обеденного зала.
Лейла с облегчением отметила, что Джозеф и Дэвид Ивесы чудесным образом появились из своего укрытия. Воздух накалялся запахом насилия.
Пока Дунстан спускался вниз по лестнице с леди Мэри, Викхам бросал им вслед ненавистные взгляды. Лорда Джона чуть не хватил паралич, а у Стейнса был изумленный вид.
Если бы Лейла была уверена, что атмосфера танцзала не взорвется от усиливающейся напряженности, она наблюдала бы за предстоящей конфронтацией почти спокойно.
Но взрыв казался наиболее вероятным ее результатом. Подобрав юбки, она пошла к Дунстану и его партнерше, проклиная музыкантов, которые начали играть контрданс как раз в тот момент, когда она добралась до них. Лейла пнула бы упрямого Ивеса, за то, что создал эту неприятную ситуацию, но музыка унесла его в круг танцующих. В отместку она за руку поймала Викхама.
— Вы опаздываете, — сделала она ему замечание. — Я припасла этот танец специально для вас.
Викхам очень удивился, но Лейле хватило этого мимолетного замешательства, чтобы повести его танцевать. Викхам посмотрел на леди Мэри и Дунстана, затем вновь на Лейлу и слегка улыбнулся:
— С удовольствием, миледи.
Но ей недолго пришлось терпеть его общество, потому, что через несколько мгновений она оказалась в руках молодого Джозефа Ивеса для следующего тура танца.
— Займи Фелисити, — зашептала она ему, когда они кружились вместе. — А я присмотрю за твоим братом.
— В таком случае вы будете первой, кто попробует с ним справиться, — предупредил Джозеф. — Взбешенные быки куда, безопаснее Дунстана, когда он в ярости.
— Твой брат еще не дошел до такого состояния, — заверила она его перед тем, как перейти к следующему партнеру.
Она взяла Дунстана под руку и почувствовала исходящий от него резкий запах ревности. Лейла предупреждающе посмотрела на него, но он с ухмылкой игнорировал этот взгляд.
Мужчина ревновал ее? Просто потому, что она танцевала с Викхамом, поскольку он танцевал с леди Мэри?
Женщина заставила Ивеса испытать отрицательные эмоции! Это заставило ее почувствовать себя желанной, властной и в то же время чертовски раздраженной, потому что он до сих пор продолжал думать о ней не лучше, чем о Силии.
В это время музыка вернула ее Викхаму, прежде чем она могла придумать какие-нибудь волшебные заклинания, чтобы послать всех мужчин в подземное царство Аида.
— Может, нам выйти на балкон подышать свежим воздухом после такого быстрого танца? — предложил Викхам, когда музыканты закончили играть.
Она знала, что могла лучше почувствовать запах того, что он замышляет, на свежем воздухе, но это могло бы довести Дунстана до опасного состояния в считанные секунды.
— Нет, спасибо, — ответила она, стараясь не глядеть по сторонам столь очевидно. Где этот проклятый мужик? Лейла все еще чувствовала опасность. — Я должна позаботиться о наших других гостях.
Она быстро развернулась и наткнулась прямо на лорда Джона. От него просто смердело чем-то зловещим.
— Я не ожидала вас здесь увидеть, сэр, — холодно сказала она, убирая свои юбки подальше то него.
— Я ни в чем не виноват, миледи, — возразил лорд. — Наоборот, это вы приглашаете убийцу, чтобы тот приставал к моей сестре.
Проклятый Дунстан! Что он такое задумал? И где он сейчас?
Вызывающе приподняв подбородок, чтобы смотреть свысока на высокомерного молодого лорда, Лейла ответила в тон ему:
— Если здесь есть убийца, сэр, я желаю, чтобы вы указали его мне. Я не видела ни одного. — Приподняв свои тяжелые шелковые юбки, она по-королевски кивнула леди, стоящей за его спиной. — Теперь прошу меня извинить, мне необходимо заняться остальными гостями.
Лорд Джон схватил ее за локоть и зашептал на ухо, прежде чем она успела отойти от него:
— Я посоветовал бы вам больше симпатизировать моему обществу, миледи. Ваш племянник вскоре может стать частью моего семейства, и я смогу испортить вашу жизнь, которая станет просто невыносимой, если вы не проявите ко мне больше снисходительности.
Лейла смерила его презрительным взглядом.
— Я полагаю, что вы перепутали меня с Силией Ивес, — сказала она, сама поразившись такому сравнению. — Предлагаю вам найти кого-нибудь другого в качестве объекта ваших угроз. И я не позволю вам шантажировать мальчика этим браком только ради того, чтобы вы могли жить за чужой счет, как пиявка, кем вы, собственно говоря, и являетесь.
Теперь, когда Лейла заговорила о Стейнсе, она поискала его глазами в зале. Вместо племянника увидела, что Дунстан с угрожающим видом пробирается к ним. Она чуть не рассмеялась, почувствовав исходящий от молодого лорда запах трусости. Он резко отпустил ее локоть. Дунстан остановился перед ними, прежде чем лорд Джон успел ретироваться. Хотя он прятал свои огромные кулаки за одетой в изящный сюртук спиной, выражения его лица нельзя было не испугаться.
— Ее светлость желает вас видеть, миледи, — как ни в чем не бывало произнес он.
Дунстан вызывающе смотрел на лорда Джона, хотя говорил с Лейлой.
— Осмелюсь предположить, что она также желает видеть и вас, — с кривой усмешкой заметила Лейла. — Так чью битву вы предпочтете сначала, ее или вашу?
Дунстан зло сверкнул глазами и предложил Лейле руку.
— Женщины Малколм пугают меня гораздо больше, чем это ничтожество. — И, не глядя в сторону лорда Джона, добавил: — Мы встретимся в другой раз, сэр. Ваша сестра ждет вас на балконе.
Взяв Лейлу под руку, Дунстан повел ее мимо любопытных зрителей в переднюю, где ее ждала тетя.
Благодаря своему росту Дунстан стал легкой мишенью для злых языков, но он оградил от них Лейлу, сопровождая ее через толпу. Она ни капли не сомневалась, что он защитит ее даже ценой своей жизни, если это потребуется.
Лейла ласково погладила его по руке.
— Ты замечательный человек, — Дунстан Ивес. Я не такая храбрая и сильная духом, как ты, но я постараюсь научиться. Я уверена, эти качества очень пригодились бы нашей дочери.
Не желая больше ничего добавить к сказанному, Лейла упорхнула вперед поприветствовать тетушку, оставив Дунстана в полном недоумении. Он не мог не почувствовать гордость после таких слов Лейлы. Раньше он всегда сомневался в себе, а Силия постоянно подливала масла в огонь, называя его холодным и бесчувственным. Мать рекомендовала ему смириться с этим. Леди Лейла явно хотела подражать ему, приняв решение вести тайное расследование.
Стараясь не думать о сказанном Лейлой, Дунстан прислушался к разговору двух леди.
— Ты подвергаешь опасности себя и всех окружающих этим расследованием, Лейла, — предупредила Стелла племянницу. — Увози своего Ивеса назад в деревню и позволь нам самим разыскать злодея.
— Лорд Джон имеет некоторое влияние на Стейнса. Я чувствую это, — возразила Лейла. — Именно сейчас я не могу уехать. Это одна компания, которую Силия часто посещала. Один из них, возможно, убил ее, и они могли втянуть в это Стейнса.
— Ерунда. Твой племянник занят своей внешностью и играми в галантного кавалера. Он совершенно безопасен. Возвращайся к своим цветам.
— Пока мы не восстановим честное имя Дунстана, я никуда не уеду.
Восхищаясь готовностью Лейлы противостоять всемогущей тете, Дунстан предпочел бы, чтобы она не слишком усердствовала, защищая его. Мягко поймав за локоть, он попытался увести ее от гнева тети. Он не до конца понимал, какой силой обладала герцогиня Малколм, но не доверял ни одной из женщин этого семейства, когда те выходили из себя. Порой они сами не осознавали силу своих собственных способностей. Дунстан не хотел, чтобы кто-то другой пострадал из-за него.
— Вы обещали мне танец, миледи, и всего лишь, — сказал он. — Я с братьями проведу собственное расследование без риска подвергать опасности других.
— Твои братья! — Лейла готова была закружиться в танце, но прежде настойчиво потребовала: — Найди их немедленно. Мне нужно, чтобы они наблюдали за Викхамом и лордом Джоном.
Дунстан заметил, как герцогиня взъерошила свои королевские перышки, и, судя по выражению ее лица, была готова кусаться. В одно мгновение она превратила бы их всех в павлинов.
— Ваша светлость, я обо всем позабочусь, — заверил он пожилую женщину. — Я полагаю, что теперь сам отвечаю за леди.
Ему показалось, что герцогиня посмотрела на него с одобрением, прежде чем он вывел Лейлу из комнаты. К сожалению, женщина, которая повисла на его руке, была не столь понятлива.
— Ты не в ответе за меня, — настаивала она на ходу. — Если что, мы с тобой на равных. Можешь не сомневаться, что я справлюсь со своей тетей намного лучше тебя.
— Нет, не справишься. Вы обе скоро начнете воевать, как два петуха из-за главенства в курятнике. Возьми пример с Ниниан и оставь герцогиню в покое.
Лейла с неодобрением посмотрела на Дунстана.
— Проницательное наблюдение для человека, который разговаривает с растениями.
— По крайней мере, у растений достаточно здравого смысла не возражать… Вон Джозеф. Где сейчас Викхам и лорд Джон?
Она приостановилась, вынуждая его сделать то же самое. Дунстан терпеливо ждал, пока она смотрела по сторонам, хотя подозревал, что Лейла скорее вынюхивала, чем смотрела. У него вдруг закололо в затылке при этой мысли. Он связался с женщиной, которая чувствовала запах вора за сто ярдов. А может, и дальше. Ему необходимо было проверить это.
— Викхам и лорд Джон никуда не уходили, — размышляла вслух Лейла. — Осмелюсь заметить, что они находятся в одной из приемных и замышляют какую-то пакость. Я не могу понять, однако, что они замышляют…
— А я разговаривал с леди Мэри, — перебил ее Дунстан. — Она и ее брат будут держать свои грязные языки за зубами.
С беззаботным видом он сунул руку в карман своего изящного костюма и стал смотреть в толпу в поисках братьев.
— Ты говорил с леди Мэри? — Лейла почти наяву видела эту сцену из-за запаха удовлетворения, исходившего от Дунстана. — Что ты ей сказал, угрожал выщипать ее красивые перышки?
— Я просто напомнил, что пока не востребовал с нее карточные долги Силии.
— Какие карточные долги? — удивилась Лейла, затем, осознав всю глубину его запаха удовлетворения, воскликнула: — Ты же ничего не знал про долги! Ты просто так сказал?
— Они мухлевали, — объяснил Дунстан, пожимая плечами и сосредоточивая внимание на приближающейся ненапудренной темной голове. — Силия всегда обманывала. Это было разумное предположение.
Прежде чем Лейла успела ответить, подошел Джозеф и привел с собой испуганного виконта Стейнса.
— Расскажи ему, что сказал мне, — потребовал Джозеф, дернув юного лорда за руку.
— Я… Это все В-Викхам, — от волнения молодой виконт начал заикаться. — И л-лорд Джон. У них есть свидетель.
Дунстан боролся с охватившей его тревогой. Скрестив, по обыкновению, руки на груди, он выжидающе смотрел на смущённого мальчика.
Стейнс виновато объяснял Лейле.
— Я только хотел, чтобы ты вышла замуж и я мог получить назад свое поместье, — лепетал он. — А Генри Викхам казался подходящей партией. Он был бы гораздо лучшим мужем, чем этот убийца. — Стейнс стрельнул в Дунстана злым взглядом.
— Викхам — противная жаба, и у тебя вырастут бородавки только потому, что ты нюхаешь воздух вокруг него, — парировала Лейла. — А если ты женишься на этой ведьме, сестре лорда Джона, она запечет тебя в духовке и превратишься в пышного сдобного мальчика.
Молодой виконт стал бледнее своего напудренного парика, но вырвал руку у Джозефа и расправил плечи.
— Я, по крайней мере, не общаюсь с известным убийцей. Викхам, как и обещал, разыскал свидетеля. Они с лордом Джоном должны встретиться с ним в гостинице в Бадене-на-Лайме утром, потому что хотят видеть Дунстана повешенным.
Ивес едва сдерживался. У него чесались кулаки от желания выбить из мальчишки правду.
— Если это очередной из твоих розыгрышей, Стейнс, я сам повешу тебя на стене Тауэра.
— Я не шучу.
У виконта снова был испуганный вид. Он поискал глазами своих друзей. Убедившись, что их никто не мог подслушать, он продолжил:
— Я должен идти с ними. Викхам говорит, что ваш брат там судья и он никогда вас не арестует, так что я должен выступить в роли свидетеля и вернуться сюда, чтобы вас арестовать.
Хотя в зале играла музыка и в воздухе звучали голоса сотен людей, Дунстан услышал похоронный звон, но ради Лейлы он силой воли заставил его смолкнуть.
— Подумай серьезно, Стейнс. Викхам будет использовать тебя ради ложных показаний, а это наказуемо. А теперь прошу меня извинить — я хочу выяснить, что же они замышляют.
Кивнув окружающим его людям, Дунстан развернулся и проследовал к двери.
Глава 26
Лейла не знала, куда направился этот неуправляемый мужчина, но не собиралась отпускать его одного. Она никогда не поверила бы свидетелю Викхама.
Но прежде чем броситься вслед за ним, ей необходимо было уладить созданную им неразбериху.
— Джозеф, немедленно поставь в известность Дрого. Отправь своего брата за Викхамом и лордом Джоном. Стейнс, если не хочешь угодить в когти ведьме гораздо страшнее меня, советую тебе вернуться в Бат и носа оттуда не показывать. Хоть раз в жизни послушай, что тебе говорят старшие, ладно?
Довольная, что достаточно запугала племянника, чтобы заставить его послушаться, и что Джозеф уже спешил исполнить то, что ему поручили, Лейла отправилась вслед за Дунстаном.
— Ты же на самом деле не веришь, что Викхам нашел настоящего свидетеля, не так ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41