https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/Lotos/
Впервые с тех пор, как оказалась в двадцатом веке, она осмелилась надеть брюки, которые великое множество женщин считают основой своего гардероба И хотя ее вид казался ей самой довольно неприличным, она не могла не почувствовать, сколько свободы дает эта удобная одежда.Мелисса вопросительно посмотрела на Джеффа Она знала, что он недавно получил отчет от Милдред Рид, и, с тех пор как он заехал за ней сегодня, боролась с желанием спросить, что в нем Наконец она решилась— Джефф, ты так спокоен, — начала она издалека. — Я понимаю, ты хочешь оградить меня, но все же скажи, что разузнала миссис Рид?— Да, конечно, — он послушно повернулся, — только вряд ли эти сведения нас успокоят. — Джеффри, давай посмотрим правде в глаза…Он отвел взгляд, потом хрипло проговорил:— Просматривая записи по нашему округу, миссис Рид определила, что Фабиан Фонтено и Мелисса Монтгомери поженились 15 мая 1852 года.— Бог мой! — воскликнула Мелисса. Сердце у нее отчаянно забилось. — И все же мы не знаем наверняка, я ли вышла за Фабиана или Мисси, притворяющаяся мной.Схватив ее за плечи, Джефф лихорадочно цепляясь за тающую надежду, кивнул:— Это правда. Вполне может быть, что именно Мисси стала женой Фабиана.— А также вполне возможно, что мы с Мисси вернемся каждая в свое время, прежде чем это бракосочетание состоится, — добавила она обреченно.— Не говори так, милая, — с мольбой произнес Джефф. Девушка вздохнула, он устремил взгляд на проходящую мимо баржу. — Судя по всему, обе семьи — и Монтгомери, и Фонтено — оставались в Мемфисе, как ты и думала, до конца пятидесятых годов прошлого столетия. Потом и те, и другие переехали на запад, в Неваду.— Все уехали из Мемфиса? — переспросила Мелисса с живым интересом. — Значит, мама сказала правду!— В Неваде обе семьи сильно разбогатели, занявшись золотодобычей. Подробностей почти никаких, хотя Милдред определила, что у тебя — или у Мисси — и Фабиана было семеро детей…— Семеро детей! — ахнула девушка.— Да, — с мрачным видом кивнул Джефф. — И еще Милдред обнаружила, что у твоих родителей, Джона и Лавинии, почти на склоне лет появился еще один ребенок. Мальчик, назвали его Джоном, а родился он еще до переезда на запад.— Господи Боже! У меня есть… был брат!— Да, милая. Этот самый Джон вырос в Неваде, женился и стал продолжателем фамилии Монтгомери. В конце концов он обосновался в Алабаме, и спустя три поколения в ней оказался только один ребенок, девочка, которая вышла замуж за некоего мистера Монро.— Ага! Вот почему наша фамилия изменилась!— Да. Потом, как тебе известно, в конце шестидесятых годов нашего столетия, родители Мисси, Ховард и— Шарлотта Монро, вернулись в Мемфис, начали свое дело и купили старый фамильный дом.— Понятно, — произнесла Мелисса с благоговейным трепетом. — Значит, Ховард и Шарлотта на самом деле мои дальние родственники.— Я бы сказал — очень дальние.— Как интересно! — прошептала она, задумчиво нахмурив лоб. — А известно ли, когда мои родители… когда кто-то из нас умер? — Заметив, что Джефф колеблется, Мелисса тут же махнула рукой: — Нет-нет! Этого я знать не хочу.Он ласково улыбнулся:— Могу сказать одно: все вы жили долго и счастливо.— Я рада, — улыбнулась она. — Что еще узнала миссис Рид?Джефф вздохнул.— Я перечислил тебе основные моменты. Милдред подготовила все материалы и генеалогическую таблицу. Посмотри, если захочешь. Но наверное, лучше тебе не слишком увлекаться этим.— Согласна. Итак, что же теперь делать?Джефф только рукой махнул.— Все эти сведения помогли бы нам, если бы мы знали наверняка, кто из вас вышел за Фабиана Фонтено. И все-таки я думаю, что там осталась Мисси!— Почему?Он с жаром начал излагать свои соображения:— Мы с тобой уже давно решили, что Мисси предупредила бы обе семьи о предстоящей войне. А это переселение в Неваду и богатство, приобретенное на золотых приисках? Мисси прекрасно знала о том, что там найдут жилы! И это так на нее похоже!— Ты не понимаешь, Джефф. — Мелисса покачала головой. — Я уже говорила тебе раньше: если бы я вернулась в прошлое, я бы сделала в точности то же самое, что и Мисси, — предупредила бы родителей о войне и эпидемиях.— И послала бы обе семьи искать золото на западе? — спросил он крайне скептически — Это совсем на тебя не похоже, но совершенно в характере Мисси.— И опять-таки я с тобой не согласна, — грустно сказала она. — Ведь теперь мне известна семейная история.— И я просто обязана поступать соответственно, если вернусь назад?Он в отчаянии всплеснул руками:— Черт побери! Ты права! Не нужно было тебе ничего говорить!— Но как же мы бы узнали правду, если бы ты мне ничего не сказал? — справедливо заметила она.Джефф стукнул по поручням кулаком.— И опять ты права, но как же досадно! Прошлое похоже на лабиринт, и все отгадки приводят в тупик. Похоже, мне никогда не найти выхода! — Повернувшись к ней, он схватил ее за руки. — Но одно я все же знаю наверняка…— Да?— Мелисса, я запрещаю тебе возвращаться и иметь семерых детей от этого отвратительного человека!Девушка печально рассмеялась и подняла глаза к небу— Может быть, я не стану так сильно ненавидеть Фабиана, после того как рожу от него семерых детей. — Заметив смертельно побледневшее лицо Джеффа, она коснулась его руки и добавила: — Джеффри, я просто пошутила.— Это совсем не смешно, Мелисса. Совсем не смешно! — Он заключил любимую в жаркие объятия.— Конечно, милый. — Она отстранилась и рассудительно сказала: — Я думаю, нам тоже надо назначить свадьбу на пятнадцатое мая. Посмотрим, что из этого выйдет.Джефф взглянул на нее с подозрением и погрозил ей пальцем. — Ты задумала еще раз поменяться с Мисси местами?— Я считаю, что если нам с Мисси суждено вернуться каждой в свое время, то этого не избежать.— Нет! — закричал он. — Мы назначим свадьбу не на пятнадцатое мая, вот и все! — Обхватив руками ее лицо, он с отчаянием выпалил: — Мелисса, выходи за меня сейчас, сегодня. Мы сядем на самолет до Вегаса и…— Нет, Джеффри.— Нет? Ты что, не понимаешь? Если ты выйдешь за меня сейчас, то не сможешь скорее всего выйти за Фабиана пятнадцатого мая!— Думаю, что это и наивно, и неправильно с нашей стороны считать, что можно изменить судьбу или течение времени. А потому, если Мисси действительно хочет вернуть себе свою жизнь, я должна пойти ей навстречу. Все остальное было бы бесчестно.От боли и страха глаза его стали просто безумными. — Скажи мне, что ты этого не говорила!— Но я говорю, я должна это сказать. Надо назначить свадьбу на пятнадцатое мая, а там пусть уж решает судьба. Может быть, нам суждено остаться вместе. А может быть…Он изо всех сил прижал ее к себе.— Не говори так, девочка моя. Я не хочу тебя терять, понимаешь? Я буду удерживать тебя здесь, даже если на это уйдут все мои силы.Джефф жадно поцеловал Мелиссу, прижавшись к ней всем своим телом. Она ответила на поцелуй, ощутив мгновенно блаженство, в то время как жгучие слезы выступили у нее на глазах.В эту ночь Мисси Монро, улегшись в постель и сосредоточившись, пыталась передать послание своей родственнице в будущее, через сто сорок лет. Снова и снова повторяла она мысленно одни и те же слова, надеясь, что Мелисса каким-то образом их услышит и последует ее указаниям. В противном случае она, Мисси, никогда не будет свободна — никогда не спасется от Фабиана.Сон Мелиссы часто прерывался. Во сне ей виделось решительное лицо Мисси и слышались одни и те же слова: «Пятнадцатое мая… назначь снова свадьбу… упади опять с лестницы… Обещай мне… не забудь».Снова и снова слышалось ей сквозь сон это послание, и в конце концов она с криком проснулась. Теперь ей ясно, что именно нужно делать. Все они — лишь игрушки рока, и каков бы ни был результат этой игры, она, Мелисса, не в силах изменить его.— Да, я обещаю, — прошептала она, вздрогнув.Потом уткнулась в подушку и расплакалась.А там, в прошлом, с радостным криком проснулась Мисси. Ее послание дошло! Она точно это знала! Во сне она даже видела лицо Мелиссы и слышала ее ответ: «Да, я обещаю».Мисси испытала мгновение величайшего облегчения, а потом уткнулась в подушку и вопреки всяческой логике как следует выплакалась. Глава 37 Мелисса сидела за туалетным столиком и смотрела на себя в зеркало. Красные глаза, лицо распухло… Теперь она точно знала, что делать. Нужно назначить свадьбу с Джеффом на пятнадцатое мая и еще раз скатиться с лестницы: тут-то они с Мисси и поменяются снова местами — и она потеряет все, что ей дорого! При мысли об этом из груди ее опять вырвались страшные рыдания. Боже, неужели ей и впрямь придется покинуть Джеффа и своих славных новых родителей и вернуться к прежним родителям и этому грубияну Фабиану?! Она всегда вызывала разочарование у тех, кого оставила в прошлом, и конечно же, вернувшись назад, она снова станет прежней пугливой фиалкой, попираемой и затеняемой родителями и Фабианом. Но тем не менее она будет верна своему обещанию. Удивительная жизнь, которой она жила последнее время, одолжена ей на время и никогда по-настоящему ей не принадлежала. Она должна вернуть Мисси эту жизнь, которая в действительности принадлежит только ей.И ни за что нельзя ни в чем признаваться Джеффу, потому что он, конечно же, станет у нее на пути…Мисси сидела за туалетным столиком и удивлялась, почему она не испытывает восторга и облегчения. Она точно знала, что послание ее дошло до кузины Мелиссы — ночью, во сне. Теперь обе они назначат свои свадьбы на пятнадцатое мая, обе еще раз упадут с лестницы и поменяются местами. Мисси не сомневалась, что Мелисса верно исполнит ее указания; она ведь видела лицо кузины во сне, видела, с какой покорностью та кивнула ей в ответ.И теперь воспоминания о страданиях, отразившихся на этом лице, преследовали Мисси. Кузина Мелисса с готовностью согласилась последовать ее приказанию и покинуть жизнь Мисси, которой она жила теперь там, в будущем, и жила, судя по всему, очень счастливо. Больше того, из всего, что узнала Мисси, явствовало, что в прошлом Мелисса была несчастна, И Фабиан, и ее новые родители часто говорили о том, что прежняя Мелисса была пресной и бесхарактерной. Значит, когда она вернется, все трое будут есть ее поедом, причем из самых лучших побуждений.Что же до Фабиана… О Боже, как же скучно было ему с Мелиссой! И как он будет разочарован, обнаружив, что его прежняя мямля-невеста почему-то воскресла! Конечно, он все равно сочтет своим священным долгом выполнить брачный договор, но они с Мелиссой будут крайне несчастливы в браке.Вправе ли она поступить так с Фабианом? С Мелиссой?С собой?Вздохнув, Мисси принялась расхаживать по комнате. Она вспомнила тот день, когда посмотрела в малахитовый овал и увидела целующихся Мелиссу и Джеффа Господи, как они были счастливы! Идеальная пара! Если она вернется в будущее, Джефф будет несчастен, равно как и ее родители. Она нутром чувствовала, что ее родители там, в настоящем, гораздо больше довольны Мелиссой в качестве дочери, нежели когда-либо были довольны ею, Мисси.Больше того, когда она вернется в настоящее, ей будет не хватать Фабиана и ее новых родителей…— Черт возьми, это моя жизнь, и я хочу вернуть ее! — воскликнула она, не желая изменять своим намерениям Ясно ведь, что Фабиан не успокоится до тех пор, пока полностью не подчинит ее себе. Здесь она, конечно же, обречена.Странно, но теперь Мисси уже не могла думать эгоистически только о самой себе. Теперь она не могла не считаться с чувствами окружающих, которых она полюбила, — Фабиана, ее новых родителей и с чувствами людей, живущих там, в настоящем. Будущее их всех зависит от ее решения. Да, ее недавнее заключение оказалось верным: полюбив Фабиана, она изменилась, стала мягче. Тем более ей нужно вернуть свою прежнюю жизнь и прежнюю себя. Иначе будет слишком поздно!Мисси бросилась на кровать. Она была совершенно измучена и растеряна. Может, она теперь мучается в аду, но Мелисса-то обрела рай! Вправе ли она пожертвовать счастьем Мелиссы ради своего собственного?За завтраком Мелисса радостно объявила родителям:— Я хочу вам кое-что сообщить.Шарлотта подняла глаза от чашки с кофе, Ховард вытянул из-за газеты.— Да, дорогая? — спросили они одновременно, и оба улыбнулись.Мелисса улыбнулась в ответ дрожащей улыбкой.— Пятнадцатого мая мы с Джеффом решили пожениться.— Замечательно! — воскликнула Шарлотта.— Страшно за вас рад, — добавил Ховард.Они вскочили и бросились обнимать и целовать дочь. Истощив запас поздравлений и счастливых слез, все трое снова уселись на свои места.— Ах, у нас будет столько дел, — заговорила Шарлотта оживленно. — До пятнадцатого мая совсем немного времени. Наверное, придется спешно разослать приглашения. А может, на этот раз мы просто всем позвоним? И конечно, нужно будет договориться с фирмой, обслуживающей свадьбы…— Подожди минутку, я еще не договорила, — с торжественным видом прервала ее Мелисса.— Да, дорогая?Окидывая родителей нежным взглядом, девушка старалась изо всех сил не расплакаться.— Я должна сказать вам, мне с вами было замечательно… вы невероятно обогатили мою жизнь… и я горжусь тем, что была вашей дочерью.Родители так и сияли от гордости.— Спасибо, дорогая. — Шарлотта вдруг залилась слезами.— Мы чувствуем то же самое, милочка, — добавил Ховард срывающимся голосом.Мелисса растерянно комкала в руках льняную салфетку.— И я хочу, чтобы вы обещали мне никогда меня не забывать, — добавила она сдавленным голосом.На сей раз блаженное выражение на лицах родителей сменилось явным замешательством.— Дорогая, — обеспокоенно заметил Ховард, — ты говоришь так, словно собираешься нас оставить.— Но она оставляет нас, Хови, — вмешалась Шарлотта, вытирая слезы. — Она выходит замуж.— Но разве мы не будем всегда одной семьей? — спросил Ховард, потянувшись через стол и беря дочь за руку.— Конечно, будем, — подтвердила Шарлотта и потянулась, чтобы взять Мелиссу за другую руку. — Хотя нам придется смириться с тем, что теперь для тебя самое главное — Джефф. Впрочем, в душе мы навсегда останемся вместе, ведь правда?— Да! Ах, какие вы удивительные люди!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38