https://wodolei.ru/brands/Laufen/
Квинн как раз кончил брить отца. Отец улыбнулся ей. Аннетта взяла его руку и держала в своей, пока Квинн вытирал остатки пены с его лица. Отец был уже одет. Если бы не отсутствующий взгляд, он, в своем сюртуке, в очках и тщательно причесанный, вполне мог бы сойти за преуспевающего негоцианта.Аннетта наклонилась и обняла его, на какое-то мгновение усомнившись: а может быть, пират прав? Его отец — учитель. У его тети была примерно та же проблема, что у отца Аннетты. Возможно, они сумеют помочь ему заговорить снова. Доктор Марш мало чем ему помог. При мысли о докторе у Аннетты снова сжалось сердце. Он был ее другом в течение нескольких лет. Как же он мог привезти в ее дом этого человека?Она постаралась очень спокойно объяснить отцу, где они находятся, сказав, что скоро поедут в гости к одному учителю.Она никак не могла решить, можно ли предавать людей для их же блага. Мораль и безнравственность, добро и зло больше не казались ей полярно противоположными категориями. * * * Идти пришлось чертовски долго. Несмотря на холодную ноябрьскую погоду, Джон Патрик вспотел. Раненая нога утратила гибкость, и ему приходилось широко шагать. Он настоял, чтобы пойти одному, оставив Айви командовать «Мэри Энн». Пройдя мимо делянок, засеянных табаком, он добрался наконец до фермы Уоллеса. Около конюшни Джон Патрик увидел высокую медведеподобную фигуру. Мужчина бросал вилами сено лошадям. Джон Патрик свистнул. Человек взглянул на него, и он узнал Тима Уоллеса, уже тридцать лет женатого на тетушке Фортуне. Тим был спокойным, почти застенчивым человеком, наделенным большой способностью любить. Он все готов был сделать для Сазерлендов и своего друга Джона Патрика.И Джон Патрик платил ему сильной и глубокой привязанностью.Лицо Тима расплылось в широкой улыбке, и, громко топая, он подошел и заключил Джона Патрика в свои медвежьи объятия.— Господь свидетель, мы все по тебе скучали. — Он оглядел друга. — Но ты ужасно выглядишь, парень. Совсем отощал. И хромаешь.Джон Патрик умилился, услышав вновь обращение «парень».— Англичане потопили мое судно, — сказал он.— «Звездного Всадника»?— Эй. Вблизи Филадельфии. И задели мою ногу.— Что ж, слава богу, что ты выкарабкался, — заключил Тим Уоллес.— Это вряд ли бы случилось, не приди мне на помощь Ноэль. Но это длинная история. Слишком длинная, чтобы сейчас рассказать обо всем. Ты не одолжишь мне лошадь?— Эй, ну конечно. Я дам тебе Крошку Бена. Он самый скорый на ногу. И буду с нетерпением ждать твоего рассказа.— Как тетя Фортуна?— Отправилась прокатиться верхом. Ты же знаешь, как она любит иногда побыть в одиночестве и порыскать по окрестным лесам. — Он хохотнул: — Сдается, мы ей сильно надоели.Но Джон Патрик позволил себе усомниться: Фортуна нежно любила своего огромного мужа и своих двух сыновей.— А как Майкл и Сэмюел?Тим посерьезнел:— Майкл сейчас в армии генерала Вашингтона. А Сэмюел помогает моему брату убирать урожай.Тим повернулся к конюшне.— Но хватит болтать. Йэн меня убьет, если узнает, что я тебя задержал на пути домой. Сейчас оседлаю лошадь.Через несколько минут Джон Патрик уже ехал верхом на Крошке Бене. Имя ему поразительно не подходило. Это был массивный черный жеребец, который подозрительно покосился на Джона Патрика, когда тот подошел к нему, но Джон Патрик прошептал жеребцу на ухо несколько слов и потрепал его по шее. Познакомившись с конем, он сунул ногу в стремя и легко вскочил в седло. Крошке Бену это не очень понравилось, и Джон Патрик снова прошептал ему что-то на ухо. Он уговаривал его, пока Крошка Бен не перестал нервничать.Тим улыбнулся.— А ты не забыл свои подходцы.— Да с кораблем почти так же, как с лошадью, — и Джон Патрик сжал коленями бока Крошки.Как здорово опять очутиться на коне. Джон Патрик медленно выехал из ворот на дорогу и пустил Крошку Бена рысью.Он ехал домой. * * * — Зачем ты это сделал? — крикнул Йэн Сазер-ленд. Он был очень недоволен.Джон Патрик смешался как мальчишка под неодобрительным взглядом человека, которым он безгранично восхищался.— А что мне было делать? Я боялся, что они притянут к ответу Ноэля.— Значит, ты должен был насильно увезти своего брата.Джон Патрик замер. Он не подумал о такой возможности. И не потому ли, что не хотел расставаться с Аннеттой?— Англичане могли заподозрить в пособничестве и семейство Кэри. Если бы Аннетта или кто-нибудь из ее домашних проговорился…— Вы с Ноэлем заварили хорошую кашу.Джон Патрик вздохнул. Отец, самый порядочный человек из всех, кого он знал, не мог воспринять случившееся одобрительно. Но Джон Патрик не предполагал, что отец до такой степени будет зол.Отец все шагал взад-вперед по комнате.— А теперь ты хочешь, чтобы мы взяли на себя ответственность за твои поступки.— Я бы хотел, чтобы ты помог Хью Кэри так же, как они помогли мне. Как ты помог тете Фортуне.— Она заговорила только после того, как узнала, что меня должны казнить. Не думаю, что подобная тактика применима к незнакомому человеку.Джон Патрик попытался зайти с другого конца.— Тебе понравится Хью Кэри. Он любит читать. Он спокойный, тихий человек.— Он роялист, а мы отстаиваем интересы американцев. Меня это не беспокоит, но, судя по тому, что ты мне рассказал, все это очень важно для отца и дочери Кэри. И я не собираюсь становиться надсмотрщиком, а свой дом превращать в тюрьму.— Но им опасно оставаться в Филадельфии, — упрямо гнул свою линию Джон Патрик. — И они это скоро поймут.— А ты бы понял, если бы кто-нибудь насильно увез тебя из дома?Дверь отворилась, и вошла мать Джона Патрика.— Что-то вы расшумелись, — кротко заметила она.Джон Патрик подмигнул ей. Он уже повидался с матерью и попросил ее поговорить с отцом наедине.— Ты знаешь, что наделал твой сын? — негодующе воскликнул Йэн.Фэнси Сазерленд вскинула брови. В свои пятьдесят три года она была еще привлекательной женщиной, фигура по-прежнему отличалась стройностью, а седина в каштановых волосах едва-едва наметилась. Самое красивое в ее лице были светло-карие, янтарные глаза и взгляд — мягкий, теплый, сочувственный. Сейчас они сверкали от радости, что сын вернулся.— Я и понятия не имею, — ответила Фэнси.— Он выкрал двух человек, отца с дочерью, и полагает, что мы будем держать их пленниками у себя в доме.Мать взглянула на сына.— Отца и дочь?— Эй.— А почему, позволь тебя спросить, ты это сделал?В ее глазах мелькнул лукавый огонек, и Джон Патрик приободрился. Она-то поймет. Она всегда его понимала. Может быть, потому что всегда умела обращаться с дикими, непредсказуемыми в своем поведении тварями. Во всяком случае, так говорил отец и — без малейшего неодобрения.— После того как «Звездный Всадник» затонул, Ноэль привез меня в их дом. У них там был небольшой лазарет для английских солдат. Я думал, что мне удастся исчезнуть так, что они не узнают, кто я есть на самом деле, но меня выдал один английский офицер.— Он освободил свою команду из тюрьмы и украл английский корабль, дорогая, — перебил Джона Патрика отец. — Представляю, как обозлились англичане, но это не причина, чтобы…— Что он сделал?Джон Патрик прислонился к стене, предоставив отцу возможность все объяснить.— Он украл корабль, милая.— А ты не мог украсть чего-нибудь помельче? — спросила мать.— Да дело не в этом, дорогая! — опять воскликнул отец. — Дело в том…— А эта девушка, она, по крайней мере, хорошенькая? — перебила его мать.— Да какая разница, — накинулся было на жену Йэн Сазерленд.— Нет, пусть Джон Патрик ответит, — сказала мать.— Эй, — пробурчал Джон Патрик, — но дело не в этом.— Ну конечно, не в этом, — поспешно согласилась Фэнси Сазерленд. — А как она относится к тому, что ты ее похитил?— Ну, ей это, конечно, не понравилось, но я боялся, что англичане станут ее преследовать, — добавил он, — и Ноэля тоже.— А зачем ты взял с собой ее отца?— Ее отец болен. Несколько месяцев назад он потерял дар речи, и я подумал, что, может быть, ты сумеешь ему помочь.На лице Иена явно отразилось неудовольствие.Оба, и сын, и отец, знали, что Фэнси никогда не откажет в заботе больному или раненому. Да и отец был такой же, хотя не желал в этом признаться.— Ну, конечно, мы поможем, — сказала мать, — и я бы хотела познакомиться с молодой особой. Йэн, пошли за ними экипаж, а я скажу Джону и Пэнси, чтобы они приготовили для них комнаты.— Фэнси! — взревел Йэн.— А что ты предлагаешь? Отослать их прочь? — полюбопытствовала Фэнси.— Они не желают жить… у нас.— Я помню то время, когда и ты не желал жить здесь, — тихо ответила Фэнси.Йэн что-то проворчал в ответ, и Джон Патрик позволил себе улыбнуться. Его отца отправили в Мэриленд как ссыльно-каторжного после битвы при Куллодене, и меньше всего на свете он хотел оставаться здесь надолго. Пока не влюбился в Фэнси.— Я пошлю экипаж, — сказал Йэн Сазерленд и воздел руки в знак того, что разбит наголову. * * * Джон Патрик ехал на Крошке Бене, ведя в поводу другую лошадь для Квинна. Айви должен будет остаться на борту «Мэри Энн» во избежание всяких осложнений. Повозкой управлял Йэн.Когда они достигли Чезапикской бухты, Джон Патрик подал сигнал на корабль. Немедленно спустили на воду шлюпку. Даже издали он узнал Аннетту по легкой походке.Она двигалась свободно и непринужденно даже в неуклюжей длинной юбке.Отец стоял рядом с ним.— Сколько продлится этот визит? — проворчал он.— Пока англичане не уйдут из Филадельфии, или пока я не буду уверен, что им там ничто не угрожает.— А Ноэль? Его положение безопасно?— Эй, — ответил Джон Патрик. — Кроме мисс Кэри и ее отца, никто не знает, что это Ноэль привез меня в их дом. Правда, еще горничная мисс Кэри, но, думаю, она не проговорится. Она не знает, что это я — Звездный Всадник.Он смотрел, как шлюпка приближается к берегу.— К тому же Ноэль — друг генерала Хоу. Думаю, что ему ничто не угрожает.— К нему поехала Кэти.Джон Патрик круто повернулся к отцу:— Не может быть!— Уехала пять дней назад.— И ты ее не остановил?Йэн пожал плечами.— Но ты же знаешь, какой у моей сестры характерец. Она уехала в твердой решимости вернуться сюда вместе с ним. Я, видишь ли, имею мало влияния и на мою сестру, и на моих детей. — И, помолчав, добавил: — Надеюсь, она в своем намерении преуспеет.— Нет, это ей не удастся. Я пытался уговорить его уехать.— Ну, Кэти, возможно, будет легче убедить его.— Надеюсь, ты прав, — вздохнул Джон Патрик.Шлюпка причалила, и гребцы помогли Аннетте и ее отцу выйти на берег.Джон Патрик шагнул к Хью Кэри.— Сэр, я бы хотел представить вам моего отца, Йэна Сазерленда. Он окончил курс в Эдинбургском университете и обладает обширной библиотекой. Там много произведений о Шотландии. Я надеюсь, они вам понравятся.Йэн Сазерленд, в прошлом маркиз, шагнул вперед и вежливо поклонился.— Добро пожаловать в Мэриленд и ко мне домой.Хью улыбнулся, кивнул и принял предложенную «маркизом» руку, чтобы, не спотыкаясь, пройти по прибрежным камням к экипажу. Джон Патрик знал, что отец способен оказывать на окружающих успокоительное воздействие.Аннетта выглядела растерянной. Затруднительно было отвергнуть столь благовоспитанное приглашение. С внезапно проснувшейся надеждой Джон Патрик протянул ей руку, чтобы помочь.— Мне не требуется помощь моего тюремщика, — заявила она, гневно взглянув на Джона Патрика.Аннетта подошла к экипажу и села, целомудренно расправив складки юбки.— Да, это становится забавно, — вполголоса заметил Йэн Сазерленд сыну, садясь на место возницы.Джон Патрик удивился, он решительно не видел в ситуации ничего забавного. И повернулся к ожидающему указаний Айви.— Ты останешься на борту. Пошли ко мне Квин-на. Он будет жить у нас.— Эй, сэр.Джон Патрик изнывал от нетерпения, пока Айви снова сел в шлюпку и гребцы неторопливо повернули к кораблю. Пройдет еще двадцать минут, прежде чем прибудет Квинн, и затем им придется нагонять экипаж. Хорошо бы присутствовать при встрече Аннетты с его семьей. Ему хотелось увидеть ее успокоившейся и чтобы она улыбнулась. Больше всего на свете он хотел бы снова увидеть ее улыбку. * * * Аннетта едва сдерживалась. Ее подмывало желание обрушить свое негодование на высокого, красивого плантатора, который стал участником их похищения, но она опасалась испугать отца. Поэтому Аннетта приказала себе смотреть в окно экипажа, чтобы запечатлеть в памяти окрестности. Ведь она, конечно, постарается бежать. Она была беспомощна на борту корабля, но здесь — другое дело. Итак, она ехала молча, несмотря на то, что Йэн Сазерленд пытался завязать с ней разговор о Восточном побережье, Мэриленде и лошадях.— А вы ездите верхом, мисс Кэри? — спросил он.Она ограничилась кивком. Незачем проявлять вежливость по отношению к тем, кто тебя похитил. Одновременно в голове ее стал складываться план. Если у нее будет лошадь, она сможет бежать и обратиться к официальным властям. Разумеется, даже в Мэриленде похищение людей рассматривается как преступление.Аннетта смотрела из окошка на засохшие бурые поля, стараясь избегать дальнейших разговоров. Отец «пирата» тоже с интересом оглядывался по сторонам. «Хотя он и молчит, — подумала Аннетта, — ему явно хочется о чем-то разузнать».Наконец они подъехали к солидному кирпичному особняку, но экипаж замедлил ход и остановился перед уютным на вид деревянным фермерским домом за главным зданием. Вдоль аккуратного крашеного фасада тянулась веранда. На пороге стояла приветливо улыбающаяся женщина в светло-коричневом платье, выгодно оттенявшем ее каштановые волосы и необыкновенного, янтарного цвета глаза. Она поспешила навстречу экипажу. И Аннетта не смогла удержаться от улыбки в ответ.Йэн Сазерленд ловко спрыгнул с козел. Как и его сын, он двигался с непринужденным изяществом. Аннетта отогнала подобные мысли и сделала безразличное лицо.Йэн Сазерленд помог ей спуститься на землю, а мать Джона Патрика сразу же взяла ее за обе руки.— Я Фэнси Сазерленд. Я знаю, что мой сын повел себя в отношении вас некрасиво, но мы постараемся загладить его проступок.— Значит, вы позволите нам вернуться в Филадельфию?— Но сын говорит, что это для вас опасно.— Это выгодное для него мнение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41