полотенцесушитель водяной из нержавеющей стали 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он ехал без седла, ругая себя за то, что не взял скаковую лошадь с седлом. Эти две лошади были тяжеловозы, они не годились для быстрой езды. Мэфис с Броули наверняка опередили его на добрых полчаса. На его стороне было преимущество: в такую темную туманную ночь они вряд ли рискнут ехать слишком быстро.
А что, если он ошибается, и они едут не на запад, а на восток?..
Морган тряхнул головой, гоня прочь эти мысли. Нет, они должны ехать на запад!
Несмотря на темную ночь, он гнал лошадей во весь опор, меняя их каждый час.
Кэт сидела впереди Мэфиса на его большой лошади, во рту кляп, руки связаны за спиной. Она еще не пришла в себя после удара по голове, полученного в ответ на сопротивление. Мэфис держал поводья, обхватив Кэт клещами своих рук. Каждый раз, когда она пыталась вырваться, он так сжимал руки, что у нее останавливалось дыхание. В конце концов, она поняла, что в ее положении сопротивляться бесполезно, и ехала смирно, опустив голову, переполненная отчаянием. Если не удастся бежать, ее ждет ужасная участь. Броули с Мэфисом спорили об этом по дороге.
Проехав несколько миль по бечевнику, Мэфис хрипло спросил:
– Когда мы остановимся, Тэйт? Я хочу ее поиметь.
– Не сейчас, идиот! – прошипел Броули. – Ты что же, думаешь, что они не пустятся за нами в погоню? Кейн не из тех, кто легко сдается.
– Но откуда им знать, в какую сторону мы поехали? В таком тумане они не могли нас видеть.
– Кейн наверняка понял, что мы поскачем по берегу, так что он либо поедет сюда, либо в другую сторону. Пятьдесят на пятьдесят, что он выберет верное направление, и если он не ошибется, то очень скоро будет у нас на хвосте.
– Но когда, Тэйт? – взмолился Мэфис. – Когда я ее заполучу?
– Попридержи свой пыл, Саймон. На твоей барже у тебя будет достаточно времени.
– На «Короле» Кейн нас не найдет, – уверенно заявил Мэфис. – Он не знает, кто ее похитил.
– Он не такой дурак, догадается, что это мы.
– Это плохо. Но он не посмеет ворваться на мою баржу, ничего не зная наверняка.
– Молчи, – натянуто бросил Броули.
Они ехали в темноте ночи. В том, что Морган будет ее искать, Кэт не сомневалась, но что, если эти двое правы? Они приведут ее на баржу Мэфиса, и тогда Моргану до нее не добраться. Кэт мысленно поклялась сопротивляться до последнего, но не даться Мэфису живой.
Только она так подумала, как Мэфис накрыл своей лапой ее грудь и больно сжал. Кэт съежилась и попыталась крикнуть через кляп. Броули, похоже, что-то услышал.
– Что там такое? – спросил он.
Мэфис хрипло усмехнулся.
– Да так, снимаю пробу, Тэйт.
– Черт, не можешь подождать? Надо сначала добраться до места.
Мэфис убрал руку, но все равно то и дело щупал Кэт, как бы ненароком касаясь ее груди и бедер. Скоро рассвело, и Кэт с облегчением вздохнула. Теперь он не сможет дать волю рукам, иначе Броули увидит. Она время от времени делала попытки освободить руки, стараясь действовать как можно незаметнее. Кажется, веревка немного ослабла, хотя, возможно, Кэт просто выдавала желаемое за действительное.
Солнце взошло, и Кэт извернулась, пытаясь рассмотреть, не едет ли за ней Морган. Насколько было видно, на бечевнике не было ни души. Правда, по земле еще стлался туман.
Мэфис шлепнул ее по затылку.
– Смотри вперед, барышня! – насмешливо сказал он. – Твой парень тебя никогда не найдет.
– Но нас могут увидеть другие. Они заинтересуются, почему мы везем связанную женщину с кляпом во рту, – обеспокоенно сказал Броули. – Сколько еще ехать? Я думал, твоя баржа стоит ближе.
– Скоро приедем, Тэйт. Не бойся, никто нас не увидит. В такую рань не встают даже работники канала. Мы спокойно доберемся до моей баржи, а там, барышня, я с тобой как следует развлекусь. – Он сильно встряхнул Кэт. – Король заставит тебя забыть Моргана Кейна!
Сердце Кэт упало. На барже Мэфиса Морган ее не найдет. Придется полагаться на собственные силы. Однажды она уже поставила этого негодяя на место. Что ж, значит, надо сделать это еще раз.
Как и говорил Мэфис, скоро они свернули на отводной приток канала и, следуя его указаниям, проехали ярдов сорок по берегу. «Король» стоял в высоких камышах, наполовину скрытый от глаз.
Броули слез на землю и огляделся. Мэфис тоже спешился и снял Кэт с лошади. После долгой езды ноги ее затекли, и, если бы Мэфис не держал ее за руку, она просто упала бы.
– Спрячь лошадей вон там, в кустах, Саймон. – Броули махнул рукой вправо, указывая на небольшую рощицу. – Да смотри, спрячь получше. А я отведу женщину на баржу.
– А может, я отведу, Тэйт? Она моя, ты обещал!
– Не бойся, Саймон, я ее и пальцем не трону. Мне нравится, когда женщина отдается по собственному желанию. Ты хорошо знаешь канал и спрячешь лошадей лучше, чем я.
Мэфис с недовольным ворчанием повел лошадей в кусты, а Броули подтолкнул Кэт в сторону «Короля» и процедил сквозь зубы:
– Животное, вот он кто. Я бы никогда не... – Он чуть повысил голос. – Советую вам слушаться его, мисс Карнахэн, иначе я не отвечаю за последствия.
Шагнув с трапа на палубу, она обернулась к нему, что-то мыча через кляп.
– Ой, простите. – Броули вынул кляп и сказал почти виновато: – Мы были вынуждены это сделать, чтобы вы не закричали.
Кэт несколько раз жадно глотнула воздух.
– Я никогда не буду его слушаться, никогда! – выкрикнула она. – Вы сами понимаете, что он животное, так зачем вы с ним связались?
– Не все так просто в этом мире, приходится приспосабливаться. – Броули философски пожал плечами. – Пожалуйста, идите вниз. Я не хочу применять силу.
– Да что вы говорите? А я и не знала, что вы такой джентльмен, мистер Броули.
– Когда-то я был джентльменом, но обстоятельства меня изменили. – Голос его стал резче: – Мисс Карнахэн, не поймите меня превратно. Я вовсе не собираюсь вас спасать. Хоть я и не совсем одобряю Саймона, но мешать ему не буду. Надеясь уязвить его, Кэт сказала:
– Вы обманщик. Притворяетесь джентльменом, а на самом деле вы такое же животное, как и Мэфис.
Глаза Тэйта угрожающе вспыхнули, он замахнулся на Кэт, но только погладил свои бачки, холодно улыбаясь.
– Хочешь разозлить меня? Не выйдет!
– Тогда я не понимаю, зачем вы все это делаете. Я думала, что ради Мэфиса.
– Я делаю это, чтобы добраться до Моргана Кейна. Хочу уязвить его всеми возможными способами. Он причинил мне много неприятностей. Но опять пойми меня правильно: мне плевать на то, что будет с тобой. Скажу честно: живой ты с этой баржи не уйдешь.
Кэт похолодела, глядя в его непроницаемые глаза.
– Но я не собираюсь вас насиловать, мисс Карнахэн, – продолжал Броули. – Однажды вы отвергли меня и за это будете страдать, но не в моих руках, а в руках Саймона. Он хочет отомстить Карнахэнам, а я хочу отомстить Кейну. Сейчас наша цель – сорвать ваш почтовый контракт. Думаю, на этом ваше пробное плавание закончится. Кейн бросится вас искать, а ваш отец вряд ли сможет один вести пакетбот.
Палуба задрожала от тяжелых шагов Мэфиса.
– Я хорошо спрятал лошадей, Тэйт, – сказал он. – В чем дело? Ты еще не отвел ее в каюту?
Броули с холодной улыбкой обернулся к Мэфису:
– Я хотел предоставить тебе эту приятную возможность, Саймон.
– Отлично. Ну, пойдем вниз, барышня?
Мэфис шагнул к Кэт, поднял ее на руки и понес вниз. Она успела пронзительно крикнуть, но он тут же закрыл ей рот рукой.
– Не надо было вынимать кляп, Тэйт. Эта сука так крикнула, что было слышно за милю.
Морган был близок к отчаянию. Он уже думал, что едет не в ту сторону. Когда взошло солнце, впереди не было видно ничего, кроме клубов тумана. Потом освежающий ветерок разогнал туман, и Морган увидел весь ровный участок канала до самого шлюза. Лошадей на бечевнике не было. Перед шлюзом в ожидании своей очереди выстроилось с полдюжины судов, но Морган не думал, что Броули с Мэфисом наберутся наглости и поведут «Короля» через шлюз с пленной женщиной на борту.
Если они увезли ее в другую сторону, то возвращаться назад бесполезно. У Моргана осталась только одна лошадь. Вторая свалилась перед самым рассветом, а та, на которой он сейчас ехал, была уже на последнем издыхании.
Подъехав к узкому отводному притоку, Морган натянул поводья, пытаясь сообразить, что ему делать дальше. Наверное, надо поспрашивать на канале – может, кто-то видел «Короля». Он начал колотить усталую лошадь пятками по бокам, как вдруг с канала послышался чей-то пронзительный крик. Это Кэт!
Воспрянув духом, Морган погнал лошадь по опасному берегу притока. Радость его омрачалась страхом: а вдруг этот крик означает, что он опоздал? Место здесь было заброшенное: по берегу росли деревья, из воды торчали камыши. Проехав ярдов тридцать вдоль притока, Морган увидел очертания баржи, повернул лошадь в заросли и быстро спрыгнул на землю. С револьвером в руке он начал осторожно пробираться сквозь заросли. Когда до судна осталось несколько футов, он раздвинул камыши и увидел надпись на борту: «Король». Сердце его учащенно забилось.
На барже стояла зловещая тишина. На палубе не было ни души. Может, они уже ушли или вообще не появлялись здесь с Кэт? Тут Морган увидел на мягкой земле у трапа свежие следы лошадиных копыт. Он на секунду задумался. Что делать? Не стоит раньше времени обнаруживать свое присутствие, решил Кейн. Сначала надо найти Кэт. Если она еще жива, они могут убить ее сразу, как только узнают о его приближении. Морган знал, что попасть на судно незамеченным очень трудно: стоит ступить на палубу, и баржа обязательно качнется. Но у него не было выбора.
Он шагнул на трап и начал осторожно, шаг за шагом, пробираться вперед, двигаясь как можно легче и прислушиваясь к малейшему шороху.
* * *
Как только все они вошли в каюту Мэфиса, Броули закрыл дверь на засов. Кэт пришла в ужас от увиденного. На столе – заплесневевшая еда, на полу – пыль и грязь. Единственная койка была не застлана. На ней комом лежали темно-серые одеяла. И именно туда нес ее Мэфис! Кэт вырывалась и брыкалась, норовя ударить его кулаком в челюсть.
– Ах ты, злобная сучка! – смеясь, прорычал Мэфис и Крепко сжал ее руками.
Кэт стихла, украдкой опять подергав веревку на запястьях. Может, она немного ослабла?
Мэфис швырнул ее на грязную койку и отошел, расстегивая пуговицы на брюках своими толстыми, как сосиски, пальцами.
– Неужели ты не можешь немного подождать? – с отвращением спросил Броули.
– Я и так уже долго ждал, Тэйт, больше не могу. Если не хочешь смотреть, выйди. Или отвернись.
Кэт поймала на себе тяжелый взгляд стальных глаз Броули и невольно усомнилась в его уверениях. Что, если и он тоже набросится на нее? При мысли о том, что ее изнасилуют по очереди оба этих зверя, ей стало плохо.
Мэфис скинул брюки, и Кэт увидела его твердый пульсирующий член. Он был огромен... просто пугающе огромен. Мэфис стоял с красным лицом и громко дышал.
Он уперся коленом в низкую койку и рывком задрал ее платье, потом сгреб в кулак белье и разорвал. При виде ее наготы Мэфис воспламенился. Он схватился за перекладину койки, готовясь навалиться на Кэт.
Кэт быстро вскинула ногу и со всей силы двинула ему сапогом в пах.
Мэфис взвыл, как раненый зверь, и скатился с койки. Его рука разжалась, и он повалился на пол, скрючившись и держась за низ живота.
Взглянув на Броули, Кэт увидела, что он смеется. Но тут брокер посмотрел на ее обнаженное тело, и в глазах его вспыхнула похоть. Он шагнул к ней, но вдруг замер, почувствовав, как баржа качнулась. Наверху раздался топот бегущих ног. Броули вынул револьвер и приготовился. Из-за двери послышался голос Моргана:
– Кэт, ты там?
Броули подскочил к Кэт и зажал ей рот рукой.
– Броули! Я знаю, что вы с Мэфисом там и что Кэт у вас, – крикнул Морган, барабаня в дверь. – Тимми сказал мне, что вы ее похитили и повезли на баржу Мэфиса. Если хоть один волос упадет с ее головы, вы отправитесь на тот свет прежде, чем успеете раскаяться!
Броули вспыхнул от ярости. Забыв о Кэт, он резко обернулся к стонавшему Мэфису.
– Ты, идиот болтливый! Я говорил тебе, чтобы ты при погонщике держал язык за зубами? Вот и смотри теперь, что получилось из-за тебя!
Он направил револьвер в голову великану и выстрелил. Пуля попала Мэфису в лоб. С глазами, полными внезапного ужаса, Мэфис выгнулся и повалился на спину. Его кровь смешалась с пылью на полу.
К горлу Кэт подкатила тошнота. Время, казалось, остановилось. Броули смотрел вниз, на убитого им человека. Даже Морган молчал за дверью каюты. Кэт первой вышла из оцепенения. Она изо всех сил дернула веревки, и они порвались. Она свободна! Морган тем временем вышибал плечом тяжелую дверь. Броули резко развернулся, направив свой револьвер на дверь каюты. Незамеченная, Кэт села на койке, оглядываясь в поисках оружия.
Она задела локтем перекладину койки, которую расшатал Мэфис при падении. Руки Кэт занемели от веревки, и она не знала, сколько в ней силы. Схватившись за перекладину, она дернула. Палка легко поддалась. Кэт встала на ноги и, размахнувшись, ударила перекладиной по вытянутой руке Броули. Раздался треск, и револьвер с шумом упал на пол.
Броули уставился на свою руку, свисавшую под странным углом, потом удивленно взглянул на Кэт.
– Ты сломала мне руку, сука! – процедил он сквозь зубы.
Не сводя с него глаз, Кэт нагнулась и подняла револьвер, но Броули уже не обращал на нее внимания. Его захлестнуло болью. С воплем он повалился на койку, с которой только что встала Кэт, нежно баюкая сломанную руку.
Кэт попятилась к двери, на ощупь нашла за спиной засов и отодвинула его. В это время Морган в очередной раз навалился на дверь. Она с треском распахнулась, и Кэт едва успела отскочить в сторону. Морган с револьвером в руке влетел в каюту и резко остановился, быстро окинув взглядом неподвижно лежавшего на полу Мэфиса и Броули, сидевшего на койке и державшего свою руку.
– Кэт? – с тревогой спросил Морган. – Где ты?
– Я здесь, Морган, – сказала она с нервным смехом. – Со мной все в порядке. Ты как раз вовремя пришел мне на помощь.
– Но что здесь случилось? Мэфис, похоже, мертв, да и у Броули дела плохи. – Он удивленно повернулся к ней. – Это все ты сделала?
Кэт улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я