купить угловую мойку 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Кэтрин, – резко сказал Мик. – Ты слышала, что сказал парень? Пойдем!
– Этот негодяй подготовил сменные упряжки? – Тэйт Броули хлопнул по столу своей кружкой, так что пиво выплеснулось через край. – Проклятие! – Он вдруг заулыбался. – А он не дурак, этот парень!
– Можешь восхищаться им сколько угодно, но нам от этого не легче, – сказал Мэфис. – Как нам теперь быть?
Мэфис сидел, склонившись над кружкой, а Тимми Уоткинс забился в угол кабинки, угрюмо глядя на свои руки.
– Как они управляются без него? – спросил Броули, презрительно кивнув на погонщика.
– Кейн гонит лошадей, – сказал Мэфис. – Иногда его сменяет женщина? – Он неприятно усмехнулся. – Когда они пройдут ровный участок, это будет сплоченная пара.
– Может случиться, что они не дойдут до конца, – задумчиво сказал Броули. – Во всяком случае, женщина.
Мэфис облизнул губы.
– Мы возьмем ее, Тэйт?
– Прикуси язык, Саймон! – Броули махнул на него рукой и сердито посмотрел на Тимми: – Почему ты не сказал нам, парень, что у них по всему каналу сменные упряжки?
– Потому что я не знал об этом, мистер Броули, – сказал Тимми, отводя глаза. – Мне никто не сказал, правда.
– А, заткнись, придурок! Ты нам не нужен. Пошел вон!
– А как же мои пятьдесят долларов?
– Какие пятьдесят долларов?
– Мистер Мэфис обещал мне пятьдесят долларов, – упрямо сказал Тимми. – Если я помогу ему украсть лошадей.
Броули скрипуче рассмеялся.
– Но кража лошадей ничего нам не дала, верно? Поэтому ты не получишь ни цента. Саймон, проводи его!
Мэфис встал, протянул свою лапищу, схватил Тимми за шкирку и вышвырнул его из кабинки.
– Гуляй, погонщик!
– Но мои пятьдесят долларов! – взвыл Тимми. – Вы обещали! Мне нужны деньги, иначе я буду голодать.
– Я ничего не обещал, ты что-то перепутал, парень. И какое мне дело до того, что ты будешь голодать? Ты слышал, что сказал мистер Броули. Ты нам не нужен.
Мэфис замахнулся и дал Тимми затрещину. Парень отлетел на пол и упал на четвереньки. Из уха текла кровь. Скуля, он потряс головой.
Хозяин пивной шел к нему по залу с дубинкой в руке.
– А ну-ка идите отсюда! Мне не нужны неприятности в моем заведении, – крикнул он.
Мэфис сдвинул брови.
– Слушай, парень, иди к себе за стойку, а не то я возьму эту дубинку и размозжу тебе башку.
Трактирщик только взглянул на внушительную фигуру Мэфиса и его страшные глаза и тут же ретировался к спасительной стойке.
Мэфис перевел недобрый взгляд на погонщика, который так и стоял на четвереньках, и с угрозой шагнул к нему.
– А ну катись отсюда, а то будет хуже!
Тимми поднялся на ноги и, спотыкаясь, вышел из трактира. Мэфис отряхнул руки и вернулся в кабинку.
Броули слабо улыбнулся.
– Отлично, Саймон. – Когда Мэфис сел, он добавил: – Но ты не воздержан на язык.
Мэфис беспокойно заерзал на стуле.
– А что я такого сказал, Тэйт?
– Выболтал этому мальчишке наши планы. Теперь он может рассказать о них кому угодно.
– Какие планы? Разве у нас есть какие-то планы?
– Насчет девчонки.
Лицо Мэфиса просияло.
– Так мы возьмем ее, Тэйт?
– Сначала должен тебя предупредить: держи в секрете то, о чем мы сейчас будем говорить.
Мэфис изобразил обиду.
– Тэйт, не сомневайся, я не из болтливых. А с этим мальчишкой у меня просто нечаянно вырвалось. Я не знал, что ты в самом деле задумал что-то подобное.
И опять Броули засомневался, правильно ли он поступил, связавшись с Мэфисом. Но сейчас у него не было выбора. Глотнув пива, он сказал:
– Ладно, слушай. Если Кейн и Карнахэны будут вкалывать, как сейчас, то они обессилят к концу ровного участка. Они Потеряют бдительность, и тогда мы...
«Кошечка-2» прошла Долгий уровень и вступила на второй отрезок канала без шлюзов, длиной в шестьдесят две мили. К этому времени по всему Эри, от Олбани до Буффало, гудела молва: пакетбот «Кошечка-2» ставит рекорд скорости.
Это было не просто. Кэт, Морган и Мик работали практически круглые сутки, отдыхая урывками. Морган не сумел найти замену Тимми, и Кэт, конечно, оказалась права: он не мог работать на бечевнике двадцать четыре часа в сутки. Морган одолел большую часть ровного участка, при этом Кэт подменяла его на два часа в день. Но когда их пакетбот поплыл по второму участку, Морган уже валился с ног от усталости. Он понял, что одному ему не справиться, и перестал спорить, запрещая ей только гнать лошадей по ночам. Но вскоре он совсем обессилел.
Однажды вечером, когда стемнело, они с Кэт сидели на бечевнике. Им приходилось останавливать судно два раза в день, чтобы накормить и напоить лошадей.
– Зря ты так, Морган, – сказала Кэт. – Ты не можешь весь день гнать лошадей, а потом еще работать ночью. Посмотри, ты еле держишься на ногах.
– Может быть, нам надо останавливаться на ночь.
– И потерять время? Даже Ларс Андерсон удивляется нашей скорости. Знаешь, что я слышала? – взволнованно спросила она. – Мы идем на рекорд!
Морган со смехом покачал головой.
– И тебе это нравится, да? Ну что ж, я всегда знал, что ты азартная натура. Но женщине небезопасно быть одной на бечевнике.
– Спасибо, я могу за себя постоять. Я понимала, что иду на риск, когда соглашалась на это безумное пробное плавание. Ты же знаешь, Мик не может тебя подменить. Но он по крайней мере может постоять на румпеле, пока я буду гнать упряжку, а ты отдыхать.
– Что ж, с этим трудно спорить. Признаюсь, я смертельно устал. Хорошо хоть, что в конце пути, когда мы пройдем этот ровный участок, не все смотрители шлюзов пропустят нас ночью и нам волей-неволей придется останавливаться.
Морган хрипло засмеялся. Он сорвал голос, покрикивая на лошадей.
Сердце Кэт обливалось кровью. Она еще не видела, чтобы человек так много работал. Лицо его осунулось от усталости.
– Прости меня, Морган, если я была с тобой резка. То, что ты сделал, выходит далеко за рамки простой обязанности. Ты просто чудо.
Он серьезно взглянул на нее.
– Если я правильно понял, ты меня простила? Она удивленно вскрикнула:
– Простила? Конечно, я тебя простила! Вообще-то тебя не за что прощать, если не считать Лотт. Но это я вряд ли смогу тебе когда-нибудь простить.
– Она никогда для меня ничего не значила. А тебя я люблю.
– Любишь? – Она задрожала. – Тебе не кажется, что ты уже несколько недель назад сказал о том, что любишь меня? Я думала, ты...
– Кэт, ты знала, должна была знать. Только любовь подвигла меня на все это. – Он обвел рукой пакетбот. – Или ты думаешь, я затеял это плавание по каким-то другим причинам?
– Но с того дня, когда на причале я согласилась с твоим планом, ты не сказал ни слова, – мягко проговорила она. – Ты даже не... – Помолчав, она выпалила: – Ты даже ни разу не поцеловал меня.
– Я боялся, что ты рассердишься.
– Ты, Морган? Ты боялся?
– Иногда ты меня пугаешь, Кэт. Наверное, ты и сама этого не понимаешь. – Морган усмехнулся. – Но я могу быстро исправиться.
Кэт с радостью прильнула к нему. Морган крепко обнял ее. Как только губы Кейна коснулись ее губ, Кэт ослабела от счастья. Он действительно ее любит!
Его поцелуй был нежным и сладким. Кэт отвечала с той же нежностью, понимая, что сейчас едва ли подходящее время и место для поцелуев. Если бы только найти рощицу, уединиться там и заняться любовью! Но вокруг не было ни деревца. Место было ровным и лишенным растительности. Вдаль убегал прямой, как стрела, канал.
Морган со стоном оторвался от ее губ.
– Я люблю тебя, Кэт. Ты не представляешь, как сильно я скучал по тебе, как мне хотелось прикоснуться к тебе, поцеловать. Если бы только...
– Знаю, милый. – Она дотронулась пальцами до его губ. – Когда мы приплывем в Буффало, у нас будет достаточно времени...
С пакетбота раздался крик Мика:
– Эй вы, ужин готов! Идите есть!
Кэт нервно засмеялась и отступила назад.
– Мик умеет выбрать подходящий момент. – Она опять коснулась лица Моргана. – Пойду поем первой, потом возьму лошадей на три часа, а ты поешь и немного отдохнешь.
Час спустя Кэт шла за лошадьми, подгоняя их, как могла. На ней было платье, которое ее раздражало, но Морган был неумолим.
– Пойми, Кэт, женщине – капитану пассажирского пакетбота не положено носить мужскую одежду.
Ночь была темной и хмурой. Над водой клубился туман. Оборачиваясь, Кэт видела фонари на носу «Кошечки-2». Они вселяли бодрость. С упряжки между двумя лошадьми тоже свисал фонарь, но иногда наносило такой густой туман, что свет на мгновение пропадал. Запасная пара лошадей, привязанная к перилам пакетбота, тащилась за судном.
Кэт очень устала, ноги ее гудели, но она продолжала идти вперед. Конечно, она могла сесть на лошадь и ехать верхом – это легче, чем идти пешком, но по опыту она знала, что это не очень хорошая идея. От усталости можно заснуть, и тогда лошади перейдут на медленный шаг или вообще остановятся. В конце концов, животные тоже не железные.
Поэтому она шла пешком. Не спала сама и не давала остановиться лошадям...
Кэт устало заморгала. Туман впереди рассеялся, но она не видела фонаря. Или он погас, или...
Она услышала сзади какой-то звук и в испуге хотела обернуться. В этот момент ее обхватила чья-то сильная рука, а вторая зажала ей рот.
– Только пикни, женщина! – сказал грубый голос. – Мигом сверну тебе шею, как цыпленку!
Морган крепко спал, сморенный усталостью, и все же даже во сне мозг его отмечал движение пакетбота. Когда судно вдруг остановилось, он тут же проснулся. Со сна он не сразу сообразил, что же его разбудило, но тут раздался крик Мика:
– Морган, иди скорей сюда!
Морган лег спать, не раздеваясь, только скинул сапоги. Сейчас он быстро надел их и выскочил из каюты. Мик выносил трап, и, как ни удивительно, ему помогал Тимми Уоткинс. Морган быстро взглянул на бечевник, но лошадей скрывал густой туман.
– В чем дело, Мик? – встревожено спросил он. – Почему мы встали?
Спустив трап на берег, Мик выпрямился и повернул к Моргану взволнованное лицо.
– С Кэтрин что-то случилось, парень, – бросил он и побежал по трапу.
Морган кинулся за ним, Тимми поспешал следом. Догнав Мика, Морган спросил:
– Что здесь делает Тимми?
– Он пришел предупредить нас насчет Кэтрин, но мне кажется, он опоздал.
Теперь Морган увидел лошадей. Они стояли на месте, опустив головы. Сердце у него упало: Кэт нигде не было видно.
Он заметил, что на упряжке нет фонаря, и остановился.
– Кэт! Где ты? – крикнул он, приставив руки ко рту.
Тимми встал рядом и сказал:
– Это дело рук Саймона Мэфиса, мистер Кейн. Он ее похитил, я знаю!
Охваченный яростью, Морган схватил паренька за плечи и сильно встряхнул.
– Что ты знаешь? Рассказывай и побыстрей!
Тимми задрожал.
– Я поступил нехорошо, мистер Кейн. Саймон Мэфис пришел ко мне и силой заставил украсть ваших лошадей. Не стану лгать, он еще обещал мне деньги...
– Об этом я уже догадался, – нетерпеливо перебил Морган. – Но не это сейчас главное. Что тебе известно про Кэт?
Запинаясь, Тимми рассказал о случившемся в трактире и о том, что он слышал про Кэт.
– Это было далеко отсюда, мистер Кейн. Я торопился, но у меня нет лошади, так что пришлось идти пешком, иногда я подсаживался в попутные экипажи. А они ехали верхом и опередили меня. Я думал, что смогу нагнать их сегодня ночью, ведь они какое-то время просто ехали рядом с пакетботом, выжидая удобного случая.
– Тимми... послушай, это очень важно. Я не сомневаюсь, что за похищением Кэт стоят Броули и Мэфис, но, может, ты слышал что-то еще? Что-то такое, за что мы могли бы зацепиться в наших поисках?
Тимми помолчал, вспоминая, потом резко вскинул голову.
– Возможно, они отвели ее на баржу Мэфиса, на «Короля». Я слышал, как они говорили, что вышли из Олбани за неделю до нас, значит, они могли нас опередить. Они высадились на берег где-то на этом отрезке, пересели на лошадей и поравнялись с нашим судном.
Морган задумчиво закусил губу.
– Да, вполне вероятно, что они спрятали ее там. Они знают, что тебе это известно?
– Вряд ли, мистер Кейн. Я услышал их разговор до того, как мы зашли в трактир. Они не знали, что я слушаю.
Морган кивнул.
– Ну что ж, будем надеяться, что это так. – Он вдруг оживился и поспешил обратно на пакетбот, дав знак Мику и Тимми идти за ним. – Сейчас возьму револьвер и пойду за ними.
– Я с тобой, парень, – сказал Мик.
– Нет, Мик, ты останешься здесь. Надо, чтобы кто-то был на судне. Если с ним что-то случится, Кэт очень расстроится.
– Жизнь моей дочери важнее какого-то судна!
Морган слабо улыбнулся.
– He спорю, Мик, но один я смогу ехать быстрее. Сейчас главное – скорость. Чем раньше мы их поймаем, тем лучше для Кэт. Им надо торопиться, и я уверен, что они не тронут Кэт, пока не вступят на баржу Мэфиса. Там, по их мнению, они будут в безопасности.
– Но ты не справишься один с ними двумя!
– Справлюсь, – мрачно сказал Морган. – На моей стороне элемент неожиданности. Они знают, что мы помчимся за ними в погоню, но не догадываются, что нам известно, куда они направляются. Я молю Бога, чтобы это было так.
– Можно мне с вами, мистер Кейн? – с надеждой спросил Тимми. – Все-таки это я виноват.
– Да нет, парень. – Морган похлопал его по плечу. – Так или иначе, но это все равно случилось бы. Отчасти в этом моя вина. Надо было держаться настороже, зная эту парочку. Нет, оставайся здесь, с Миком. Вдвоем вы сможете вести пакетбот. Ты же знаешь, что Андерсон цепляется за любой предлог, лишь бы оставить нас без контракта.
Они подошли к трапу, и Морган взбежал на палубу.
– По-моему, парень, тебе все же не следует одному идти в погоню за этой парочкой негодяев, – невесело сказал Мик.
Морган обернулся к нему:
– Мик, ты вынуждаешь меня быть с тобой грубо откровенным, но сейчас не время для вежливости. Без тебя мне будет проще. Ты старик, Мик, и еще не совсем оправился после нападения. Я пойду один.
Мик обиженно отпрянул. Он открыл было рот, но ничего не сказал.
– Прости, Мик. Ты знаешь, как я тебя люблю, но я сказал правду, и в глубине души ты со мной согласен.
Морган положил руку ирландцу на плечо. Мик кивнул, часто моргая, чтобы прогнать неожиданно подступившие слезы.
– Да, я знаю, что ты прав. Удачи тебе, парень! Да хранит тебя Бог!
Спустя десять минут Морган, с револьвером за поясом и запасными патронами в кармане, скакал галопом на свежей лошади, ведя другую в поводу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я