Сантехника, советую знакомым 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Этот парень – главный помощник Тарасова. Он прилетел вчера в полдень рейсом «Аэрофлота» из Магадана с паспортом на имя Ивана Ивановича Иванова, гражданина США, – сказал Бартон. – Кто-то сделал ему таможню в Анкоридже, но мы позволили ему въехать только для того, чтобы понять, зачем он прибыл. Его «вели» до отеля, оттуда до магазина Фейт Донован на Пайонер-сквер.
Эйприл Джой поморщилась:
– Господи, снова Донован. Каждый раз я натыкаюсь на кого-то из них. Что этот русский хотел от нее?
– Подарок для своей матери на день рождения.
– Чепуха.
Бартон улыбнулся своей обычной улыбкой. Хотя он и был лысеющим человеком средних лет, но в определенных кругах слыл все той же акулой, что и раньше, хватка которой была по-прежнему смертельной.
– Он довольно симпатичный, – продолжал Бартон. – На самом деле симпатичный. После встречи с Донован он зарегистрировался в «Олимпик», снял себе девочку. Мои парни продолжали наблюдение за комнатой, полагая, что русский не выйдет оттуда раньше проститутки. Он, очевидно, заплатил ей сотен пять за то, чтобы она осталась на всю ночь, а тем временем, замаскировавшись под человека из обслуги, выскользнул из номера. Русский удрал из города, но мы час назад заставили его вернуться. У него на руках были квитанции на заложенные драгоценные камни плюс две штуки баксов наличными. Примерно в то время, когда мы схватили его, департамент полиции Сиэтла начал распространять этот список. Квитанции о закладе и список повторяли друг друга.
– Полицейские вышли на него?
– Еще нет, но это, вероятно, вопрос времени. Кайл Донован обклеил город листовками с описанием. Он предлагает награду за вещи, и больше, чем они стоят.
– Иванов – глупый ублюдок, чертов дурак, – ругалась Эйприл. – Если ему нужны деньги, он должен был прийти к нам.
– Может быть, он слышал о том, что правительство сокращает бюджет? – предположил Бартон.
– Может быть, он просто идиот? Проверь, не получил ли ломбард вознаграждение от семьи Донован.
– Я уже выкупил эти вещи.
– Вдруг хозяин магазина позвонит Донованам?
– Нет. Мы все предусмотрели.
– Хорошо. Пришли Иванова ко мне. Потом позвони Тарасову. Когда дозвонишься, переведи звонок на мою линию. Я могу говорить по-русски, но все эти головорезы говорят по-чеченски, когда хотят проявить осторожность.
Иванов пришел через несколько минут. Он быстро разделался со своим прежним гардеробом и теперь снова был одет как состоятельный мафиози – итальянское кожаное пальто, перчатки, темно-синий французский шерстяной костюм и шелковая серая рубашка ручной работы. Блестящие итальянские туфли, шляпа цвета древесного угля и внушительное бриллиантовое кольцо завершали ансамбль.
– Зачем ты ограбил магазин Фейт Донован? – довольно прохладно спросила его Эйприл.
– Я… как бы это сказать… не делал этого, – сказал русский.
– Я… как бы это сказать… не дура, – в тон ему возразила Эйприл. – Ты единственный, кто виноват в том, что твою задницу выслали отсюда. Теперь ты снова пытаешься сунуться. Зачем ты ограбил магазин Фейт Донован?
Он пожал плечами и продолжил смотреть ей прямо в глаза.
– Из-за денег. Из-за чего же еще?
Это был своего рода прогресс.
– Мой помощник звонит Марату Борисовичу Тарасову, – сказала она. – Если мне понравится его ответ не больше твоего, я отправлю тебя следующим рейсом в Сибирь, – улыбнулась она. – Уверена, что Дмитрий Сергеевич Соколов встретит твой самолет.
На какие-то доли секунды Иванов изменился в лице. Эта женщина была хорошо информирована. Соколов – самый жестокий враг, самый главный конкурент Тарасова, человек, который сейчас пытается затянуть петлю на шее Тарасова из-за так называемого «Сердца полуночи».
Коварная улыбка женщины сообщила ему, что Эйприл Джой прочитала его мысли с такой легкостью, будто он не думал, а произносил их вслух.
– Я сам поговорю с Маратом Борисовичем, – сказал Иванов после секунды молчания.
– Ты это сделаешь, малыш. – Она посмотрела на Бартона, вошедшего в комнату. – Ты с ним связался?
– Третья линия. Он в нетерпении. Он шел на обед.
– Если он пропустит обед, это пойдет на пользу его сосудистой системе. – Она села за стол серо-стального цвета, который, казалось, прибыл сюда из кладовых морского ведомства, и взяла трубку.
Иванов терпеливо ожидал, пока Эйприл переведет разговор на громкую связь. Когда русские начали разговор, она внимательно в него вслушивалась. Иванов пытался объяснить Тарасову свое затруднительное положение. Она долго ждала момента, когда сможет нанести хороший удар по Марату Борисовичу Тарасову. «Сердце полуночи» сослужило бы ей хорошую службу.
И если бы Фейт Донован поймали с украденным предметом русского наследия, в руках Эйприл Джой это был бы прекрасный козырь. Она наконец отыгралась бы за все на семействе Донован.
Но сначала Эйприл должна заставить Донованов сработать ей на пользу. Она даст им день или два пережить потрясение от ограбления и начать подсчет убытков. Потом, когда она появится с украденными вещами, Арчер Донован будет настроен выслушать ее условия.
– Ты улыбаешься, – сказал Бартон, когда дверь за Ивановым закрылась. – Еще один волк выпущен порезвиться среди ягнят.
– Да.
– Ты действительно думаешь, что Донованы имеют дело с крадеными драгоценностями?
– Пока я не имею на руках всех доказательств, я, черт побери, не могу сказать, чем торгует это семейство.
* * *
Дымящаяся чашка кофе появилась под носом Кайла. Он не отрывался от компьютера восемнадцать часов подряд. Кайл заморгал и поднял глаза. Он с трудом сфокусировал свой взгляд и увидел лицо Арчера.
Кайл схватил чашку.
– Фейт завтра уезжает в Саванну. Что чувствуют твои кишки? – спросил брата Арчер.
Кайл откинулся на спинку кресла. В его мастерской царил беспорядок. Она занимала целый этаж и была как раз над гаражом Донованов. Всем обитателям дома она напоминала последствия землетрясения, урагана или взрыва. Для Кайла же мастерская была единственным местом, где, по его мнению, был порядок: все лежало на своих местах, даже если эти места могли кому-то показаться странными. Например, в разобранном виде по всему столу была разложена сигнализация для магазина Фейт. Сестренка наконец-то позволила брату установить ее.
– Мои кишки ничего хорошего не ждут, – сказал Кайл. Он обхватил длинными пальцами кружку с кофе, сделал глоток и вздохнул.
– Твои кишки не чувствуют себя хуже прежнего?
– Хуже? Почему?
– Я говорил с полицией. Они согласны, что это не похоже на обычную кражу.
Кайл хмыкнул. Светлая прядь упала на бровь. Он нетерпеливо поправил ее и подумал, что Ханне пора подстричь его. Она здорово стрижет Арчера.
– Вот как?
– Когда я указал на то, что пьяницу зарезали в ту же самую ночь всего в нескольких метрах от магазина Фейт, они пожали плечами.
– Дерьмовый случай? – спросил Кайл.
– Да. Я не мог сказать им о том, что преступник профессионально владеет ножом, чтобы они не узнали о нашем доступе к их розыскным документам.
– Копы думают, что это был всего лишь удачный удар, так ведь? – сухо бросил Кайл.
Глаза Арчера были не теплее, чем зимняя ночь за окном.
– Удар, от которого нищий мгновенно умер, потеряв меньше чайной ложки крови, – это не просто везение. Это то, от чего у меня внутри поднимается паника.
– Я представляю, как пугает это Уокера – ведь он телохранитель нашей непослушной сестренки. Может, ей лучше остаться дома, вместо того чтобы ехать завтра в Саванну?
– От этого твои кишки чувствовали бы себя лучше? – спросил Арчер.
Кайл заколебался, потом выругался и отставил кофе.
– Сомневаюсь. Я думаю, что в любом случае неприятности у Фейт еще впереди.
– Почему? – резко спросил Арчер.
– Если бы я мог все знать, я угадывал бы номера лотерейных билетов, а не возился бы с электроникой. – С этими словами Кайл вернулся к своему занятию.
Арчер наблюдал за ним, но мысли его вновь возвращались к посмертной фотографии нищего, которая лежала на столе у патологоанатома. Нож в руках убийцы сработал точно.
Это визитная карточка профессионального убийцы.
«Я думаю, неприятности у Фейт еще впереди», – мысленно повторил он слова Кайла.
Глава 9

Саванна
Фейт просидела в арендованном джипе двадцать минут, прежде чем вконец не потеряла терпение. Не странный этот город, не потерянный багаж, не пробки на дорогах рассердили ее. Причина была в Оуэне Уокере.
Несмотря на его присутствие, она работала по шестнадцать часов в день, стараясь закончить в срок ожерелье Монтегю. Уокер был так близко, что ей казалось, будто он влез к ней под кожу.
Несмотря на гнев, бурлящий в крови, голос ее был достаточно ровным, когда она, повернувшись к нему, сказала:
– Ты совершено неблагоразумный.
– Все вопросы к твоему брату.
– Он сейчас в Сиэтле.
– Всегда знал, что этот мальчик очень сообразительный, – протянул Уокер.
Она сцепила зубы, потом осторожно позволила челюстям расслабиться – иначе у нее раскололась бы голова. Это лишь один маленькой урок из незабываемой жизни с Тони, который он ей преподал. Фейт медленно, но глубоко вдохнула несколько раз.
Если бы спор с Уокером мог что-то изменить, Фейт накинулась бы на него сразу. Но ей на самом деле надо решать этот вопрос с Арчером, а он сейчас слишком далеко. Уокер лишь следует идиотским инструкциям.
В то время как Уокер стоял перед светофором, он искоса посматривал на Фейт. У всех Донованов, с которыми он знаком, характера хватит на двоих. Фейт, похоже, была самой яркой представительницей этого семейства. У нее очень крепкий характер. Она лучше держит себя в руках, чем ее братья и сестры. Донованы были стойкими, дружными, всегда поддерживали друг друга. Ни один из них не любил дуться и мучиться.
– Почему, – наконец ровным голосом спросила Фейт, – я должна в таком прекрасном городе останавливаться в каком-то третьесортном отеле? Тем более я уже оповестила людей, с которыми у меня запланированы профессиональные контакты, что меня можно найти в Золотой комнате отеля «Лив оук»?
Уокер подумал, что сейчас ему лучше было бы слышать крик, а не этот вежливый тон, в котором сквозил холод. Серебристо-синие глаза Фейт напоминали ему о высокогорном леднике в Афганистане.
– Каждый, кто знает, где ты, знает и про то, где рубины, – ответил он. – Сейчас седьмой час. Солнце садится, банки закрыты, здание, где проходит ювелирная выставка, не откроется до завтра.
– В отеле «Лив оук» есть сейф. Я это выяснила, прежде чем заказала там номер.
– Ох-хо, – ухмыльнулся Уокер. – Видал я эти старинные сейфы с черными дверями и золотой надписью. Любой расторопный парень с проворными пальцами может завладеть рубинами скорее, чем ты накрасишься.
– Прежде всего этот парень должен знать, что рубины находятся в сейфе, – ответила она запальчиво.
Он с трудом удержался от улыбки.
– Это он уж точно знает. Именно поэтому мы и едем в…
– В другую старинную гостиницу, – прервала ещ Фейт. – В Саванне их полно.
Он хотел поспорить, потом решил поберечь силы для борьбы, которая была впереди.
– Конечно, сладкая моя, – сказал он. – У тебя на примете есть что-то?
– Есть, сладкий мой.
Она включила верхний свет и принялась быстро листать путеводитель по Саванне, который купила в книжном магазине в аэропорту. Неплохо было бы остановиться на набережной. Она посмотрела на карту, потом на название улицы, которую увидела из окна машины. Старинные уличные фонари были изящны и легки, но они плохо освещали.
– На следующем углу поворот налево, – сказала Фейт.
– Нет.
Голова ее дернулась.
– Почему нет?
– Одностороннее движение. Правила нарушать нельзя.
– О! – Она посмотрела снова на карту и быстро сказала:
– Поворот налево после этого переулка. Если здесь нельзя, то там будет можно.
– Является ли это началом открывающейся философской дискуссии? – Уокер улыбнулся. – Люди, которые не оканчивают среднюю школу, не годятся для обсуждения проблем высокого полета.
Фейт вздрогнула от его голоса, который сейчас прозвучал еще более протяжно. Она заметила, что его акцент усиливается, когда он раздражен.
Хорошо, что она не на свидании с Уокером, пришла ей в голову неожиданная мысль. Любого из мужчин, который не из Донованов и который способен заставить ее потерять самообладание, ей следует избегать.
– Если отсутствие диплома тебя беспокоит, почему ты не разберешься с этим? – равнодушно спросила Фейт.
– Не беспокоит, – соврал Уокер. На самом деле он комплексовал из-за этого. – Я встречал немало тупых людей со степенями и потрясающих людей, которые не окончили среднюю школу. Сам человек, а не бумажка – вот что имеет значение. – Он повернул налево. – Я надеюсь, это та улица, которая нам нужна. Тот, кто проектировал этот город, должно быть, перед этим как следует насосался бурбона.
Фейт взглянула на название улицы.
– Это та, которая нужна. Зря ругался. Старая часть города прекрасно спланирована. Великолепные скверы. Столетние дубы, магнолии, весь этот прекрасный мох, цветы, памятники, фонтаны. Как утверждает путеводитель, примерно через месяц повсюду зацветут азалии и камелии.
– Скверы достаточно хороши, – сказал Уокер, искоса глядя на нее, – но чтобы добраться от одного места до другого, нужно выписывать вокруг них зигзаги, как заправский алкоголик. Чертовски бестолково!
Фейт вздохнула. Она начала что-то говорить о варварах, которые не могут по достоинству оценить историческую ценность города, его тенистые скверы, а думают лишь об удобном передвижении по его улицам. Фейт чувствовала его нетерпение. Уокер ужасно напоминал ей Кайла, который считал, что наповал может сразить любого своими аргументами.
– Да, – неожиданно для Уокера сказала она, – я полагаю, ты прав; надо долго петлять, чтобы найти путь к набережной.
– Куда мы едем? – поинтересовался Уокер.
– Это секрет. Ты можешь украсть рубины, если тебе не понравится это место.
– Ты забыла, где я… гм… ношу эти камни?
Ей стало смешно, когда она подумала, где сейчас находится рубиновое ожерелье. Оно было в замшевом мешочке в потайном кармане его нижнего белья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я