https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nakladnye/na-stoleshnicu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мне очень жаль, что тебе пришлось столкнуться с такими потерями. Я обещаю тебе, что мы с тобой не расстанемся.
Он согласился, но Мэгги чувствовала, что не убедила его. Уход Рейда и смерть Уилла, произошедшие одно за другим, сильно подействовали на Ти. Сейчас лишь время постепенно затянет его раны. Мэгги боялась, как бы Ти не замкнулся в своем горе, не отгородился от людей.
Позже, после того как Ти пошел наверх спать, она нашла подарок Уилла, который тот заранее приготовил ей на Рождество. Это тоже была деревянная фигурка, которую он вырезал вместе с сыном. Мэгги прижала неумело сделанную игрушку к груди, и у нее защемило сердце.
* * *
Открытие новой библиотеки должно было стать громким событием в Пайн-Крике. После Рождества несколько женщин Лиги, потратив много сил и времени, украсили нижний этаж дома Тэсс для январского события. В день приема слуги Конвея несли на кухню одну коробку за другой, готовясь к вечернему пиру.
Тэсс знала, как взбешен был Бентон решением открыть библиотеку в доме, который он хотел сделать своим. Но чтобы завоевать благосклонность общества Пайн-Крика, он притворился, что рад за Лигу Леди. Он решил показать всем свою щедрость и оплатил расходы по приобретению декораций и продуктов. Тэсс раздражало притворство Бентона, тем более что она знала об истинных чувствах Бентона по поводу потери дома.
Тэсс тщательно оделась для этого случая.
Меньше всего она хотела выглядеть на этом торжестве сожалеющей о том, что они с матерью отдали свой дом обществу. Она не хотела, чтобы люди жалели ее и Аманду или догадывались об их чувствах. Поэтому Тэсс потратила часть денег, вырученных в Литтл-Роке, на роскошный шелк для себя и темно-красный бархат для Аманды. Они вместе шили себе платья, а Тэсс еще обрезала со старого бального платья изящные кружева для отделки.
Когда Тэсс оделась и сделала себе прическу, укрепив на затылке длинные кудри, повесила жемчуг, который подарил ей Шелби, и взглянула в зеркало, то осталась очень довольна собой. Надев на руки легкие ажурные перчатки, она теперь была полностью уверена в том, что никто не догадается, как много ей приходится работать.
Тэсс и Аманда стояли в холле и принимали гостей вместе с председателем Лиги Леди и Розмари. Тэсс заметила, что напрасно тревожилась за Аманду – та исполняла свои обязанности с нескрываемым удовольствием. В новом вечернем платье, любезно встречая все прибывавших дам, она чувствовала себя хозяйкой бала, который могла устроить лет пятнадцать тому назад.
Тэсс от всего этого испытывала мало радости; она потеряла вкус к этим помпезным, шумным общественным мероприятиям. Как только прошло ее возбуждение от роскошного вида, в котором она предстала перед обществом, так ей стало нестерпимо скучно улыбаться и говорить банальные комплименты каждому новому гостю. У нее болела спина от вчерашней генеральной уборки, ей хотелось есть и пить. Она уже подумывала, как бы ей улизнуть отсюда, пройти на кухню и стащить там чего-нибудь, как вновь открылась парадная дверь и вошла семья Тиреллов.
Как всегда в последнее время, стоило Тэсс лишь увидеть Гидеона, как сердце у нее начинало учащенно биться. Находясь рядом с ним, она уже ни о чем не могла думать, кроме своей любви к нему. Он же, к сожалению, взаимностью ей не отвечал. По крайней мере, она этого не чувствовала.
– Гидеон! Мама Жо! – Тэсс поцеловала Жо, пожимая ей руку. Гидеону же Тэсс лишь сдержанно кивнула головой. Жо задумчиво перевела взгляд с Тэсс на своего сына, но ничего не сказала.
– Жаль, что не смогла прийти Мэгги, – вздохнула Тэсс. – Но я ее понимаю.
– Да, – поддержала ее Жо. – Смерть Уилла тяжело отразилась на ней. Я пробовала уговорить ее поехать с нами, но она сказала, что не может на это смотреть. Знаешь, многие думают, что Мэгги должна испытывать облегчение от того, что Уилла не стало, но это не так. Она его любила несмотря ни на что и сейчас еще сильно переживает свою потерю.
– Конечно. – Тэсс заметила чету Конвеев, и губы ее сжались. Бентон Конвей стоял в дверях с самодовольным видом, а рядом с ним стояла Линнет, бледная и красивая.
Жо состроила гримасу.
– Он!.. Я надеялась, что у него не хватит наглости показаться сегодня здесь.
– Не будьте наивны, – ответила Тэсс. – Он надеется, что, устроив этот вечер, войдет в правление Лиги.
– Гидеон, быстро пригласите меня танцевать, – прошептала Тэсс. – Я не хочу разговаривать с ним. – Кроме того, Тэсс боялась выдать Линнет дружеским к ней расположением. Ведь Линнет составила этот план.
– Конечно. – Гидеон взял Тэсс за руку и повел ее танцевать. По его суровому выражению лица можно было предположить, что эту миссию он исполняет крайне неохотно. Но по правде говоря, чувствовал себя Гидеон смущенным, так как держать в объятиях Тэсс ему было и очень приятно, и неловко. С того вечера, когда он, не сдержавшись, поцеловал ее, Гидеон постоянно смущался. Теперь при встречах он не мог открыто смотреть на Тэсс, в то время как в нем горел мощный огонь желания.
Гидеону казалось, что сильнее желать женщину, чем он, – невозможно. Но когда он попробовал вкус ее губ, подержал в руках ее гибкое и желанное тело, ему стало вообще невмоготу. Его воображение подсказывало ему лишь одно – образы Тэсс, которую он обнимал, целовал, лежал с ней, обнаженной, в постели и обладал ею. А тут приходилось выдерживать этикет, и Гидеону давалось это с трудом.
Гидеон не мог обуздать свои фантазии и переживал из-за этого. Как он мог думать о своих желаниях, когда знал, что Тэсс был неприятен его поцелуй. Ему казалось, что Тэсс не простила его даже после того, как он извинился перед ней. Она старалась реже видеться с ним в последнее время.
Нет, если он честный человек, то должен признать, что только он разрушил их дружбу. А как они раньше приятно беседовали, смеялись, доверяли друг другу… Он предал ее доверие к нему. Она, должно быть, презирает его, смиряясь с его присутствием лишь потому, что любит Жо и Мэгги.
Гидеон протянул руки к Тэсс, она ступила ему навстречу, и они присоединились к танцующим. Тэсс показалась ему восхитительно нежной, но Гидеон старался не думать об этом. Он вдыхал ее запах, и по его телу разливался жар. Он окинул взглядом ее красивое лицо с ярким румянцем на щеках. Ее губы были рядом, яркие, влажные, и ему очень хотелось впиться в них. Желание охватило его, и он испугался, что начнет дрожать, как хлипкий, неопытный подросток. Ему пришлось заставить себя не смотреть на Тэсс.
Тэсс не смела смотреть на Гидеона. Она, слегка опустив голову, делала вид, что разглядывает его вечерний костюм. Но как только он взял ее за талию и повел в танце, по всему телу пошли возбуждающие, жаркие волны. Почему она была так глупа, что попросила его потанцевать с ней? Не посчитает ли он ее за развязную, легкомысленную женщину, которой нужен мужчина? Ей приходили в голову совершенно нелепые мысли.
Когда танец закончился, Гидеон учтиво проводил свою партнершу к месту, где сидели его мать и Марианна Хилл. Сам он поспешил к группе мужчин, которая расположилась рядом с лестницей.
Несчастная Тэсс наблюдала, как он уходит. Он едва дождался, чтобы покинуть ее. Если ей нужно было какое-нибудь доказательство, что он не любит ее, то сейчас она его получила.
К ней подошла взволнованная Розмари.
– Извините, – начала она. – Я боюсь, что у нас не хватит посуды для всех закусок. Миссис Дигс интересуется, где ее торт, а я не поставила его, так как у меня нет лишнего блюда. Я подумала, может быть, вы… – она запнулась, умоляюще глядя на Тэсс.
– Конечно. Я думаю, что у нас найдется блюдо, которое я могу вам одолжить, – любезно ответила ей Тэсс.
– О, спасибо! – успокоилась Розмари. – Вы меня еще раз извините. Я не хотела вам докучать своей просьбой, вы и так очень много сделали для этого вечера. Я должна была сама просчитать все, что необходимо, но и расстраивать миссис Дигс мне бы не хотелось.
– Не беспокойтесь, – сказала Тэсс, отводя девушку в кухню. – Все сразу трудно предусмотреть.
Тэсс открыла буфет и нашла в нем большое китайское блюдо, которое подходило для торта. Розмари ее горячо поблагодарила. Тэсс повернулась, чтобы выйти из кухни, и внезапно в дверях увидела Бентона Конвея.
– Ах, миссис Тирелл, – сказал он спокойно. – Какой приятный сюрприз. Я не поздоровался с вами, когда приехал.
Тэсс распрямила плечи. Поняв его намек на то, что она быстро исчезала, как только он появился на вечере, Тэсс решила, что он сделал вывод, будто она испугалась встречи с ним. В его тоне чувствовалось скрытое напряжение. Тэсс не хотелось, чтобы он так о ней думал; она слишком ненавидела этого человека, чтобы вести с ним какие-то беседы.
– Добрый вечер, мистер Конвей, – сказала она. Тэсс просто не могла быть с ним дерзкой в присутствии его дочери, но и говорить любезности желания у нее не было.
Бентон зыркнул глазами в сторону дочери и резко сказал:
– Розмари, отнеси это в другую комнату. Я хочу поговорить с миссис Тирелл наедине.
Розмари сделала шаг к дверям, но остановилась и нерешительно посмотрела на Тэсс.
Тэсс усмехнулась про себя, поняв, что Розмари не хочет подчиняться своему отцу, и это воодушевило Тэсс. Она улыбнулась Розмари, не желая ставить девушку в неудобное положение.
– Идите, Розмари. Я приду через минуту.
– Хорошо. – Девушка все еще сомневалась и прежде чем выйти из кухни посмотрела на отца и еще раз на Тэсс.
Когда за девушкой закрылась дверь, Конвей потерял всю напускную вежливость и спокойствие. Тэсс невольно отступила назад при виде страшной, злобной ярости, которая исказила его черты лица.
– Ты, сука! – выругался он, направляясь через кухню прямо к ней.
Глаза Тэсс расширились. Никто за всю ее жизнь никогда не разговаривал с ней в подобном тоне. Она имела слабое представление о скалавагах, но его поведение ошеломило ее.
Его пальцы сжались, подобно когтям, вокруг ее запястья, и он потащил ее через кухню к черному ходу. Тэсс опять так поразилась его выходке, что не сразу начала сопротивляться. Она стала упираться ногами, но его хватка была просто железной, и она не в силах была избавиться от него.
– Мистер Конвей, что вы делаете! – воскликнула Тэсс.
Он открыл дверь и так сильно потянул ее за собой, что, казалось, он оторвет ей руку. Он плотно закрыл дверь за ними и, не отпуская ее руки, потащил по ступенькам во двор.
– Мистер Конвей! – Тэсс повысила голос. Меньше всего она хотела, чтобы кто-нибудь из присутствующих видел эту нелепую сцену, но поведение Конвея пугало ее. – Отпустите меня! Что вы делаете?
– Хочу дать тебе то, что ты хотела! – резко ответил он, шагая через задний двор к кустам и деревьям на краю сада. Он бросил быстрый, сердитый взгляд на нее: – Ты думаешь, что ты очень умная и сильная, не так ли? Такая умная, что не дала мне получить этот дом! Что ж, ты ошиблась, ты совсем не умная.
– Я никогда не заявляла этого. – Тэсс упиралась каблуками изо всех сил, но она уступала Конвею в силе, а он безжалостно ее тащил. Мелькнула мысль: не закричать ли? Но ей не могло прийти в голову, что он вздумает ей что-нибудь сделать здесь, когда в доме так много людей. Если он собирается наговорить ей гадостей, тогда лучше, чтобы этого никто не слышал.
– Я предлагал тебе хорошие деньги за твой дом, – рычал он, затаскивая ее в заросли кустарника. – А ты посмеялась надо мной, как над дураком! – Его глаза сверкали, лицо было искажено яростью.
Страх Тэсс рос. Бентон был взбешен и не контролировал себя.
– Уйдите от меня! – она попыталась освободить свою руку. – Это безумие. Я не обязана была продавать вам свой дом. Если вы богаты и сильны, то это не значит, что другие должны преклоняться перед вами. Вы не можете иметь все, что захотите.
– Или всех? – спросил он, поднимая бровь. Вдруг он дернул Тэсс к себе так сильно, что она зашаталась и едва не упала на него. Он загнул ее руку ей за спину так, что она вскрикнула от боли. – Ты думаешь, я не могу заполучить тебя? Прямо здесь и сейчас, если я захочу?
Он с вожделением смотрел на нее. В его глазах смешалась похоть и ярость.
– Ты помешала мне получить твой дом, – рычал он, – но я смогу получить тебя.
– Вы – сумасшедший! – кричала Тэсс. – В доме полно людей! Вы думаете, что ваше положение останется прежним, если люди узнают, что вы хотели изнасиловать меня?
– Они не узнают, – ухмыльнулся он. – Разве ты собираешься кричать, чтобы сюда все прибежали и увидели тебя в руках мужа другой женщины? Да они и не услышат тебя. Ты знаешь, какой это прочный дом. Кругом музыка и разговоры, неужели ты думаешь, что кто-нибудь услышит твой слабый писк?
Тэсс попыталась вывернуться от него, но он так высоко заломил ей руку, что Тэсс чуть не потеряла сознание от боли.
– Перестаньте! Пустите меня!
– И потом, что ты сможешь сказать в свое оправдание? Я буду все отрицать, и ты знаешь, что один из нас имеет друзей среди полицейских, не так ли? У меня алиби, а у тебя не останется ничего, кроме испорченной репутации. Все в городе станут говорить о тебе, ты станешь грязным пятном на святом имени семьи Тиреллов. Слухи дойдут до твоей дочери, и она будет страдать от любопытных, бесстыдных взглядов. Нет, я не думаю, что ты захочешь кому-либо рассказать об этом.
Он заставил ее прогнуться назад, его рука грубо коснулась ее груди.
Тэсс сделала глубокий вздох и завопила так громко, как могла.
Бентон больно ударил ее. Она почувствовала во рту кровь, видимо, прикусила губу. Думая, что он заставил ее замолчать, продемонстрировав свою силу, Бентон просунул руку под платье. Он сжал ее грудь, брызгая от похоти слюной.
– А ты – что надо, – он начал дрожать. – Ты выглядишь хрупкой, но все же на тебе есть немного мяса. И аппетитная ты, держу пари.
– Тэсс? – с заднего крыльца послышался голос Гидеона. – Вы здесь?
Удар Конвея только на время оглушил ее, но услышав голос Гидеона, она снова пронзительно закричала:
– Гидеон! Помогите!
Конвей быстро зажал ей рот рукой, заставив ее замолчать. Тогда Тэсс начала брыкаться и выворачиваться, но Бентон так сильно завел ей руку за спину, что у нее перед глазами поплыл красный туман – она теряла сознание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я