https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/70x90cm/
– Он стал более сосредоточенным. Благодарю вас, общение с вами пошло ему на пользу.
– Он очень хороший мальчик, просто ему не хотелось взрослеть. Уверена, скоро он превратится в замечательного молодого человека.
– Если так, то в этом и ваша заслуга. А в школе у вас все в порядке? Родители вроде бы всем довольны.
– Мне нужны учебники и различные пособия.
– Я постараюсь сделать все возможное, но получить деньги на образование в городском совете все равно что подоить быка.
– А может быть, попросить родителей сделать благотворительные взносы? – сказала Танзи.
– Хорошая идея. Если что-то от меня понадобится, сразу же дайте мне знать. А сейчас мне надо идти.
Интересно, каким Расс был раньше, подумала Танзи, но тут же отбросила эту мысль.
«Случалось ли вам ночью лежать и смотреть на звездное небо? Вы когда-нибудь считали звезды? А думали ли вы о том, как далеко они находятся? Как они попали туда? Иногда они мерцают, словно хотят что-то нам сообщить. Какую-то тайну.
Мне нравится смотреть в ночное небо. Нравится эта торжественная тишина и одиночество. Только я и ночь. Где-то вдалеке бродит несколько коров. И еще есть лес и звери, которым нет до меня никакого дела. Даже белки не обращают на меня внимания, потому что знают – я не причиню им вреда».
Дверь в класс открылась, и на пороге появился Джем.
– Ты сегодня пропустил занятия, – сказала Танзи.
– Мне незачем учиться в школе, – тихо проговорил Джем.
– Твоя мать думает по-другому.
– Мать считает, что я должен поступить в колледж, но я не собираюсь становиться таким, как мой отец – подкаблучником и святошей.
По всей видимости, сына ждет другая судьба, подумала Танзи. У Джема есть, с его точки зрения, куда больше достоинств – его внешность. Он считает себя неотразимым. Что ж, женщины Боулдер-Гэп не дали ему возможности в этом усомниться.
– Думаю, учеба в колледже пойдет тебе на пользу, – сказала Танзи.
– Я бы давным-давно работал на отца, если бы не мать. Но она хочет, чтобы я посещал школу. А я устал болтаться здесь с мелкотой.
– Но ты еще пока и сам не слишком…
– Я мужчина! Посмотрите на меня! Разве я похож на мальчишку?
Разумеется, он красив, привык к женскому вниманию. Но в его лице, фигуре, в том, как он двигается, в манере речи ощущается незрелость. Он – юноша, но не мужчина.
– Мужчину делает мужчиной не рост и не мышцы, – возразила Танзи. – То, что внутри, гораздо важнее. Душа, ум, восприятие окружающего мира.
– Пока можно обойтись без всей этой ерунды. – Взгляд Джема стал напряженным. Он вплотную подошел к Танзи, девушка невольно попятилась. – Я хочу жениться.
Представить Джема в роли мужа было непросто. А в роли отца вообще невозможно. Он вел себя как ребенок.
– Не знаю, зачем ты мне все это говоришь, если надеешься, что я стану убеждать твоих родителей…
Джем шагнул к Танзи и схватил ее за руки. От удивления она даже не стала сопротивляться.
– Я говорю это потому, что хочу на тебе жениться, – проговорил Джем.
– Разве ты меня любишь? – От растерянности Танзи сама не знала, что говорит.
– Я сразу в тебя влюбился, как только увидел. С первого взгляда. Энни сказала мне, что я вел себя как дурак тогда, в первый день. Но я хотел, чтобы ты увидела, что я не мальчик, а мужчина. Я не бестолковый Черепашка.
– Черепашка вовсе не бестолковый, он…
Джем рывком привлек Танзи к себе.
– Я люблю тебя. Не могу отвести от тебя глаз, до того ты красива.
Видимо, Джем не впервые произносил эти театральные фразы.
– Послушай, Джем. Не знаю, зачем ты устроил эту сцену, но я вот что хочу тебе сказать…
– Ты самая красивая в Боулдер-Гэп, – перебил ее Джем.
– Чтобы жениться, нужна не только красивая внешность.
– Я знаю. Только дождись нашей первой ночи. Я уже давно мечтаю об этом. Я знаю, как это делается. У меня есть опыт, – гордо проговорил он.
Мысль о том, что она главная героиня эротических фантазий подростка, заставила Танзи похолодеть.
– Прости, ради Бога, если я что-то не так сделала или каким-то образом ввела тебя в заблуждение, но я не люблю тебя.
– Это не важно. Потом полюбишь. Меня все женщины любят.
– Но я на два года старше тебя и живу самостоятельно. А ты все еще с родителями.
– Я куплю дом. У тебя будет много денег, ты сможешь покупать себе дорогие платья. Я подарю тебе драгоценные украшения и…
– Послушай-ка меня! – сказала Танзи, пытаясь образумить парня. – Я не люблю тебя и не хочу выходить за тебя замуж. Вокруг полным-полно молодых девочек, которые с удовольствием…
– Мне не нужна девочка. Мне нужна женщина.
– Но женщине нужен мужчина, а не мальчик.
Лицо Джема исказилось от гнева.
– Может, это убедит тебя в том, что я мужчина.
Глава 11
Возле школы уже было пустынно, но Расс не решался зайти в класс. Он нарушал собственное правило – в обед в школе не появляться. Понимая, что совершает глупость, Расс тем не менее был не в силах уйти. Его влекло к этой женщине, он ощущал себя жалким, ничтожным рабом, таким же, как и его отец. Эта мысль угнетала Расса.
Теперь, когда Уэльт мог сам учить Расса читать, необходимость ездить на занятия к Танзи отпала. Но каким-то образом Танзи удавалось вытаскивать из него те чувства, что лежали в самой глубине, на самом дне его души и что сам Расс извлекать для публичного просмотра не имел желания. Какого черта ему вдруг вздумалось написать все это? Такое ощущение, что она, Танзи, была его совестью или чем-то вроде того. По непонятной причине его все время тянуло к ней, и это было гораздо опаснее, чем просто физическое влечение. Если женщине удалось завладеть не только телом мужчины, но и его душой, можно считать, что этот мужчина пропал. Лучше бы ему никогда не встречать Танзи Галлант, сокрушался Расс.
Внезапно из школьного окна до него донеслись какие-то звуки. Расс быстро поднялся по ступенькам и распахнул дверь. Увидев Танзи в объятиях мужчины, он испытал шок. Как он мог изводить себя мыслями о женщине, которая путается непонятно с кем?
– Прекрати немедленно! – в отчаянии вскрикнула Танзи.
Услышав это, Расс мгновенно сообразил, что происходит, и в два прыжка оказался около учительского стола. Он схватил Джема за плечо и резко повернул к себе. Потом приподнял и отшвырнул к стене. Подойдя к негодяю, занес руку, чтобы дать ему пощечину, и тут понял, кто перед ним.
– Что этот мальчишка тут, черт возьми, делает? – рявкнул Расс.
– Я не мальчишка! – огрызнулся Джем. – Я мужчина, точно такой же, как и ты.
Расс едва удержался, чтобы не разразиться ругательствами. Что ж, он не забыл, какие чувства бушевали в нем в юности и как это едва не стоило ему жизни.
– Тогда и веди себя соответственно, – уже спокойнее проговорил Расс. – Уважающий себя мужчина не станет навязываться женщине.
Расс отошел от Джема. Тот поднялся. Лицо его слегка покраснело. Он весь напрягся. Танзи подумала, что Джем сейчас бросится на Расса, но этого не случилось. Он просто поправил и отряхнул одежду.
– Я не навязываюсь и ничего плохого не делаю. Я хочу жениться на ней.
Расс посмотрел на Танзи, глаза его округлились от удивления. Могла ли она заинтересоваться этим парнем? Кто знает. Ведь его отец очень богат.
– Я пыталась объяснить ему, что старовата для него, – произнесла Танзи.
– А я сказал, что для меня это не имеет значения, – буркнул Джем.
Смущение на лице Джема уступило место гневу. Он походил в этот момент на волка, готового к схватке с медведем гризли. Расс никогда не испытывал таких чувств, как Джем, он никогда не влюблялся. Но он хорошо понимал, что Джем считает себя мужчиной и требует к себе соответствующего отношения.
– Если хочешь жениться, то сначала должен кое-что сделать.
– Что именно? Кого-нибудь убить, посидеть в тюрьме, угнать коров?
Расс пропустил колкость мимо ушей, ему приходилось слышать кое-что и похлеще.
– У тебя должна быть работа.
– У меня есть деньги.
– Я говорю о собственных деньгах, а не об отцовских. И их должно быть достаточно, чтобы содержать жену и детей, которые появятся на свет. Нужно иметь собственный дом, а не комнату в доме отца. И еще ты должен занять свое место в жизни.
– Мать не разрешает мне работать. Считает, что я слишком молод.
– Поговори с отцом. Ты хорошо разбираешься в том деле, которым он занимается, и ты крепкий малый.
– Мать не позволит…
– Но ты ведь считаешь себя мужчиной, вот и обратись к отцу, а он пусть уговорит мать.
Джем бросил настороженный взгляд на Расса.
– А ты что здесь делаешь? – спросил он.
– Я одолжил мисс Галлант деньги на проезд до Боулдер-Гэп. И время от времени захожу проверить, работает ли она.
– Если она выйдет за меня замуж, я отдам тебе твои деньги, и мы от тебя избавимся.
– Что ж, буду рад. А теперь иди к отцу, нечего зря терять время.
Джем собрался уходить, но ему не хотелось, чтобы последнее слово осталось за Рассом, и он медлил, думая, чем бы еще его поддеть.
– Я бы замолвил за тебя словечко перед отцом, – проговорил Расс, – но не уверен, что он захочет меня слушать.
– Не нуждаюсь в помощниках, – Джем вспыхнул. – Я сам с ним поговорю. А потом поговорю с женщиной, к которой тебе лучше не приближаться.
Он повернулся и, не дожидаясь ответа, медленно вышел из класса.
– Почему он решил, что нравится тебе? – обратился Расс к Танзи. – Ты дала ему повод?
– Что за дурацкий вопрос! – возмутилась Танзи.
– Злись сколько хочешь, но я хорошо знаю, что парень в этом возрасте влюбляется во взрослую женщину лишь в том случае, если она тем или иным образом потворствовала ему.
– Не могу поверить! Я уж было порадовалась, что ты проявил понимание, не унизил Джема. Но вот меня ты не понимаешь. Точнее, не желаешь понять.
– Я сочувствую парню. Ты, конечно, сможешь завоевать расположение его отца, но вот насчет матери я сильно сомневаюсь. Думаю, она не позволит ему на тебе жениться.
Танзи сжала кулаки и отошла к окну. Затем повернулась к Рассу. Она как-то вся сникла, на лицо набежала печаль.
– Я ничего особенного не сделала, – произнесла Танзи, словно оправдываясь. – Черепашка сказал, что Джем болтает каждому встречному и поперечному, что я ему нравлюсь. Я думала, все дело в том, что Джем просто хочет выглядеть в глазах окружающих взрослым мужчиной. Я хвалила его, чтобы пробудить в нем интерес к учебе. Но я хвалю и всех остальных учеников, если они стараются.
– О, я видел таких опасных женщин, как ты. Они ломают сильных мужчин, заставляют их встать на колени, превращают в рабов, разрушают их жизнь.
– Не говори так. Я ничего не делаю. Мне это не нужно.
Рассу не хотелось плохо думать о Танзи, но ему в голову пришла мысль, что Танзи раздумала выходить за него замуж в надежде найти себе мужа побогаче. Не только юноши, такие как Джем, но даже зрелые мужчины не могли устоять перед Танзи. Стокер и тот стал жертвой ее обаяния. Может быть, эта девушка разделяет точку зрения его матери, которая считала, что лучшее – враг хорошего, и этот принцип воплощала в жизнь.
– Ни один мужчина не может устоять против твоего обаяния. Только не стоит испытывать его на подростках.
– Вот еще одна причина, по которой я не хочу выходить за тебя замуж, – рассердилась Танзи.
– Уточни-ка, пожалуйста, что за причина. Честность?
– Нет. Но ты обвиняешь меня в том, что я пытаюсь соблазнить всех мужчин Боулдер-Гэп, начиная от девяностолетних стариков и кончая школьниками. И все, оказывается, потому, что я вынашиваю хитрый план – найти себе сказочно богатого мужа.
– Это свойственно женщинам.
– Не всем. Например, я делаю не так. Иначе я бы отбросила все свои сомнения и вышла замуж за тебя. Ведь ты достаточно обеспеченный человек. И позволь тебя спросить, что ты делаешь здесь в это время? Только не говори, что пришел меня спасать.
– Я пришел, чтобы отдать тебе свое новое сочинение.
– Но ты уже сдал мне одно на этой неделе.
– У меня было много свободного времени. Ночью. Я страдаю бессонницей, поэтому несу вахту по ночам, а парней отпускаю спать.
– И давно это у тебя?
– С тех пор, как вышел из тюрьмы.
– Тебя, наверное, днем все время клонит в сон.
– Моя мать говорила, что я чересчур шустрый. А такие всегда спят мало. Меня это вполне устраивает. На ранчо много работы.
– Ты всегда говоришь о работе и о том, что нужно для коров. А людям, которые ухаживают за коровами, что-нибудь нужно?
– А как же. Разве мы чем-то отличаемся от других людей?
– Да, но я никогда не видела, чтобы твои помощники приезжали за чем-нибудь в город. Да и ты сам появляешься здесь лишь потому, что я учу тебя читать.
– Если проблему невозможно решить, какой смысл думать о ней. Лучше заняться чем-нибудь другим.
– Например, позаботиться о коровах. Да?
– Вполне достойное занятие.
– А что бы ты стал делать в том случае, если бы люди в городе хорошо к тебе относились?
Она спрашивает об этом из любопытства или из вежливости, чтобы поддержать разговор, подумал Расс. Лучше бы из любопытства.
– Не стоит думать о том, что могло бы быть, а что нет. Я счастлив, имея то, что имею.
– Я не согласна. Почему бы не помечтать, не пожелать большего? А вдруг мечты осуществятся?
Танзи явно не понимала, как чувствует человек, которого ненавидят, обвиняя во всех мыслимых и немыслимых грехах, и, сама того не подозревая, бередит его кровоточащую рану.
Расс не хотел, чтобы Танзи приезжала в Боулдер-Гэп, однако не ожидал, что между ними сложатся такие странные отношения. Совершенно неожиданно дверца его души распахнулась настежь, и из нее хлынули все его потаенные мысли, тревоги, печали и надежды. Какое-то время он надеялся, что в его жизни появится кто-то, с кем можно быть самим собой и забыть о тяжком бремени прошлого, с кем можно разделить одиночество. На многое Расс не рассчитывал, он лишь хотел, чтобы этот кто-то хотя бы немного его любил.
Он чувствовал, что Танзи и сейчас питает к нему симпатию. Но его прошлое стояло между ними непреодолимой стеной.
– У меня есть мое ранчо и друзья, – сказал Расс.
– И это все, что тебе нужно от жизни?
– У многих и этого нет.
– Я никогда не довольствуюсь тем, что имею. Стремлюсь к большему. И считаю, что это естественно.
– Не каждый мужчина хочет жениться и обзаводиться семьей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
– Он очень хороший мальчик, просто ему не хотелось взрослеть. Уверена, скоро он превратится в замечательного молодого человека.
– Если так, то в этом и ваша заслуга. А в школе у вас все в порядке? Родители вроде бы всем довольны.
– Мне нужны учебники и различные пособия.
– Я постараюсь сделать все возможное, но получить деньги на образование в городском совете все равно что подоить быка.
– А может быть, попросить родителей сделать благотворительные взносы? – сказала Танзи.
– Хорошая идея. Если что-то от меня понадобится, сразу же дайте мне знать. А сейчас мне надо идти.
Интересно, каким Расс был раньше, подумала Танзи, но тут же отбросила эту мысль.
«Случалось ли вам ночью лежать и смотреть на звездное небо? Вы когда-нибудь считали звезды? А думали ли вы о том, как далеко они находятся? Как они попали туда? Иногда они мерцают, словно хотят что-то нам сообщить. Какую-то тайну.
Мне нравится смотреть в ночное небо. Нравится эта торжественная тишина и одиночество. Только я и ночь. Где-то вдалеке бродит несколько коров. И еще есть лес и звери, которым нет до меня никакого дела. Даже белки не обращают на меня внимания, потому что знают – я не причиню им вреда».
Дверь в класс открылась, и на пороге появился Джем.
– Ты сегодня пропустил занятия, – сказала Танзи.
– Мне незачем учиться в школе, – тихо проговорил Джем.
– Твоя мать думает по-другому.
– Мать считает, что я должен поступить в колледж, но я не собираюсь становиться таким, как мой отец – подкаблучником и святошей.
По всей видимости, сына ждет другая судьба, подумала Танзи. У Джема есть, с его точки зрения, куда больше достоинств – его внешность. Он считает себя неотразимым. Что ж, женщины Боулдер-Гэп не дали ему возможности в этом усомниться.
– Думаю, учеба в колледже пойдет тебе на пользу, – сказала Танзи.
– Я бы давным-давно работал на отца, если бы не мать. Но она хочет, чтобы я посещал школу. А я устал болтаться здесь с мелкотой.
– Но ты еще пока и сам не слишком…
– Я мужчина! Посмотрите на меня! Разве я похож на мальчишку?
Разумеется, он красив, привык к женскому вниманию. Но в его лице, фигуре, в том, как он двигается, в манере речи ощущается незрелость. Он – юноша, но не мужчина.
– Мужчину делает мужчиной не рост и не мышцы, – возразила Танзи. – То, что внутри, гораздо важнее. Душа, ум, восприятие окружающего мира.
– Пока можно обойтись без всей этой ерунды. – Взгляд Джема стал напряженным. Он вплотную подошел к Танзи, девушка невольно попятилась. – Я хочу жениться.
Представить Джема в роли мужа было непросто. А в роли отца вообще невозможно. Он вел себя как ребенок.
– Не знаю, зачем ты мне все это говоришь, если надеешься, что я стану убеждать твоих родителей…
Джем шагнул к Танзи и схватил ее за руки. От удивления она даже не стала сопротивляться.
– Я говорю это потому, что хочу на тебе жениться, – проговорил Джем.
– Разве ты меня любишь? – От растерянности Танзи сама не знала, что говорит.
– Я сразу в тебя влюбился, как только увидел. С первого взгляда. Энни сказала мне, что я вел себя как дурак тогда, в первый день. Но я хотел, чтобы ты увидела, что я не мальчик, а мужчина. Я не бестолковый Черепашка.
– Черепашка вовсе не бестолковый, он…
Джем рывком привлек Танзи к себе.
– Я люблю тебя. Не могу отвести от тебя глаз, до того ты красива.
Видимо, Джем не впервые произносил эти театральные фразы.
– Послушай, Джем. Не знаю, зачем ты устроил эту сцену, но я вот что хочу тебе сказать…
– Ты самая красивая в Боулдер-Гэп, – перебил ее Джем.
– Чтобы жениться, нужна не только красивая внешность.
– Я знаю. Только дождись нашей первой ночи. Я уже давно мечтаю об этом. Я знаю, как это делается. У меня есть опыт, – гордо проговорил он.
Мысль о том, что она главная героиня эротических фантазий подростка, заставила Танзи похолодеть.
– Прости, ради Бога, если я что-то не так сделала или каким-то образом ввела тебя в заблуждение, но я не люблю тебя.
– Это не важно. Потом полюбишь. Меня все женщины любят.
– Но я на два года старше тебя и живу самостоятельно. А ты все еще с родителями.
– Я куплю дом. У тебя будет много денег, ты сможешь покупать себе дорогие платья. Я подарю тебе драгоценные украшения и…
– Послушай-ка меня! – сказала Танзи, пытаясь образумить парня. – Я не люблю тебя и не хочу выходить за тебя замуж. Вокруг полным-полно молодых девочек, которые с удовольствием…
– Мне не нужна девочка. Мне нужна женщина.
– Но женщине нужен мужчина, а не мальчик.
Лицо Джема исказилось от гнева.
– Может, это убедит тебя в том, что я мужчина.
Глава 11
Возле школы уже было пустынно, но Расс не решался зайти в класс. Он нарушал собственное правило – в обед в школе не появляться. Понимая, что совершает глупость, Расс тем не менее был не в силах уйти. Его влекло к этой женщине, он ощущал себя жалким, ничтожным рабом, таким же, как и его отец. Эта мысль угнетала Расса.
Теперь, когда Уэльт мог сам учить Расса читать, необходимость ездить на занятия к Танзи отпала. Но каким-то образом Танзи удавалось вытаскивать из него те чувства, что лежали в самой глубине, на самом дне его души и что сам Расс извлекать для публичного просмотра не имел желания. Какого черта ему вдруг вздумалось написать все это? Такое ощущение, что она, Танзи, была его совестью или чем-то вроде того. По непонятной причине его все время тянуло к ней, и это было гораздо опаснее, чем просто физическое влечение. Если женщине удалось завладеть не только телом мужчины, но и его душой, можно считать, что этот мужчина пропал. Лучше бы ему никогда не встречать Танзи Галлант, сокрушался Расс.
Внезапно из школьного окна до него донеслись какие-то звуки. Расс быстро поднялся по ступенькам и распахнул дверь. Увидев Танзи в объятиях мужчины, он испытал шок. Как он мог изводить себя мыслями о женщине, которая путается непонятно с кем?
– Прекрати немедленно! – в отчаянии вскрикнула Танзи.
Услышав это, Расс мгновенно сообразил, что происходит, и в два прыжка оказался около учительского стола. Он схватил Джема за плечо и резко повернул к себе. Потом приподнял и отшвырнул к стене. Подойдя к негодяю, занес руку, чтобы дать ему пощечину, и тут понял, кто перед ним.
– Что этот мальчишка тут, черт возьми, делает? – рявкнул Расс.
– Я не мальчишка! – огрызнулся Джем. – Я мужчина, точно такой же, как и ты.
Расс едва удержался, чтобы не разразиться ругательствами. Что ж, он не забыл, какие чувства бушевали в нем в юности и как это едва не стоило ему жизни.
– Тогда и веди себя соответственно, – уже спокойнее проговорил Расс. – Уважающий себя мужчина не станет навязываться женщине.
Расс отошел от Джема. Тот поднялся. Лицо его слегка покраснело. Он весь напрягся. Танзи подумала, что Джем сейчас бросится на Расса, но этого не случилось. Он просто поправил и отряхнул одежду.
– Я не навязываюсь и ничего плохого не делаю. Я хочу жениться на ней.
Расс посмотрел на Танзи, глаза его округлились от удивления. Могла ли она заинтересоваться этим парнем? Кто знает. Ведь его отец очень богат.
– Я пыталась объяснить ему, что старовата для него, – произнесла Танзи.
– А я сказал, что для меня это не имеет значения, – буркнул Джем.
Смущение на лице Джема уступило место гневу. Он походил в этот момент на волка, готового к схватке с медведем гризли. Расс никогда не испытывал таких чувств, как Джем, он никогда не влюблялся. Но он хорошо понимал, что Джем считает себя мужчиной и требует к себе соответствующего отношения.
– Если хочешь жениться, то сначала должен кое-что сделать.
– Что именно? Кого-нибудь убить, посидеть в тюрьме, угнать коров?
Расс пропустил колкость мимо ушей, ему приходилось слышать кое-что и похлеще.
– У тебя должна быть работа.
– У меня есть деньги.
– Я говорю о собственных деньгах, а не об отцовских. И их должно быть достаточно, чтобы содержать жену и детей, которые появятся на свет. Нужно иметь собственный дом, а не комнату в доме отца. И еще ты должен занять свое место в жизни.
– Мать не разрешает мне работать. Считает, что я слишком молод.
– Поговори с отцом. Ты хорошо разбираешься в том деле, которым он занимается, и ты крепкий малый.
– Мать не позволит…
– Но ты ведь считаешь себя мужчиной, вот и обратись к отцу, а он пусть уговорит мать.
Джем бросил настороженный взгляд на Расса.
– А ты что здесь делаешь? – спросил он.
– Я одолжил мисс Галлант деньги на проезд до Боулдер-Гэп. И время от времени захожу проверить, работает ли она.
– Если она выйдет за меня замуж, я отдам тебе твои деньги, и мы от тебя избавимся.
– Что ж, буду рад. А теперь иди к отцу, нечего зря терять время.
Джем собрался уходить, но ему не хотелось, чтобы последнее слово осталось за Рассом, и он медлил, думая, чем бы еще его поддеть.
– Я бы замолвил за тебя словечко перед отцом, – проговорил Расс, – но не уверен, что он захочет меня слушать.
– Не нуждаюсь в помощниках, – Джем вспыхнул. – Я сам с ним поговорю. А потом поговорю с женщиной, к которой тебе лучше не приближаться.
Он повернулся и, не дожидаясь ответа, медленно вышел из класса.
– Почему он решил, что нравится тебе? – обратился Расс к Танзи. – Ты дала ему повод?
– Что за дурацкий вопрос! – возмутилась Танзи.
– Злись сколько хочешь, но я хорошо знаю, что парень в этом возрасте влюбляется во взрослую женщину лишь в том случае, если она тем или иным образом потворствовала ему.
– Не могу поверить! Я уж было порадовалась, что ты проявил понимание, не унизил Джема. Но вот меня ты не понимаешь. Точнее, не желаешь понять.
– Я сочувствую парню. Ты, конечно, сможешь завоевать расположение его отца, но вот насчет матери я сильно сомневаюсь. Думаю, она не позволит ему на тебе жениться.
Танзи сжала кулаки и отошла к окну. Затем повернулась к Рассу. Она как-то вся сникла, на лицо набежала печаль.
– Я ничего особенного не сделала, – произнесла Танзи, словно оправдываясь. – Черепашка сказал, что Джем болтает каждому встречному и поперечному, что я ему нравлюсь. Я думала, все дело в том, что Джем просто хочет выглядеть в глазах окружающих взрослым мужчиной. Я хвалила его, чтобы пробудить в нем интерес к учебе. Но я хвалю и всех остальных учеников, если они стараются.
– О, я видел таких опасных женщин, как ты. Они ломают сильных мужчин, заставляют их встать на колени, превращают в рабов, разрушают их жизнь.
– Не говори так. Я ничего не делаю. Мне это не нужно.
Рассу не хотелось плохо думать о Танзи, но ему в голову пришла мысль, что Танзи раздумала выходить за него замуж в надежде найти себе мужа побогаче. Не только юноши, такие как Джем, но даже зрелые мужчины не могли устоять перед Танзи. Стокер и тот стал жертвой ее обаяния. Может быть, эта девушка разделяет точку зрения его матери, которая считала, что лучшее – враг хорошего, и этот принцип воплощала в жизнь.
– Ни один мужчина не может устоять против твоего обаяния. Только не стоит испытывать его на подростках.
– Вот еще одна причина, по которой я не хочу выходить за тебя замуж, – рассердилась Танзи.
– Уточни-ка, пожалуйста, что за причина. Честность?
– Нет. Но ты обвиняешь меня в том, что я пытаюсь соблазнить всех мужчин Боулдер-Гэп, начиная от девяностолетних стариков и кончая школьниками. И все, оказывается, потому, что я вынашиваю хитрый план – найти себе сказочно богатого мужа.
– Это свойственно женщинам.
– Не всем. Например, я делаю не так. Иначе я бы отбросила все свои сомнения и вышла замуж за тебя. Ведь ты достаточно обеспеченный человек. И позволь тебя спросить, что ты делаешь здесь в это время? Только не говори, что пришел меня спасать.
– Я пришел, чтобы отдать тебе свое новое сочинение.
– Но ты уже сдал мне одно на этой неделе.
– У меня было много свободного времени. Ночью. Я страдаю бессонницей, поэтому несу вахту по ночам, а парней отпускаю спать.
– И давно это у тебя?
– С тех пор, как вышел из тюрьмы.
– Тебя, наверное, днем все время клонит в сон.
– Моя мать говорила, что я чересчур шустрый. А такие всегда спят мало. Меня это вполне устраивает. На ранчо много работы.
– Ты всегда говоришь о работе и о том, что нужно для коров. А людям, которые ухаживают за коровами, что-нибудь нужно?
– А как же. Разве мы чем-то отличаемся от других людей?
– Да, но я никогда не видела, чтобы твои помощники приезжали за чем-нибудь в город. Да и ты сам появляешься здесь лишь потому, что я учу тебя читать.
– Если проблему невозможно решить, какой смысл думать о ней. Лучше заняться чем-нибудь другим.
– Например, позаботиться о коровах. Да?
– Вполне достойное занятие.
– А что бы ты стал делать в том случае, если бы люди в городе хорошо к тебе относились?
Она спрашивает об этом из любопытства или из вежливости, чтобы поддержать разговор, подумал Расс. Лучше бы из любопытства.
– Не стоит думать о том, что могло бы быть, а что нет. Я счастлив, имея то, что имею.
– Я не согласна. Почему бы не помечтать, не пожелать большего? А вдруг мечты осуществятся?
Танзи явно не понимала, как чувствует человек, которого ненавидят, обвиняя во всех мыслимых и немыслимых грехах, и, сама того не подозревая, бередит его кровоточащую рану.
Расс не хотел, чтобы Танзи приезжала в Боулдер-Гэп, однако не ожидал, что между ними сложатся такие странные отношения. Совершенно неожиданно дверца его души распахнулась настежь, и из нее хлынули все его потаенные мысли, тревоги, печали и надежды. Какое-то время он надеялся, что в его жизни появится кто-то, с кем можно быть самим собой и забыть о тяжком бремени прошлого, с кем можно разделить одиночество. На многое Расс не рассчитывал, он лишь хотел, чтобы этот кто-то хотя бы немного его любил.
Он чувствовал, что Танзи и сейчас питает к нему симпатию. Но его прошлое стояло между ними непреодолимой стеной.
– У меня есть мое ранчо и друзья, – сказал Расс.
– И это все, что тебе нужно от жизни?
– У многих и этого нет.
– Я никогда не довольствуюсь тем, что имею. Стремлюсь к большему. И считаю, что это естественно.
– Не каждый мужчина хочет жениться и обзаводиться семьей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33