https://wodolei.ru/catalog/mebel/penaly/
Двуличие Рюарка потрясло Шанну. Боль уступила место злости. Лошадь, чувствуя состояние хозяйки, то и дело пыталась подняться на дыбы. Пламя ярости постепенно улеглось, и молодая женщина несколько успокоилась.Шанна тронула пятками бока лошади, и та послушно зашагала вперед. Они спустились по покатому склону холма на берег. Бледный песок уходил далеко в море в час отлива. Изабелла легкой рысью пошла вдоль берега, почти беззвучно касаясь копытами влажного песка.Неяркие огни показавшейся впереди засыпавшей деревни заставили Шанну очнуться. Она почувствовала отчаянную необходимость с кем-нибудь поговорить о том, что ее мучило. Довериться она могла только одному человеку и решила заехать к нему. Сдерживая лошадь, Шанна ехала по деревне мимо сонных темных домов. Если бы кто-нибудь стал свидетелем ее появления здесь, то, наверняка, принял бы ее за привидение.Всадница поднялась на холм, на вершине которого стоял выбеленный дом Питни. Приткнувшийся над обрывом, он напоминал наблюдательный пункт, возвышавшийся над местностью, раскинувшейся до самого горизонта. Это было единственное прибежище для Шанны, и здесь жил человек, всегда готовый выслушать ее. Дом был окутан мраком, но после того как она нетерпеливо постучала в дверь, в окне появился трепещущий огонек свечи, и сонный голос попросил ее чуть подождать. В доме зажглось еще несколько светильников, прежде чем распахнулась дверь, и в ней показалась громадная фигура Питни. На голове его сидел косо надвинутый ночной колпак, а поверх рубахи был застегнут пояс наскоро надетых штанов.— А-а, входите, девочка, — прогремел его голос. Протирая глаза, Питни посторонился. — Что привело вас в такой поздний час?Избегая его взгляда, Шанна прошла в дом.— Мне нужно поговорить с вами…Она не знала, с чего начать. Ломая руки, она ходила взад и вперед по комнате, стараясь найти нужные слова. Но попытки ее были тщетными. Питни уселся на скамью у потухшего очага и сверил карманные часы с висевшими на стене. Было уже далеко за полночь. Он удивился, когда Шанна взялась за кувшин с пивом и, сняв с гвоздя небольшую кружку, налила себе крепкого напитка. Выпив немного, Шанна поморщилась и придвинула кружку Питни. Тот знал, что девушка не привыкла к такому напитку, и залпом выпил содержимое. Поставив кружку на стол, он в ожидании посмотрел на Шанну.— Опять отец? — осторожно обратился он к ней.Шанна покачала головой.— Нет, вовсе нет. — Она тихо усмехнулась. — Он… предоставил мне полную свободу в выборе будущего мужа. — Брови ее собрались в сердитую складку, и Питни понял, что того, кто вызвал это недовольство, не ожидает ничего хорошего. — Меня преследует тот тип, которого мы вытащили из Ньюгейта.— О, — повел плечами Питни. — Мистер Рюарк. Рюарк Бошан… Так или иначе, ваш муж…— Муж! — резко отозвалась Шанна, сверкнув на Питни глазами. — Не называйте так этого подлеца! Я вдова! Вы своими руками заколачивали гроб и присутствовали на похоронах. — И добавила с напряжением в голосе: — Может быть, если бы вы проявили большую осторожность, мне не пришлось бы так страдать.Это замечание слегка задело Питни.— Я предупредил вас заранее. Теперь к этому возвращаться бессмысленно.У Шанны вырвался непроизвольный вздох. Она поняла, что его винить не в чем. Единственной причиной всему был Рюарк. Она про себя выругалась. Будь он проклят! Будь проклят этот самодовольный ловелас! Путаться со всеми девками на острове за ее спиной, а потом являться к ней и разглагольствовать о своей монашеской жизни! Она не потерпит больше его присутствия на острове, не позволит сидеть с ней за одним столом и вообще являться в ее дом, где ей неизбежно приходится встречаться с его насмешливой улыбкой. Он использовал ее, как игрушку, пополнив ею свою коллекцию. Сколько еще женщин попало в нее? Ведь это остров скучающих капитанских жен и молодых девушек на выданье. Для него здесь настоящий рай! Теперь он, наверное, покатывается со смеху при мысли о том, что гордой дочерью Орлана Траерна овладел, а потом бросил простой раб. Мысль эта вызывала в ее душе страшную боль. Негодяй заслуживает лишь того, чтобы его выбросило во время кораблекрушения на необитаемый остров, где он поневоле научился бы целомудрию.Как ей уговорить Питни сделать то, что она задумала? Однажды он уже отказался, может отказаться и теперь, если она не сумеет убедить его в том, что для нее это крайне необходимо.— Питни! — Тон ее стал мягким, почти умоляющим. — Вы очень много для меня сделали, когда я не имела права ни о чем вас просить. И я не собираюсь прослыть неблагодарной. Но мне очень досаждает этот человек. Он начинает мне надоедать…У Питни вопросительно поднялась бровь.— Говорит, что он мой законный муж, и хочет, чтобы я согласилась быть его женой.Питни глубоко задумался. Он разжег огонь под металлическим чайником.— Я часто задавался вопросом… — начал он. — В ту ночь, после бракосочетания, когда мы вытащили его из вашей кареты, он сопротивлялся слишком яростно для человека, условия сделки с которым полностью выполнены, а в тюрьме из его слов можно было понять, что его обманули, остались у него в долгу. И он поминал вас не в лучших выражениях.Питни повернулся к Шанне в ожидании ответа, а та не знала, что ему ответить. Лицо ее запылало, и она почувствовала, с каким, напряженным вниманием смотрел на нее Питни.— Он… Он не хотел соглашаться, — голос ее звучал еле слышно, и она спотыкалась на каждом слове, — иначе как при условии, — она зажмурилась от стыда, — что я пообещаю провести с ним одну ночь.Питни откинулся назад и громко расхохотался.— И вы удивляетесь тому, что этот парень вас преследует?Он хохотал так, что, казалось, дрожала вся комната. Шанна в смущении уставилась на него, не находя в сказанном ничего смешного. Наконец Питни успокоился и сказал с более серьезным видом:— Такая соблазнительная сделка не дала бы покоя никакому мужчине, и я не могу осуждать его за это. — Он опустил глаза и задумался. — Я тогда перегнул палку, был незаслуженно груб. с ним, но он не держал на меня зла. И то правда, выбор у раба небольшой.— Вы принимаете его сторону и на этот раз? — недоумевая, спросила Шанна.Голос Питни прозвучал как-то невыразительно:— Я не знаю ваших намерений, но вмешиваться в это дело не стану.На глазах у Шанны выступили слезы. Она шмыгнула носом и призвала на помощь всю свою хитрость.— Он несколько раз являлся ко мне и пытался предъявить свои супружеские права.— Я не могу укорять за это мужчину. Такова его природа, и я не настолько стар, чтобы этого не понимать.Шанна пришла в отчаяние, поняв бесполезность своих просьб.— Я хочу, чтобы он уехал с этого острова! Сегодня же! Но если вы не поможете мне, я обращусь к тем, кто согласится это сделать.— На меня можете не рассчитывать! — прорычал Питни. — Но я не хочу, чтобы подобный исход был и на вашей совести. Я немедленно предупрежу вашего отца.— Рюарк пытался изнасиловать меня в конюшне! — выдвинула она последний довод.Питни уставился на нее с явным недоверием.— Да, пытался! — прокричала Шанна и разразилась злобными слезами. Губы ее дрожали от стыда при воспоминании о том, с какой страстью она отвечала Рюарку. — Он повалил меня на ворох сена…Ломая руки, Шанна отвернулась, не в силах продолжать. Она постаралась, чтобы голос ее звучал правдиво, но знала, что то была лишь полуправда, скрывавшая ее собственную роль.Шанна машинально предъявила Питни вещественные доказательства, вытянув из своих каскадом упавших на плечи волос несколько застрявших сухих травинок. Питни вполне мог понять страсть, которую внушала девушка Рюарку, но он вскипел от гнева при мысли о попытке насилия над Шанной.— Я его ненавижу. Я не могу выносить этого человека. Я не в состоянии видеть его сейчас… И никогда. Я хочу, чтобы он убрался с этого острова, сегодня же.Питни промолчал. Он бросил в кипящую воду листья чая из жестяной банки и поставил чайник, размышляя о том, как ему поступить. Рано утром из колоний прибыл корабль. Он был на пристани, когда капитан и один из его людей повели к Траерну лошадь. Вслед за ним на горизонте показалось другое колониальное судно, под флагом «Джорджия компани». Этот корабль, который, вероятно, сопровождал первый, бросил якорь рядом с ним. К берегу отплыла лишь одна небольшая шлюпка с пятью моряками, которых отпустили на пару часов в пивную. Траерн, возможно, заставил бы обыскать колониальное судно в порту в поисках своего самого ценного раба, размышлял Питни, но, если предложить достаточно денег капитану, он, может быть, согласится быстро поднять паруса и выйти в море.— Ради вас я отправлю его с острова, — пробормотал, наконец, Питни. Он заменил ночной колпак треуголкой и сунул длинные ноги в ботинки с латунными пряжками. — Я не хочу, чтобы над вами творили насилие.Питни запер за собой дверь и удалился. Шанна смотрела ему вслед, не чувствуя никакой радости от своей победы. Понимая, что она не должна подходить к дому до того, как Питни осуществит задуманное, Шанна налила себе чаю и уселась с чашкой за грубый стол, всматриваясь в последние красные угольки, замиравшие в золе. В пустом доме раздавалось лишь тиканье часов, которые повторяли слово, произнесенное Питни: «Насилие!»Шанна вдруг почувствовала, какая страшная ложь была заключена в этом слове. Она истерически рассмеялась…Рюарк лежал поперек кровати, уставившись на висевший над ней балдахин, когда до его слуха донесся цокот копыт за окнами коттеджа. Он пошел к двери, в которую тихо постучали, и с облегчением засмеялся.«Это, конечно, Шанна», — подумал он. Но, распахнув входную дверь, он увидел только широкое гневное лицо Питни. И сразу же ночной мрак взорвался миллионами искр, вслед за которыми наступила кромешная тьма.Пульсирующая боль в голове Рюарка позволила ему сообразить, что пол под ним ходит ходуном, словно его укачивают в колыбели, и до его замутненного сознания донесся какой-то странный скрип. Он стал приходить в себя и понял, что лежит, крепко связанный, с пахнувшим затхлостью мешком на голове до самых плеч. Грубый пол под ним оказался днищем небольшой лодки. Он различил скрип весел в уключинах и тихий плеск воды за деревянными бортами. Только это да тяжелое дыхание рядом, и ничего больше. Он понял, что лодка направлялась с открытое море. Цель ему была непонятна, но он догадывался, что дело не обошлось без Шанны. Он горько усмехнулся. Она вынесла ему приговор, даже не выслушав.— Думаю, что на этот раз все, — прогремел голос Питни, и Рюарк понял, что он говорил сам с собой. Он лежал не шелохнувшись, вслушиваясь в отрывистые слова, с болью вонзавшиеся в его воспаленный мозг. — Я не могу бросить тебя на съедение рыбам, впрочем, возможно, это для тебя было бы и лучше… Но она велела любым путем отправить тебя с острова, и я решил сделать, иначе она нашла бы какой-нибудь другой способ отделаться от тебя. — Надолго воцарилась тишина, нарушаемая только поскрипыванием весел, затем последовал вздох Питни. — Если у тебя было бы хоть немного здравого смысла, парень, ты бы оставил эту девочку в покое. Я уже однажды предупреждал тебя, но, боюсь, ты забыл об этом. Я слишком долго берег ее и не могу допустить, чтобы ее взяли силой, даже если бы это был ты.Рюарк мысленно выругался и попытался ослабить веревки на запястьях, но они были затянуты надежно. На освобождение не было никакой надежды. Он не мог надеяться и на то, что Питни вынет кляп у него изо рта. Весла заработали медленнее, и лодку окликнул голос. Питни отозвался, и спустя несколько секунд Рюарк почувствовал, как этот гигант поднял его, чьи-то грубые руки подхватили и без особых церемоний перекинули на палубу судна. Рюарк подавил стон и лежал не шелохнувшись, хотя пульсирующая боль в голове отдавалась по всему телу. Он не мог уловить слов, которыми обменивались голоса, но слышал звон монет, когда отсчитывали, видно, круглую сумму.По палубе прогремели тяжелые шаги, и Рюарк понял, что Питни готовился сойти с судна. Вскоре после этого с головы Рюарка был сорван мешок, и из его рта вытащили кляп. К его неудовольствию, на него вылили ведро забортной воды и грубо поставили на ноги, так что он чуть не захлебнулся от этого душа. По-прежнему связанного, его привязали к мачте. Кто-то наклонился над ним с фонарем в руках, в слабом свете которого Рюарк увидел уродливое лицо.— Вот и ты, приятель, добро пожаловать, — прозвучал грубый голос. — Будь умницей, пока у нас не дошли до тебя руки.Фонарь исчез. Под приглушенные звуки команд были подняты паруса, и пошел наверх якорь. Вскоре лицо Рюарка стал обдувать свежий утренний ветер, и шхуна закачалась на волнах. Рюарк огляделся. Далеко за кормой исчезали в дымке огни Лос-Камельоса. Наконец-то Шанна добилась своего. На ее острове больше не было Рюарка.Вздохнув, он примирился с неизбежностью и прижался затылком к мачте. Он найдет способ вернуться и вновь предъявить свои права. Ничто не изменилось. Она по-прежнему его жена. Но, прежде всего, он должен сделать все возможное в его теперешнем положении, чтобы выжить.Свою первую ночь на борту судна Рюарк провел привязанным к основанию главной мачты. Едва остров исчез из поля зрения, как шхуна снова бросила якорь, захлопали обвисшие паруса, судно повернулось на якорной цепи и замерло. Кроме вахтенного матроса, на юте не было ни души. И только спустя часа два, когда солнце стояло уже высоко, мимо Рюарка прошел один из членов экипажа. Рюарк окликнул его, но тот лишь пожал плечами, продолжая свой путь на корму. Почти сразу после этого у фальшборта Фальшборт — бортовое ограждение палубы на судне.
появился грузный англичанин. Постояв немного, он подошел вплотную к Рюарку.— Мне кажется, сэр, что нет никакого смысла держать меня связанным, — заговорил Рюарк. — Я не сделал вам ничего плохого и, разумеется, не испытываю никакого желания вам навредить. Не можете ли вы убрать эти веревки, чтобы я мог хотя бы справить нужду?— Вот что, парень, — медленно проговорил англичанин, — у меня нет причин тебя мучить, но нет и никаких оснований доверять тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
появился грузный англичанин. Постояв немного, он подошел вплотную к Рюарку.— Мне кажется, сэр, что нет никакого смысла держать меня связанным, — заговорил Рюарк. — Я не сделал вам ничего плохого и, разумеется, не испытываю никакого желания вам навредить. Не можете ли вы убрать эти веревки, чтобы я мог хотя бы справить нужду?— Вот что, парень, — медленно проговорил англичанин, — у меня нет причин тебя мучить, но нет и никаких оснований доверять тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70