https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/Terminus/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не уеду отсюда, пока не узнаю, что у Люси есть свой дом.
В таверне, как обычно в такие дни, все столики были заняты – шла игра в покер. Другие же посетители толпились у бара, желая утопить свои печали в вине и пиве.
Люси с Себастьяном так забегались, что не могли ни минутки побыть наедине. А Джеремая и Дасти, сидя за ближайшим к бару столиком – здесь никогда не играли в карты, – потягивали безалкогольный ячменный напиток и поглядывали на Люси с явным осуждением. К счастью, Себ отпустил ее в этот вечер пораньше, и она в сопровождении отца и брата вышла из таверны. Внезапно перед ними появилась Хейзел. Увидев Люси, она сказала:
– О, подождите, дорогая. У меня для вас новости. – Люси познакомила Хейзел со своим отцом, потом спросила:
– Так какие же у вас новости?
– Я ужинала с Мэтти и Фрэнком, и Мэтти сказала, что сегодня получила телеграмму. Мэри Лиз со своей командой прибывает в Эмансипейшен во вторник. Уже в этот вторник!
– Я думала, она приедет в конце месяца.
– Так все думали. Но, наверное, она внесла изменения в свой график. К сожалению, жители города еще не совсем готовы принять и по достоинству оценить уважаемых гостей. Вот я и подумала: может быть, Себ быстрее, чем кто-либо другой, сумеет организовать вечер-презентацию. Я пришла, чтобы попросить его об этом.
Люси сразу же подумала о том, в каком ужасном настроении находился сейчас Себастьян.
– Давайте я сама передам ему вашу просьбу завтра утром. Дело в том, что Себ очень занят.
– Что ж, отлично. – Хейзел повернулась к отцу Люси. – Была рада познакомиться, мистер Престон. Желаю вам приятно провести время в нашем городе.
Когда они пришли в гостиницу, Люси подвела отца к стойке регистратора, убедилась, что ему вручили ключи от номера, и только после этого направилась к себе в комнату. Приняв ванну – ванна всегда помогала ей успокоиться и собраться с мыслями, – она надела халат и прокралась в комнату Себастьяна. Он еще не пришел, и это ее вполне устраивало.
Люси зажгла свечу на тумбочке возле кровати, после чего распустила волосы и расчесала их. Затем сняла халат и, забравшись в постель Себастьяна, прикрылась до подбородка простыней.
Люси ждала довольно долго, но Себ все не появлялся. Она уже засыпала, когда дверь наконец открылась и в комнату вошел Себастьян.
– О!.. – воскликнул он. – Не ожидал тебя здесь увидеть!
– Ты разочарован? – Люси приподнялась, прикрываясь простыней.
– Пока не знаю. – Себастьян начал раздеваться. – Зато прекрасно знаю, что мы так не договаривались. Я имею в виду твоего отца.
– Ах, Себастьян, мне очень жаль, что все так получилось. Я не ожидала, что он сюда заявится.
– Да, понимаю… Между прочим, ты уволена, моя дорогая. Уволена до тех пор, пока твои родственники не уедут из города. А после этого решай сама, работать тебе дальше в «Жемчужных вратах» или нет.
– Хорошо, я подумаю.
– Мы можем развестись как можно быстрее? – спросил Себ, продолжая раздеваться. – По-моему, согласно нашей договоренности, мне осталось терпеть еще недели две.
Люси вдруг поняла, что ей даже думать не хочется о разводе. Она тяжко вздохнула – и вдруг уронила простыню, открыв свою наготу.
– О!.. – Себастьян тотчас же оживился.
– Я хотела бы загладить свою вину после всех неприятностей, которые тебе доставила.
– В самом деле? Что ж, я готов. Но тебе придется очень постараться!
Глава 17
На следующее утро, где-то на рассвете, Люси разбудил настойчивый стук в дверь.
Люси села на постели.
– Себастьян! – прошептала она. – Ты слышал?
Он проворчал что-то неразборчивое и перевернулся на другой бок. Стук в дверь повторился.
– Люси! Ты здесь? Вставай! Уже день на дворе! – гремел голос мистера Престона.
– Одну минутку, я сейчас, папа! – прокричала в ответ Люси.
Себастьян поднял голову и посмотрел в окно.
– Ведь еще темно. Что твой отец здесь делает?
– Папа встает еще до рассвета, – объяснила Люси, надевая халат.
– Где мой пистолет?
– Тише, – шепнула она. – Спи. Беру его на себя. – Она подошла к двери и приоткрыла ее.
– Доброе утро, дочка. Разве ты еще в постели?
– Тише, папа. Ты разбудишь Себастьяна. – Люси выглянула в коридор и, показав на соседнюю дверь, сказала: – Подойди к той двери, я тебе сейчас открою.
Люси пошла в свой номер и впустила отца.
– Что это такое? – Джеремая с удивлением осматривался. – У замужней женщины отдельная спальня?
– Это… гм… моя гостиная. Так сказать, моя личная комната.
Отец присвистнул:
– Говоришь, личная?! А здесь, наверное, все, как в моем номере. Отдельный туалет и большая ванна с горячей и холодной водой, верно? – Не в силах скрыть восхищения, он покачивал головой. – Что ж, лучше и не придумаешь! Неудивительно, что ты зубами и руками вцепилась в своего Себастьяна! Наверное, тебе просто очень захотелось заполучить отдельную комнату!
Такое объяснение устраивало отца, и Люси не стала его разуверять.
Мистер Престон расхаживал по комнате, разглядывая каждую мелочь. Наконец остановился перед горой пакетов.
– А это что такое?
– Видишь ли, у нас на днях была свадебная вечеринка, и мы еще не успели развернуть подарки.
– Да как же вы могли выдержать?! – воскликнул отец, и его глаза заблестели, точно у мальчишки. – Теперь, когда приехали твои родные, ты просто обязана показать нам подарки!
Люси с Себастьяном решили не разворачивать подарки – все равно через две недели они собирались все это вернуть. Ничуть не кривя душой, Люси сказала:
– О, в последнее время появилось столько забот, что мы совсем забыли про подарки.
– Надеюсь, эти заботы не связаны с нашим приездом? – Джеремая подошел к дочери и с тревогой заглянул ей в глаза. – Извини, если вчера я наговорил лишнего. Я ведь просто беспокоюсь за тебя.
– Знаю, папа.
– Я исправлюсь. По крайней мере, постараюсь исправиться. Но сначала ответь мне на один вопрос. Скажи, ты любишь этого человека?
– Да, конечно, – кивнула Люси, и сердце у нее сладко заныло.
Глаза Джеремаи увлажнились, и он, поцеловав дочь в щеку, сказал:
– Я очень рад, Люси. При первой же возможности я постараюсь наладить отношения с твоим муженьком. А пока давай рассмотрим подарки!
Тут Джеремая вдруг подошел к смежной двери, ведущей в номер Себастьяна, и, открыв ее, во весь голос заорал:
– Иди скорее сюда, сынок! Мы с Люси раскрываем свадебные подарки!
Послышалось приглушенное ворчанье, после чего отец вернулся к Люси и объявил:
– Можно начинать и без Дасти! Ручаюсь, парень гулял полночи. Он сейчас внизу, пьет кофе. Думаю, он скоро к нам присоединится.
– Но, папа, – возразила Люси, – Себастьян пришел вчера очень поздно и не выспался. Обычно он встает около полудня.
– Какие глупости! Вставать на рассвете полезно для здоровья. Тебе следует это знать!
Тут в номере Люси появился Себастьян. Себ был босиком, однако успел надеть брюки и на ходу застегивал мятую рубашку.
– Черт возьми, что здесь такое творится? – пробурчал он.
– Вам следует следить за тем, как вы выражаетесь, когда рядом с вами моя девочка, – предупредил Джеремая. – В семье Престонов не принято крепко выражаться.
Себастьян вопросительно посмотрел на жену.
– Папа хочет, чтобы мы распечатали свадебные подарки, – сказала Люси.
Она думала, что Себастьян сейчас повернется и уйдет обратно в свой номер, но он уселся на кровать и спросил:
– Это надолго?
Джеремая подошел к нему и, похлопав его по спине, проговорил:
– Просыпайся, сынок. Нам нужно посмотреть подарки. А спать будешь в другое время.
Люси повезло, что она не видела выражение, появившееся на лице Себастьяна. Он едва сдерживался. Внезапно послышался стук в соседнюю дверь, и Люси, выглянув в коридор, увидела Дасти, стоявшего перед дверью Себа с серебряным подносом в руках.
– Мы здесь, – сказала она, жестом приглашая брата войти.
– Ну и дела, – возмущался он, входя в номер. – С ног собьешься, прежде чем найдешь здесь кофе. Мне пришлось всех перебудить и поставить на ноги. Сначала никто не хотел варить для меня кофе. Пока я не сказал, что мы – гости Себа. Работникам в этой гостинице нужно проявлять больше внимания к постояльцам.
Себ тяжко вздохнул и со стоном распластался на постели. Люси взяла поднос из рук Дасти и вручила ему и отцу по чашке горячего кофе. Затем с дымящейся чашкой в руке подошла к Себастьяну.
– Выпьешь кофе? – спросила она.
– Да, пожалуй, не откажусь. – Себ приподнялся и помотал головой. – Скажи, это мне снится в кошмарном сне? Или все это происходит наяву?
Люси оглянулась и увидела, что отец и Дасти направляются к кровати со свертками в руках.
– Наяву, Себастьян. Все происходит наяву. Прошу тебя, постарайся немного потерпеть. Это займет всего несколько минут.
Люси тихонько вздохнула и села рядом с мужем. Джеремая же расположился за письменным столом. Потирая руки, он сказал:
– Что ж, дочка, начинай!
Сначала Люси вынула из ящика стола чистый листок бумаги и карандаш. Ей нужно было записать, кто и что подарил, чтобы потом вернуть все подарки. Немного помедлив, она взяла один из пакетов и стала осторожно развязывать узенькую голубую ленточку, стараясь не повредить ее.
Тут Джеремая не выдержал и воскликнул:
– Как ты долго, дочка! Дай лучше я попробую! – Он поднялся со стула и выхватил сверток из рук Люси.
Себастьян усмехнулся:
– Тогда и мне можете дать несколько свертков. – Поступая с подарками точно так же, как старший Престон – беспощадно разрывая ленточки и упаковочную бумагу, – Себастьян с помощью тестя за считанные минуты покончил с развертыванием подарков. В красочной упаковке, от которой теперь оставались только разноцветные обрывки, оказались маленькие сокровища – хрустальная сахарница, набор для специй (солонка и перечница в форме пивных кружек), большие блюда для торта и кольца для салфеток разных видов. В самом большом свертке была хрустальная чаша для пунша – дар хозяина «Бадьи».
Похлопывая себя по круглому животу, Джеремая воскликнул:
– Ну вот и все! Как мы быстро управились! Мы хорошо потрудились, и у нас прекрасный улов!
Себастьян зевнул:
– Да, прекрасные подарки. А теперь, с вашего позволения, я пойду спать.
– Нет-нет, отоспитесь позже. – Джеремая покачал головой. – Лучше поскорее одевайтесь, и мы все пойдем завтракать. А после завтрака у нас будет куча дел.
Себастьян вопросительно взглянул на Люси, и она молча пожала плечами. Заметив, как они переглянулись, Джеремая объяснил:
– Пора мне поближе познакомиться с человеком, который похитил у меня мою прелестную дочурку! Нам нужно прогуляться.
Во время завтрака Себ узнал от Люси, что он, оказывается, должен устроить прием в честь приезда Мэри Лиз, и его это поручение совершенно не обрадовало. После завтрака он покорно забрался в коляску, арендованную Джеремаей для прогулки, и, откинувшись на спинку сиденья, закрыл глаза, пытаясь еще немного вздремнуть.
– Держу пари, вы очень удивились, когда я предложил вам поехать на прогулку! – заявил Джеремая, натягивая вожжи.
– Да, – кивнул Себ. – Но я подумал, что вы хотите поговорить со мной.
Джеремая весело рассмеялся:
– Вот видите? Мы уже начинаем понимать друг друга!
Себастьян заметил про себя, что это было одностороннее понимание. Если бы Джеремая знал Себастьяна немного больше, он бы тогда смекнул, как Себу хотелось скрутить старшего Престона и, связав ему руки и ноги, запереть в номере.
Себ надвинул на лоб шляпу и сделал еще одну попытку заснуть. Но Джеремая как ни в чем не бывало продолжал:
– Знаете, я кое-что задумал. Ведь я уже говорил, что не смогу со спокойной душой уехать домой, пока не буду уверен, что моя девочка обосновалась на новом месте как следует. Я подумал, что мы сможем прямо сейчас найти подходящий домик. По крайней мере выбрать участок, на котором вы сможете построить дом.
Себ встрепенулся – сон тотчас же оставил его.
– Черт побери, к чему вы клоните?
– Ну-ну, сынок. – Джеремая поцокал языком. – Что за выражения! Следи за своей речью.
Себ не выдержал и заявил:
– Я вам не сынок! Почему бы вам не называть меня по имени?
Джеремая снова рассмеялся:
– Что ж, с удовольствием! И ты тоже можешь звать меня по имени.
– Вот и хорошо. Так что вы говорили про дом?
– Я разузнал, что на Второй авеню продается хорошенький домик. Если ты покажешь мне, куда ехать, мы сможем взглянуть на него.
Себастьян скрепя сердце показал дорогу. Теперь уже было очевидно: сбежав из Денвера, он ничего не добился – просто обменял один кошмар на другой, то, есть обменял Кейт на Люси с ее свихнувшейся семейкой. Как же он мог угодить в такую ловушку?!
К тому же надо было что-то делать с его чувствами к Люси. Возможно, он любит ее по-настоящему. Как же так получилось?
– О Боже! – воскликнул Джеремая. – Это совсем не то, что я хотел!
Себастьян взглянул на дом с облупившейся краской; его архитектурный стиль определить было довольно трудно – он очень походил на казарму, но никак не на дом для молодой семьи.
– Не понимаю, что вам так не нравится, – с язвительной усмешкой сказал Себ. – На мой взгляд, он очень недурен.
– Он выглядит не слишком… – Джеремая в смущении откашлялся. – Говоря по правде, дом никудышный.
– А мне кажется, что его просто нужно покрасить, – возразил Себ.
Джеремая посмотрел на него с удивлением:
– Нет-нет, мы должны подыскать для Люси что-нибудь получше. Нужно еще поездить до городу.
Вскоре выяснилось: кроме этой развалюхи, в городе продавался только один дом – на самой окраине, в непосредственной близости от дома терпимости. Себ успокоился – казалось, проблема разрешилась сама собой. Но тут вдруг неугомонный Джеремая заметил тропинку, спускавшуюся с пологого склона горы.
– Куда ведет эта тропа? – оживился он.
– К озеру. Там очень красиво – отличное место для пикников.
– А там есть какие-нибудь дома? – Себ пожал плечами:
– Вроде бы там есть несколько ранчо.
– Давай посмотрим. – Джеремая направил лошадей в сторону тропинки.
Себ со вздохом откинулся на сиденье. «Когда же это закончится?» – подумал он.
Добравшись до вершины горы, они сразу же увидели новый коттедж Кэрролов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я