https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-pod-rakovinu/
К ужасу Ньюта, Диш беззвучно повалился на землю, упав прямо навзничь под копыта лошади Диксона. Из раны за ухом хлестала кровь, намокшие темные волосы еще больше потемнели. Шляпа с него свалилась, и Ньют подобрал ее, не зная, что еще сделать.Диксон сунул пистолет назад в кобуру. Он еще раз плюнул на Диша и потянулся к поводьям его кобылы. Наклонившись, он расстегнул подпругу и сбросил седло Диша на землю.– Это научит тебя спорить со мной, ковбой, – сказал Диксон. Затем посмотрел на парней. – Пусть пошлет счет за эту кобылу армии США, – заявил он. – Если он вообще вспомнит о ее существовании, когда очнется.Ньют стоял, как парализованный. Он видел, как Диксон дважды ударил Диша, и думал, что тот, может быть, уже мертв. Все произошло так быстро, что Бен Рейни не успел вытащить руку из кулька с конфетами.Но Ньют твердо знал, что нельзя позволить верзиле увести лошадь Диша. Когда Диксон повернулся, чтобы уехать, он вцепился мертвой хваткой в уздечку. Милочка, которую тащили в разные стороны, попыталась попятиться, почти оторвав Ньюта от земли. Но он не выпустил уздечки.Диксон попытался вырвать у него лошадь, но Ньют уже вцепился обеими руками в удила и не отпускал.– Ну и вредные же эти ковбои, – заметил Диксон. – Даже щенки.У стоящего рядом с ним солдата с седла свисал арапник из сыромятной кожи. Диксон протянул руку, взял его и, не говоря больше ни слова, подъехал вплотную к кобыле и принялся стегать им Ньюта.Разозленный Пит Спеттл прыгнул вперед и попытался выхватить арапник, но Диксон ударил и его, и он упал со сломанным носом.Ньют старался прижаться плотнее к кобыле. Сначала Диксон бил его по рукам, но, когда это не дало результата, начал хлестать его по чем попадя. Один удар рассек ему ухо. Он попытался спрятать голову, но Милочка напугалась и стала вертеться, подставляя Ньюта под удары арапника. Диксон принялся хлестать его по шее и спине. Но Ньют зажмурился и не разжимал рук. Один раз он взглянул на Диксона и увидел на его лице улыбку – глаза у верзилы были маленькие и злые, как у кабана. Ньют пригнулся, и удар пришелся по Милочке, лошадь попятилась и заржала.Ее ржание привлекло внимание Калла. Погрузив тяжелую бочку, они с Гасом снова зашли в магазин. Август подумывал, а не купить ли пистолет поменьше вместо старого кольта, но отказался от этой мысли. Он взял вещи, купленные для Лорены, а Калл взвалил на плечи мешок муки. Они услышали ржание лошади еще в лавке, а выйдя, увидели, как Диксон бьет Ньюта арапником, а кобыла Диша Боггетта крутится вокруг своей оси. На земле лежали двое, один из них – Диш.– Я так и думал, что этот сукин сын дрянь порядочная, – заметил Август. Он бросил вещи в фургон и вытащил кольт.Калл сбросил на землю мешок муки и быстро вскочил на Чертову Суку.– Не стреляй в него, – приказал он. – Последи за солдатами.Он видел, как Диксон снова изо всей силы ударил Ньюта по плечам и спине, и его наполнил такой гнев, какого он не испытывал уже много лет. Он пришпорил кобылу, она пронеслась по улице, мимо удивленных солдат. Занятый арапником Диксон последним увидел Калла. Капитан и не пытался сдержать Чертову Суку. Диксон попробовал убраться с дороги в последнюю минуту, но его лошадь занервничала и бросилась вперед, так что обе столкнулись в лоб. Калл удержался в седле, а Чертова Сука на ногах, но лошадь Диксона упала под ним, а сам он отлетел в сторону. Милочка едва не затоптала Ньюта, пытаясь выбраться из свалки. Лошадь Диксона старалась подняться практически под брюхом Милочки. Пыль стояла столбом.Диксон вскочил. Падение не причинило ему вреда, но он несколько растерялся. Пока он разворачивался, Калл спешился и побежал к нему. Он не показался Диксону крупным мужиком, и его удивило, что он так на него бросается. Он потянулся за пистолетом, забыв, что вокруг кисти у него все еще обернут арапник. Это помешало ему вытащить пистолет, и тут на него налетел Калл, примерно так же, как его лошадь налетела на лошадь Диксона. Диксон снова оказался на земле, и, когда он повернул голову, чтобы посмотреть вверх, Калл заехал ему сапогом в глаз.– Ты не можешь… – начал он, собираясь сказать, что нельзя драться ногами, но новый удар сапога прервал его.Стоящие рядом шестеро солдат так изумились, что не могли двигаться. Маленький ковбой так остервенело бил Диксона по физиономии, что, казалось, голова сейчас слетит с плеч. Затем он просто встал над Диксоном, который выплевывал кровь вместе с зубами. Когда Диксон поднялся на ноги, ковбой тут же уложил его снова и сапогом вдавил его лицо в грязь.– Да он убьет его к чертям собачьим, – проговорил один побледневший солдат. – Он убьет Диксона.Ньют тоже так думал. Ему никогда не приходилось видеть выражения такой ярости на лице Калла. Становилось ясно, что верзиле Диксону не устоять перед маленьким капитаном. Диксон даже ни разу его не ударил, даже не сделал попытки. Ньют боялся, что его стошнит при виде того, как капитан расправляется с Диксоном.Диш Боггетт сел, держась за голову, как раз во время, чтобы увидеть, как капитан тащит за рубашку громилу-разведчика. Драка несколько переместилась вниз по улице к кузнице, где стояла большая наковальня. К изумлению Диша, Калл сел на Диксона верхом и принялся молотить его физиономией о наковальню.– Он его убьет, – произнес Ньют, забыв, что еще несколько секунд назад он сам с радостью прикончил бы верзилу.Тут он увидел, как подбежал Август, вскочил на Чертову Суку и снял с седла лассо Калла.Подъехав к кузнице, он накинул веревку на плечи капитана. Затем развернул лошадь и поехал по улице. Сначала Калл не выпускал Диксона. Он крепко за него держался и оттащил на несколько футов от наковальни. Но Август продолжал спокойно ехать, держа веревку натянутой. В конце концов Калл выпустил верзилу, обернулся с безумным взглядом и кинулся на того, кто заарканил его, не разобравшись сразу, кто это. Кожа с костяшек его пальцев была полностью содрана, так он постарался с Диксоном, но он настолько зашелся в гневе, что не думал ни о чем, кроме своего очередного противника. Он хотел убить его. Он не знал, мертв ли Диксон, но этого следующего он прикончит обязательно.– Вудроу, – резко бросил Август, когда Калл собрался броситься на него.Калл услышал имя и узнал свою кобылу. Август подъехал на шаг и ослабил петлю. Калл узнал и его и остановился. Он обернулся, чтобы посмотреть на шестерку солдат, сидящих верхом с белыми лицами. Он сделал шаг в их сторону, сбросив с плеч лассо.– Вудроу! – резко повторил Август. Он вытащил свой огромный кольт, полагая, что, возможно, придется утихомиривать Калла с помощью этой штуки. Но Калл остановился. Мгновение все стояли неподвижно.Август спешился и повесил лассо на луку седла. Калл все еще стоял посреди улицы, переводя дыхание. Август подошел к солдатам.– Забирайте вашего приятеля и проваливайте, – спокойно велел он.Диксон лежал рядом с наковальней и не шевелился.– Думаете, он умер? – спросил сержант.– Если ему повезло, то нет, – ответил Август. Калл сделал несколько шагов и поднял свою шляпу, которая слетела с него во время драки. Солдаты медленно проехали мимо. Двое спешились и принялись пристраивать Диксона на его лошадь. Но пришлось спешиться всем шестерым, только тогда они смогли уложить тяжеленного верзилу поперек седла. Калл молча наблюдал. При виде Диксона в нем опять поднялся гнев. Если бы тот пошевелился, Калл бросился бы на него снова.Но Диксон не пошевелился. Он висел на лошади, и кровь с его головы и лица стекала в пыль. Солдаты расселись по лошадям и увели лошадь Диксона за со бой.Тут Калл заметил Диша, сидящего на земле около седла. Он медленно подошел к нему. За ухом Диша зияла большая рана.– Тебе здорово перепало? – спросил Калл.– Нет, капитан, – ответил Диш. – Видно, у меня крепкая башка.Калл повернулся к Ньюту. На шее и щеке юноши начали вспухать рубцы от ударов. Одно ухо было в крови. Ньют все еще крепко держал Милочку, на что Диш впервые обратил внимание. Он встал.– Тебе досталось? – спросил Калл парня.– Нет, сэр, – ответил Ньют. – Немного постегал. Я не хотел отдавать ему лошадь Диша.– Ну, сейчас ты уже можешь ее отпустить, – заметил Диш. – Он уехал. Но я очень тебе признателен, Ньют.Ньют так крепко сжимал пальцы, что с трудом оторвал их от удил. На ладонях даже образовались глубокие вмятины, а пальцы так побелели, будто в них не осталось крови. Но он отпустил кобылу. Диш взял поводья и похлопал ее по шее.Август подошел и наклонился над Питом Спеттлом, который выдувал носом кровавые пузыри.– Давай-ка покажем тебя доктору, – сказал он.– Не хочу к доктору, – отказался Пит.– Ну и упрямая же подобралась компания, – заметил Август, подходя к Бену Рейни. Взяв у него кулек, он съел конфету. – Никто не желает слушаться умного совета.Калл сел на Чертову Суку и медленно свернул лассо. Несколько городских жителей молча наблюдали за происходящим. Некоторые из них не сводили глаз с человека на серой кобыле.Когда лассо было свернуто, Калл подъехал к Августу.– Ты привезешь жратву? – спросил он.– Ага, – ответил Август, – привезу.Калл видел, что все пялятся на него, и ковбои, и жители города. Гнев прошел, и он почувствовал себя смертельно усталым. Саму драку он не помнил, но люди смотрели на него, как на заморское чудо. Он чувствовал, что требуются какие-то объяснения, хотя ему самому дело казалось проще пареной репы.– Терпеть не могу грубиянов, – заявил он.С этими словами он повернул лошадь и поехал прочь из города. Наблюдатели стояли молча. Какой ни суровой была жизнь в таком городке и как ни часто им приходилось сталкиваться с внезапной смертью, сейчас они понимали, что стали свидетелями чего-то из ряда вон выходящего, чего предпочли бы не видеть вовсе.– Милостивый Боже, Гас, – промолвил Диш Боггетт, глядя вслед уезжающему капитану. Как и остальных, его потряс внезапный гнев Калла. Он много раз видел, как люди дерутся, но ничего подобного ему наблюдать не приходилось. Хоть он и сам ненавидел Диксона, ему неприятно было видеть, как его убивают. Он даже не хотел бы, чтобы его застрелили.– Тебе когда-нибудь уже приходилось наблюдать такое? – спросил он Августа.– Однажды, – ответил тот. – Он таким же образом убил мексиканского бандита. Я не успел его остановить. Мексиканец зарезал троих белых, но не это вывело его из себя. Он оскорбил Калла.Гас взял еще конфету.– Не стоит оскорблять Вудроу Калла, – добавил он.– Он из-за меня? – спросил Ньют, невольно чувствуя себя виноватым. – Потому что Диксон стегал меня арапником?– Частично, – ответил Август. – Калл и сам не знает, что вызвало его ярость.– Да он бы его убил, если бы ты его не заарканил, – сказал Диш. – Он бы любого убил. Любого!Август, пережевывавший конфету, спорить не стал. 86 Именно из-за драки ребята в тот день и попали к шлюхам. Диш оседлал кобылу и уехал, а Август закончил грузить фургон и тоже собрался уезжать. Когда он повернул фургон, то увидел, что Ньют и братья Рейни разговаривают с Пи Аем, который ходил бриться и пропустил драку. Пи Ай настолько переборщил с туалетной водой, что Август ощущал проистекающий от него запах за десять футов. Он и мальчишки стояли вокруг окровавленной наковальни, и ребята рассказывали ему о событиях. Пи вроде бы и не очень удивился.– Ну, он боец, наш капитан, – спокойно констатировал он. – Его лучше не задевать, он любого отлупит.– Отлупит? – изумился Бен Рейни. – Он не лупил. Он наехал на человека на лошади, потом едва не оторвал ему голову пинками, пока тот лежал на земле.– По понятиям капитана, это и значит отлупить, – пояснил Пи Ай.Август остановил фургон.– Ребятки, вы собираетесь здесь поболтаться? – спросил он.Парни переглянулись. Драка настолько вывела их из равновесия, что они позабыли все свои планы, те немногие, что имелись.– Ну, у нас другого случая посмотреть город не будет, – сказал Ньют, боясь, что Август прикажет им возвращаться в лагерь.Но Август вовсе не собирался этого делать. У него в кармане лежали четыре монеты по десять долларов, которые он намеревался потихоньку сунуть парнишкам. Но Калл уехал, так что скрываться нужда отпала. Он кинул одну Ньюту и дал по одной каждому из парней.– Это премия, – объяснил он. – Трудно получать удовольствие от такого роскошного города без гроша в кармане.– Эй, ежели уж ты раздаешь деньги, Гас, то и мне давай, – потребовал Пи Ай.– Нет уж, ты потратишь их на парикмахеров, – ответил Август. – А эти ребятки найдут им лучшее применение. Они заслужили встряску перед тем, как отправиться на крайний север.Он дернул вожжи и выехал из города, размышляя о том, как же молоды эти мальчики. Возраст никогда не мешал Гасу. Более того, он чувствовал, что с годами стал еще энергичнее. Но все равно он взгрустнул, думая о мальчишках. Как бы он ни превосходил их, ему никогда уже не быть на их месте, никогда не отправиться в бордель в первый раз. Им предстоит открыть для себя мир женщин. Разумеется, если в этот мир они войдут с черного хода в борделе в Огаллале, некоторые с перепугу рванут назад, под крылышко По Кампо, но некоторые и не испугаются.Парни стояли около кузницы, обсуждая неожиданную удачу. В одно мгновение все расчеты, производимые за последнюю неделю, оказались ненужными. У них появились деньги. От этого кружилась голова и было немного страшно.– Десяти долларов хватит на шлюху? – спросил Бен Рейни Пи Ая.– Давненько не приценивался, – ответил Пи Ай. Он расстроился, что не вовремя зашел в парикмахерскую и пропустил драку.– Почему, Пи? – спросил Ньют. Ему было любопытно. Все другие работники полетели как оголтелые. Даже Диш поехал, а он утверждает, что влюблен в Лорену. Но Пи весь этот шум не трогал. Даже у костра он не принимал участия в разговорах о женщинах. Пи был старым другом Ньюта, и ему хотелось знать его мнение о женщинах.Но Пи не слишком разговорился.– Ну, я чаще остаюсь с фургоном, – сказал он, что ничего не объясняло. И правда, пока они стояли и старались обрести привычку тратить деньги, он сел на лошадь и уехал. В городе остались, кроме них, лишь Липпи и ирландец.И все же они никак не могли решиться подняться по ступенькам черного хода, как велел им Диш.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136