https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/vstraivaemye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Л где спал Рок? — спросил Бэйли.— В операционной, — выдавила из себя Бланш. — Но какое это имеет значение?— Большое! Я спал внизу. Почему взяли Тибса, а не меня?— Ты этим недоволен? — удивился Рочер. — Тебя, вероятно, этот вампир оставил на закуску.— Глупые шутки.— Действительно странно, — продолжал Прайт. — Бэрт спал у самой двери. Глупо подниматься на второй этаж и тащить вниз Тибса, когда под носом есть другая жертва.— Двести пятьдесят фунтов мяса и жира — это не мало. Надо гореть желанием, чтобы сделать такое. Во всяком случае, это не тот хлюпик, — заключил Рочер.— Какое теперь имеет значение «тот — не тот»? Не тем мы забиваем себе головы, — сказав это, Бэйли встал и полез под лестницу.Через секунду он вытащил оттуда пыльный ящик и начал вышвыривать из него содержимое. После того, как весь хлам был выброшен, он извлек с самого дна небольшой топор.— Все! С меня хватит этого кино. Я так просто не сдамся!Никто не реагировал на Бэйли. Каждый был занят только собой. Бланш уткнулась в диванную подушку и пропитывала ее слезами; Рочер ходил по комнате; Драит, стоя у окна, что-то бубнил себе под нос.Молчание прервал Рочер:— Каждый из нас наверняка взял с собой какие-то вещи. Так?— Допустим, — насторожился Прайт. — Что из этого следует?Рочер подошел к Бланш и встряхнул ее.— Хватит ныть! Поднимись наверх и проверь вещи Тибса.Не смея перечить, женщина направилась к лестнице.— При чем здесь вещи Тибса? — не понимая, спросил Бэйли.— Я не верю в то, что дверь открыли снаружи, — продолжал Рочер. — Тибс сам открыл дверь. Скорее всего, он решил удрать, пока мы спали, но нарвался на засаду.— Трудно сказать, — пожал плечами Прайт. — Чужая душа — потемки/ Но в таких случаях не думают о вещах.— Ну объясните мне, почему, повесил Рока, убийцы не вернулись в дом и не покончили с остальными? — чуть слышно простонал Бэйли.— Этого мы не знаем. В случае с Доу убийцы поступили точно так же.На лестнице появилась Бланш.— Его вещи на месте. Но я не нашла свитера и черных брюк, в которых он был вечером.— Это значит, они были на нем. Он ушел в чем был, — поставил точку Прайт.— Вовсе не обязательно, — вновь возразил Бэйли. — Он мог не раздеваться вообще. Мы все спим одетые. Только Рочер и Бланш спят голые. Они не умеют трахаться через одежду.— Идиот! — взвизгнула Бланш. Прайт треснул кулаком по перилам.— Заткнитесь!— И все же я уверен, Тибс сам открыл дверь, — упорствовал Рочер.— Ну, черт с ним! — неожиданно громко завопил Бэйли. — Я никому дверь не открою! Запрусь в чулан! Кто ко мне войдет — зарублю топором!Он схватил корзину с продуктами и ринулся наверх. Прайт хотел крикнуть что-то ему вдогонку, но Рочер остановил его жестом.— Пусть катится. Он только на нервы действует.— Мы все действуем друг другу на нервы. Я тоже ухожу наверх. Надеюсь, никому не стукнет в голову открыть дверь?Прайт взял со стола нож и отправился в свою комнату.— Джек! Мне страшно! — заскулила Бланш. — Не оставляй меня, умоляю! Хочешь, я буду, как пес, спать у тебя в ногах?— В собаке есть толк. Она стережет своего хозяина. А ты, дерьмо, привезла меня в эту яму. Я не собираюсь сдыхать с этими ублюдками из-за их перевернутых мозгов и тупых нравов.Бланш бросилась к его ногам.— Джек! Пощади!— Скажи это убийце!Он отшвырнул се ногой и, прихватив из коробки бутылку, отправился за остальными на второй этаж.Разъяренная Бланш, извергая площадную брань, металась по комнате и колотила посуду. Спустя некоторое время она выдохлась и, упав ничком на пол, зарыдала. 2 Дикий, истошный крик потряс весь дом. Забыв о предосторожности, мужчины выскочили в коридор второго этажа и ворвались в комнату Бланш.Женщина сидела на полу, прижавшись к стене. Тело ее тряслось, глаза выкатились, она безумным взглядом уставилась на окно.— Что? Где?! — крикнул Прайт, сжимая нож в руке.Бэйли, вооруженный топором, выглядывал из-за его спины.— Там, в окне! — бормотала Бланш. — Черный! Он заглянул ко мне в окно!— Мистика! — Прайт готов был растерзать эту истеричку. — Как он мог заглянуть в окно? Здесь нет лестницы, водосточной трубы сроду не было, поблизости не растет ни одного дерева. Абсолютно голая стена.— Но я же его видела! — не унималась женщина.— Ты видела негра? — тихо спросил Бэйли. — А я не вижу Рочера. Где он?— Очевидно, снит. У этого типа железные нервы.Они вышли в коридор и толкнули соседнюю дверь.— Джек! Джек, ты здесь? — крикнул Прайт. Бэйли принес подсвечник и подал Прайту.Они вошли внутрь. Комната была пуста.— Боже! Еще один! — простонала Бланш.— Может, тоже сбежал? — подал голос Бэйли. — Надо проверить двери.Прайт покачал головой.— Если сбежал, то через окно. Оно разбито. Он осторожно приблизился к выбитой раме, под ногами захрустели стекла. Сверкнула молния. Хирург отскочил назад, словно ужаленный.Бэйли бросился на пол, роняя топор и загораживаясь руками.— Пустяк… Молния… — Прижимаясь к стене, Прайт отошел к двери. — Вставай, Бэрт, все живы.Бэйли поднял голову.— Думаю, Джека похитили.— Это невозможно, — возразил, поднимаясь, Бэйли.— Он здоров, как бизон. Его не так просто взять, — согласилась с ним женщина.— Если у убийцы, а вероятнее, у убийц, хватило сил повесить Тибса и Доу, то и с Рочером они справятся, — упорствовал Прайт.— С чего ты взял, что его похитили? — не унималась Бланш.— Окно закрыто на щеколду. Стекла на полу в комнате. Окно выбили снаружи. Кто-то забрался сюда…— Но ты только что утверждал, что это невозможно! — перебила его Бланш. — Значит, я действительно видела негра?!— Странно! Бэрт, ты слышал крики или звон разбитого стекла?— Нет. Я же спал в чулане. Там нет окон.— Это тебя спасло. Моя комната на другой стороне, — продолжал рассуждать Прайт, — я ничего не слышал. А ты, Бланш?— Не знаю. Я что-то почувствовала во сне. Открыла глаза, а передо мной эта ужасная рожа.— Что значит перед тобой?— Я спала, сидя в кресле, лицом к окну. Подсвечник стоял на подоконнике… Возможно, мне показалось… кто-то постучал в окно. Все так неожиданно… Мне страшно!— Который час? — спросил Прайт.— Четверть пятого, — ответил Бэйли, глядя на наручные часы.— Скоро рассвет. Тогда и примем необходимые меры.— Давайте спустимся вниз, — предложила Бланш. — Там на окнах ставни.Диван стоял на месте, прижатый спинкой к двери. Комната освещалась слабым светом от тлеющих в камине углей. Бланш зажгла свечи.— Убийца не смог сдвинуть диван и решил действовать через окно. Ловкий, подлец! Попался бы он мне, — ворчал Бэйли, пытаясь придать своему тону внушительность.Бланш взялась за свое:— Неужели нет никакого выхода? Должен быть!Бэйли воздел руки к потолку.— Но где же он, черт вас побери! Нам скоро придется запереться в подвале и задохнуться там…— В подвале тебя сожрут крысы, — хмыкнула Бланш. — Спускайся. Они проголодались.Прайт не слушал их. Он ходил из угла в угол и рассуждал.— Своей тупостью мы играем на руку убийце. Если этот парень силен или имеет сообщника, то ему ничего не мешает действовать днем. Но он тихо подкрадывается к своей жертве ночью. Он может совладать только с одним человеком…— И с Джеком тоже? — тупо глядя на Прай-та, спросила женщина.— Ты в этом еще не убедилась? Думаю, что сначала он его оглушил, как, впрочем, и тех двоих, а потом оттащил бесчувственное тело к своему дереву… Будь оно проклято!— Но зачем? Убил бы, и конец!— Он фанатик! Я прихожу к мысли, что это взбесившийся негр. Он мстит. Мстит за себя и за своего приятеля. Мы их вздернули, он делает то же самое с нами. Дарэк, Рок, возможно, и Рочер, висят на перекладине…— Но я не желаю, чтобы меня вешали! — завизжала Бланш, стуча себя кулаками по коленям. — Не хочу. Не хочу! — Слезы брызнули из ее глаз.Бэйли придвинулся к Прайту.— Но откуда у этого хлюпика столько силы?— Ты же врач, Бэрт, и должен знать, что есть такое понятие, как предсмертный шок. Человек в агонии способен сдвинуть с места железнодорожный состав. Тщедушного эпилептика четыре санитара не могут удержать во время припадка. Негр в длительном припадке, но скоро он выдохнется, нервы сдадут, и наступит депрессия. Тогда его можно будет взять голыми руками.— Интересно, кто это будет брать его голыми руками? Возможно, у него и наступит депрессия, но после того, как он всех нас вздернет. Я не верю ни в какие припадки. Этот тип делает свое дело четко и продуманно. Будь он безумен, мы его сцапали бы без проблем.Прайт подался вперед.— Какое это имеет значение? Факт тот, что нас убивают поодиночке. Теперь необходимо держаться вместе и ни на шаг не отходить друг от друга. Если он один, то ему нас не одолеть.— И долго ты предлагаешь так сидеть? Пока не начнем жрать друг друга? Запаса провизии на два дня, не больше.— У негра вообще ничего нет…— У него оружие. В лесу полно дичи. Бланш вскочила с мета, ее залитые слезами глаза налились кровью. Взгляд пылал ненавистью.— При чем здесь негр?! Нет никакого негра! Кто-то из вас двоих это делает!Мужчины оцепенели.— Ты рехнулась, идиотка! — Прайт постарался зарядить свой голос хорошей порцией грома, но это не помогло.— Почему же? В вашей общей кассе лежит кругленькая сумма. Число из шести знаков. Кто-то из вас решил заграбастать все деньги. Остров — удобное место для избавления от конкурентов.Кровь отхлынула от лица Бэйли.— Откуда тебе известно про деньги?— Не будь ребенком, милый! Я работаю с тобой пять лет. У меня есть ключи от твоего стола и сейфа. Я читала всю вашу бухгалтерию. За каждого уничтоженного негра вам шли отчисления, а за активистов и дебоширов вы получали в пять раз больше. Сколько у вас их на счету? Только на этом вонючем острове вы скормили грифам больше трех десятков чернокожих, а ваши суды Линча? При виде цветного у вас слюни капает из пасти… Хватит! Я выскочу сейчас во двор и заору тому негру, если он есть: «Слушай, черный, я не виновата, не трогай меня! Это они во всем виноваты, они убийцы!» Пусть вас вешают, жарят, жрут, а я хочу жить! И не собираюсь расплачиваться за ваши грязные делишки…— А разве не ты прирезала негра, сука! — зарычал Бэйли.Бланш вскочила и бросилась к двери. В панике она попыталась сдвинуть с места диван, но Прайт нагнал ее, схватил за волосы и с силой отбросил назад. Она пролетела через всю комнату, ударилась о перила лестницы и сползла на пол.Прайт вытащил из-за пояса нож.— Не подходи, мерзавец! — завопила Бланш, выхватив из коробки бутылку виски.Прайт сжал челюсти и сделал шаг вперед. — Смотри, Бэрт! Он и тебя прикончит! Это он всех повесил! — неистово голосила женщина, вжимаясь в угол. — Для него человека убить — раз плюнуть.— Для тебя тоже, — прохрипел Бэйли. — И для меня ничего не стоит.Бэйли взял со стола топор, с которым в течение последних суток не расставался, и сжал ручку. Прайт резко остановился и опустил руки.— Боже! Мы совсем рехнулись. До чего можно дойти.Он тяжело опустился на стул.— Вместе находиться хуже, чем поодиночке, — заключил Бэйли. Напряжение не отпускало его.Разъяренная Бланш не унималась:— Кто из вас убийца? Пусть слушает меня! Убивай последнего живого, а меня не трогай. Я не имела дел с неграми, и ваши деньги мне не нужны. Мне ничего не надо. Я хочу жить! Больше ничего! Я никому не скажу про деньги. Я уеду из города, из Техаса и никогда сюда не вернусь…Бэйли сверкнул глазами.— Заткнись! Деньги тут ни при чем. У нас хватит денег на всех. Наш клан…— Значит, это ты, Бэрт? — Бланш встала перед ним на колени. — Помилуй меня, миленький, что хочешь делай, только не убивай!Бэйли с силой влепил ей пощечину.— Идиотка! При чем тут деньги? Дело в политике. И ты это знаешь. Наш клан…— Врешь! — с новой силой взревела женщина. Она вскочила и отбежала в другой конец комнаты. — Врешь! «Ваш клан», «политика», плевать тебе на политику! Вы просто с жиру беситесь, скоты! Только теперь хвосты поприжали. Вышла вам эта девчонка Грэйс боком. Если бы не она, все продолжалось бы вечно. Резали бы себе черномазых, а тут осечка — малолетка белая! Весь город на дыбы подняли! Если народ узнает, кто это сделал… вас линчуют на центральной площади или сожгут на кресте…— Все! — заорал Прайт. — Хватит! Договорилась, мразь! Мало того, что ты знаешь о деньгах, тик у тебя и язык за зубами не держится. Ты а любую минуту нас продашь!Прайт сжал нож и шагнул к женщине. Бланш прижалась к стене. — Теперь не имеет значения, повесят нас или нет, но ты с острова не уйдешь живой. Даже если кто-то из нас и хочет завладеть деньгами, он, оставшись один, тебя не пощадит. Ты тут же начнешь его шантажировать, стоит тебе выбраться на волю. Будешь требовать долю… а то и все -деньги. Шлюха ненасытная. И не думай, что такие люди остаются живыми. Кому нужен камень на шее? Ты слишком много знаешь, Бланш!Прайт сделал еще шаг.Бэйли оказался за его спиной. Он не раздумывал: взмах руки — и топор вонзился в спину Прайта, перерубая позвоночник. Нечеловеческий вопль Принта сотряс воздух. Нелепо взмахнув руками, он с грохотом рухнул на пол.— Я так и думала, что это ты, Бэрт! Это ты их всех… Да?Бэйли, остолбенев, смотрел на истекающего кровью Прайта.— Нет, — сдавленно произнес он. — Просто Тим стал опасен. Он поверил в твой бред с деньгами. Я видел, как загорелись его глаза, а я знаю, что это такое…— Значит…— Значит, что ничего не изменилось. Опасность осталась прежней. Твоя бабья дурь вынудила меня сделать это. Я убил человека, который мог быть полезен в борьбе с охотником.— Нет, Бэрт, ты убил охотника. Нам больше некого опасаться. Это был Тим Прайт! Он всех повесил, а ты убил его!…— Чушь! Ты же сама видела негра в окне.— Мне все это приснилось. Я была слишком перенапряжена. Теперь все позади. Тим хотел завладеть кассой. Я давно подозревала его. Однажды он признался мне, что хочет уехать на север и открыть свою клинику, для этого ему не хватало только денег.— Никто из нас четверых не собирался захватывать кассу. И Прайт не помышлял никого из нас убивать. Он должен был сделать здесь уникальную операцию. Пересадка здоровых почек больному пациенту. Для этого мы привезли сюда Рочера. Рочер — донор. За операцию нам обещано сто тысяч долларов…— Вот он и намеревался получить их один. Зачем ему делить такие деньги на четверых?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я