https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/boksy/150na80/
Руна Беорна, знак Гильдии – всемогущего братства воров и убийц. Белокурый гигант мгновенно опустился на одно колено и протянул кулак – у него на пальце было кольцо с тем же знаком, но медное, что указывало на гораздо более низкий ранг.
– Другие здесь есть? – спросил Горлуа.
– Нет, мессир. Я один.
Горлуа сделал ему знак подняться. Шея у него все еще ныла, и он ощущал ломоту во всем теле после недавней потасовки.
– А он? – спросил герцог, указывая на второго гиганта, почти такого же здоровенного, как тот, кто носил кольцо.
– Он со мной, мессир.
Горлуа кивнул и сделал второму узнику знак приблизиться. Он взял его руки одну за другой и осмотрел: кольца не было. Герцог отпустил его и в следующее мгновение вонзил свой кинжал прямо ему в сердце, отчего на его собственное лицо и одежду брызнул фонтан крови. В глазах узника на миг промелькнуло удивление, но они почти сразу же остекленели, и Горлуа вытащил оружие из тела жертвы.
– Пойдешь со мной, – сказал он другому.
Когда они вышли, удивленные взгляды рыцарей скользнули по забрызганным кровью лицу и одежде Горлуа, а потом по высокому узнику, который шел очень осторожно, помаргивая глазами – даже слабый свет караульной был для них непривычен.
Горлуа вытер лицо, руки и куртку полой плаща, затем расстегнул его и швырнул в подземную камеру.
– Заткнитесь там! – прорычал он.
Потом, уперев кулаки в бедра, отошел от двери и насмешливо взглянул на гиганта, одетого в лохмотья и покрытого нечистотами,– борода у того кишела паразитами, а длинные волосы слиплись от грязи.
– Отведите его в баню, оденьте как следует и приведите ко мне, когда он станет похож на человека! – приказал он рыцарям.
Узник быстро поднял глаза и пробежал взглядом по ступенькам витой лестницы, уходящим вверх. Потом снова опустил голову.
– Я вижу, ты вполне разумен, – сказал ему Горлуа. – Как тебя зовут?
– Освульф, мессир.
– Варвар… я должен был догадаться. Вор или убийца?
Гигант снова поднял глаза и с беспокойством взглянул на своего спасителя.
– Мессир, я…
– Вор или убийца? Отвечай!
– Вор…
Горлуа повернулся к рыцарям и указал им на узника шутливо-почтительным жестом.
– Придется довольствоваться тем, что есть, не так ли? Уведите его!
Рыцари окружили варвара и подтолкнули его к выходу. Вскоре все исчезли наверху каменной лестницы. Горлуа минуту постоял неподвижно, прислушиваясь к их грохочущим шагам, потом закрыл глаза и, ощупав ребра, застонал от боли – этот стон эхом отозвался под каменным сводом задымленной караульной.
Глава 10
Свадьба
От крепостных стен до сторожевых башен королевского дворца и до самых жалких лачуг нижних кварталов Лот был украшен знаменами новых цветов королевского дома – белыми орифламмами с красным крестом. Те, кто побогаче, украсили свои дома вышитыми тканями, бедняки вывесили обычные простыни – и от всей этой белизны на улицах словно посветлело. Казалось, она скрыла следы бесчестья, творившегося здесь всего несколько месяцев назад. Сегодня все это представлялось давным-давно забытым. Улицы гудели от криков и смеха. Можно было подумать, что весь город пьян. Трактирщики выкатывали на площади бочки пива, эля и вина по одному денье за пинту – почти даром, и узкие улочки заполнились людьми, стремящимися утолить жажду, вызванную лучами палящего солнца.
Однако за последнее время Лот сильно изменился. Древняя резиденция Великого Совета, где некогда во множестве встречались представители разных рас, теперь превратилась в город людей. Да, конечно, здесь иногда попадались группки гномов-торговцев, которые невесть как разузнали о предстоящем событии и сейчас предлагали праздношатающимся горожанам всякую дребедень прямо со своих ручных тележек. Иногда встречался какой-нибудь гном, нагруженный товарами, купленными в лавке, или ведущий пони к колодцу на водопой, но это были по большей части слуги, одетые скромно, почти бедно – никаких дорогих тканей и украшений, в которых они щеголяли прежде, до войны. Большинство людей отводили взгляд при их появлении, словно один лишь вид гнома был для них укором. И, разумеется, во всем городе не осталось ни одного эльфа.
Свинцовая жара опустилась на город уже с самого утра. Оконные решетки из ивовых прутьев, а также ткань или промасленная бумага, закрывавшие окна саманных домов, были убраны, двери широко открыты, чтобы впустить побольше воздуха; и поскольку большинство мужчин ушли на праздник, охранять дома пришлось женщинам и слугам. Кумушки перекликались с одного конца улицы на другой, добавляя свои пронзительные крики к общей городской какофонии,– но горе было тому неосторожному, кто, воспользовавшись случаем, попытался бы проникнуть в их лачуги! Впрочем, грабители об этом прекрасно знали, но у них хватало поживы в других местах. Снаружи суетились собаки и даже свиньи, роясь в сточных канавах, бегая за вьючными ослами, нагруженными съестным, или за домашней птицей. Иногда им перепадало кое-что из отбросов, выкинутых на улицы, устланные в честь праздника свежей травой и камышом. Каждая лавка или цех, узнаваемые по своим расписным эмблемам (висевшим порой так низко, что о них можно было стукнуться головой), были украшены красным крестом на белом фоне и ломились от товаров. Булочники, свечники, продававшие сальные или восковые свечи, разносчики свежей воды, оружейники, старьевщики – все выставляли на прилавках свои товары. Слуги у порогов таверн устраивали бесплатную дегустацию, чтобы завлечь прохожих внутрь. Продавцы вафельных трубочек и других сластей, осаждаемые детворой, торговали с лотков на углах улиц и вращали лотерейные колеса, где выпадало число пирожных, которые тот или иной покупатель мог забрать. Банщики толкались тут и там, крича, что вода нагрелась; но это был напрасный труд, потому что большинство горожан уже вымылись и облачились в свои лучшие наряды. По сравнению с унылыми цветами повседневных одежд сейчас на улицах царило настоящее буйство красок, сверкали и переливались дорогие ткани: шелк, бархат, парча. Даже грубые льняные одежды были окрашены в яркие цвета. На молодых людях были длинные рубашки навыпуск и шляпы, напоминающие формой шлемы, закрывающие шею и плечи. Некоторые надевали сверху яркие кафтаны с рукавами, разрезанными до локтей, и широкие пояса, украшенные разноцветной вышивкой или драгоценными камнями, на которых висели кошельки – за целый день их, конечно, предстояло открыть не один раз. Женщины заплели волосы в косы или уложили в узлы и надели широкие соломенные шляпы, чтобы защитить кожу от солнечных лучей. Многие, и молодые и старые, развязали верхние завязки на корсажах своих ярких платьев, чтобы подчеркнуть округлость груди.
Герцог Горлуа велел открыть тюрьмы, чтобы устроить по всему городу публичные наказания осужденных на потеху толпе. Ростовщик был брошен со связанными руками в ров за городской стеной, как раз в то самое место, куда стекались сточные воды со всего города, и зеваки, столпившись на берегу, хохотали во все горло, глядя, как он барахтается и захлебывается в густом потоке нечистот, Других привязали к позорным столбам, к большой радости детей, которые забрасывали их камнями и гнилыми фруктами.
На церковных папертях монахи и служки разыгрывали сцены из Священного Писания, немилосердно потея под своими картонными масками. Одна сторона сцены изображала рай, где восседал Бог со своими ангелами. В центре помещались люди, в основном неуклюжие увальни, а с другой стороны зияла преисподняя, где горело настоящее пламя, и плясали черти, вразнобой колотя в барабаны и трубя в трубы.
Королевский замок тоже был охвачен предпраздничной суетой.
Там было прохладнее, чем в нижнем городе, но коридоры заполонили слуги, которые носились туда-сюда, нагруженные парадными одеждами и кувшинами с вином, подгоняемые распорядителями, теснимые солдатами, сопровождающими знатных вельмож и одетыми в их цвета. Утренняя служба девять часов утра
кончилась давным-давно, и близился час торжественной мессы. Герцог-сенешаль приказал всем приглашенным явиться без оружия и в парадных одеждах – в честь королевы Игрейны. Кортеж должен был выстроиться при первом ударе колокола, проехать через нижний город, оцепленный королевской стражей, и подойти к церкви, расположенной вплотную к крепостной стене. Лихорадка последних приготовлений подействовала и на самых невозмутимых баронов, и противоречивые слухи о том, в каком порядке им надлежит занять места в процессии, в зависимости от ранга, уже начали будоражить умы и вызывать пререкания.
Герцог Лео де Гран де Кармелид чувствовал себя выше всех этих разногласий. Облаченный, несмотря на жару, в кольчугу и поверх нее – в стальные черные латы, украшенные гербом Кармелидов -черный лев, стоящий на задних лапах, с высунутым языком, на серебряном фоне, – он расхаживал по длинному залу, откровенно выставляя напоказ длинный меч, висевший у него на боку, несмотря на запрет Горлуа. Как старший брат королевы Игрейны, он считал делом чести устраниться от всего этого маскарада и презрительно поглядывал на баронов, разодетых в шелка, с завитыми, как у женщин, волосами, обутых в сапоги из мягкой жеребячьей кожи, которые почтительно склонялись перед ним, когда он проходил мимо.
Редко случалось, чтобы брат и сестра были до такой степени непохожи. Игрейна была блондинкой, роста скорее невысокого, тогда как Лео – огромным, словно варвар с Севера, черноволосым, и своими повадками и тяжелой поступью походил на медведя.
Как и все остальные приглашенные, он узнал о смерти короля из того же самого послания, в котором ему предписывалось явиться в Лот по приказу королевы. Он ожидал, что сестра сразу примет его, уже заготовил речь, полную нежности и участия, и был заранее готов принять регентство, которое она, конечно же, не преминет ему доверить. Но, как и все остальные, он провел ночь в замке, так ни с кем и не увидевшись, даже не удостоившись аудиенции у этого проклятого Горлуа, и теперь с некоторым трудом сохранял маску спокойного безразличия, которую выбрал для себя с самого начала.
Огромный зал мало-помалу заполнялся народом, отчего расхаживать взад-вперед герцогу становилось все труднее. Но он находил некоторое развлечение в том, чтобы наблюдать за придворными дамами в парадных одеждах, с их лукавыми взглядами и высокой грудью, еще приподнятой с помощью шелковых платков, завязанных прямо под ней, так что она едва не вываливалась из вышитого корсажа в Средние века уже была мода на высокую грудь, и тогдашние красавицы изобрели что-то вроде современных лифчиков, куда подкладывались шерстяные клубки, если природная величина груди была недостаточной
, на котором порой были боковые разрезы, позволявшие увидеть тонкую нижнюю рубашку. От ответных взглядов у него порой теплело на душе. Простые рыцари, облаченные, как и он сам, в доспехи, а не в эти дурацкие маскарадные костюмы, приветствовали его кивками головы. Старые товарищи по оружию…
С первым ударом колокола в толпе собравшихся началось движение, всколыхнувшее ее от дверей до самой глубины зала. Герцоги, графы, рыцари, буржуа, благородные дамы, оруженосцы, музыканты, толкаясь, устремились к высокой двустворчатой двери, что должна была вот-вот открыться. Сначала герцог Лео де Гран ничего не увидел – несмотря на всю свою мощь, ему пришлось изрядно поработать локтями, чтобы найти подходящее место в толпе придворных, колыхавшейся туда-сюда, как морские волны. Втайне он проклинал всю эту бессмысленную суету. Когда он, наконец, поднял глаза, ряды стражников, ощетинившиеся копьями, оттеснили толпу по обе стороны прохода, давая место герольду, одетому в двухцветный, красный с белым шелковый камзол, который ударил в пол своим резным жезлом и провозгласил:
– Ее величество королева!
Вошла Игрейна, еще более бледная, чем обычно, опираясьна руку герцога-сенешаля Горлуа де Тентажеля. На ней было длинное красное платье с золотым поясом, расшитое драгоценными камнями и золотыми и серебряными нитями, образующими узор из переплетенных роз. Шею и щеки закрывал высокий стоячийшелковый воротник, голову венчала корона, с которой ниспадала длинная вуаль. Длинную темно-синюю накидку, скрепленную драгоценной пряжкой, несли за нею два пажа, одетые в королевские цвета. На шаг позади них шел ее духовник, брат Блейз, тощийи унылый, в своей обычной грубошерстной серой рясе.
Толпа замерла, и по ней пробежал шепоток, смысл которого Игрейна неверно истолковала. Ее рука, опиравшаяся на руку Горлуа, задрожала, глаза заблестели от подступающих слез. Она смотрела прямо перед собой, в горле у нее стоял комок, сердце сдавило, словно в тисках, и она чувствовала, как на щеках выступает краска. Ей казалось, что все думают лишь о ее позоре, тогда как собравшиеся были поражены ее красотой и богатым нарядом. При жизни Пеллегуна королева была лишь тенью – из-за своей молодости рядом с ним она казалась его дочерью, скромной и незаметной. И вот она впервые предстала во всем своем великолепии. В шепоте окружающих звучало восхищение – хотя, возможно, к нему примешивались зависть и ревность. В этот момент никто даже не смотрел на Горлуа, кроме разве что Лео де Грана. Рядом с королевой он выглядел невзрачно в своем черном кафтане длиной до середины икр, единственным украшением которого был золоченый пояс. И потом, старый сенешаль так напоминал покойного короля… Красоту Игрейны, напротив, все увидели словно впервые.
Заглушая гул толпы, герольд снова ударил в пол жезлом – к большому облегчению королевы.
– Становитесь друг за другом!
И он начал выкликать имена, начиная с самых знатных – герцогов Кармелида, Оркани, Камбенета, Соргалля, Лионесса, Доммоне, – потом графов и баронов, произнося каждый слог четко и раздельно и порой наслаждаясь тревожным недоумением тех, кто еще не был назван, время от времени прерываясь, чтобы пропустить какого-нибудь сеньора, надутого спесью, и его даму, облаченную в струящиеся шелка, семенящую рядом с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
– Другие здесь есть? – спросил Горлуа.
– Нет, мессир. Я один.
Горлуа сделал ему знак подняться. Шея у него все еще ныла, и он ощущал ломоту во всем теле после недавней потасовки.
– А он? – спросил герцог, указывая на второго гиганта, почти такого же здоровенного, как тот, кто носил кольцо.
– Он со мной, мессир.
Горлуа кивнул и сделал второму узнику знак приблизиться. Он взял его руки одну за другой и осмотрел: кольца не было. Герцог отпустил его и в следующее мгновение вонзил свой кинжал прямо ему в сердце, отчего на его собственное лицо и одежду брызнул фонтан крови. В глазах узника на миг промелькнуло удивление, но они почти сразу же остекленели, и Горлуа вытащил оружие из тела жертвы.
– Пойдешь со мной, – сказал он другому.
Когда они вышли, удивленные взгляды рыцарей скользнули по забрызганным кровью лицу и одежде Горлуа, а потом по высокому узнику, который шел очень осторожно, помаргивая глазами – даже слабый свет караульной был для них непривычен.
Горлуа вытер лицо, руки и куртку полой плаща, затем расстегнул его и швырнул в подземную камеру.
– Заткнитесь там! – прорычал он.
Потом, уперев кулаки в бедра, отошел от двери и насмешливо взглянул на гиганта, одетого в лохмотья и покрытого нечистотами,– борода у того кишела паразитами, а длинные волосы слиплись от грязи.
– Отведите его в баню, оденьте как следует и приведите ко мне, когда он станет похож на человека! – приказал он рыцарям.
Узник быстро поднял глаза и пробежал взглядом по ступенькам витой лестницы, уходящим вверх. Потом снова опустил голову.
– Я вижу, ты вполне разумен, – сказал ему Горлуа. – Как тебя зовут?
– Освульф, мессир.
– Варвар… я должен был догадаться. Вор или убийца?
Гигант снова поднял глаза и с беспокойством взглянул на своего спасителя.
– Мессир, я…
– Вор или убийца? Отвечай!
– Вор…
Горлуа повернулся к рыцарям и указал им на узника шутливо-почтительным жестом.
– Придется довольствоваться тем, что есть, не так ли? Уведите его!
Рыцари окружили варвара и подтолкнули его к выходу. Вскоре все исчезли наверху каменной лестницы. Горлуа минуту постоял неподвижно, прислушиваясь к их грохочущим шагам, потом закрыл глаза и, ощупав ребра, застонал от боли – этот стон эхом отозвался под каменным сводом задымленной караульной.
Глава 10
Свадьба
От крепостных стен до сторожевых башен королевского дворца и до самых жалких лачуг нижних кварталов Лот был украшен знаменами новых цветов королевского дома – белыми орифламмами с красным крестом. Те, кто побогаче, украсили свои дома вышитыми тканями, бедняки вывесили обычные простыни – и от всей этой белизны на улицах словно посветлело. Казалось, она скрыла следы бесчестья, творившегося здесь всего несколько месяцев назад. Сегодня все это представлялось давным-давно забытым. Улицы гудели от криков и смеха. Можно было подумать, что весь город пьян. Трактирщики выкатывали на площади бочки пива, эля и вина по одному денье за пинту – почти даром, и узкие улочки заполнились людьми, стремящимися утолить жажду, вызванную лучами палящего солнца.
Однако за последнее время Лот сильно изменился. Древняя резиденция Великого Совета, где некогда во множестве встречались представители разных рас, теперь превратилась в город людей. Да, конечно, здесь иногда попадались группки гномов-торговцев, которые невесть как разузнали о предстоящем событии и сейчас предлагали праздношатающимся горожанам всякую дребедень прямо со своих ручных тележек. Иногда встречался какой-нибудь гном, нагруженный товарами, купленными в лавке, или ведущий пони к колодцу на водопой, но это были по большей части слуги, одетые скромно, почти бедно – никаких дорогих тканей и украшений, в которых они щеголяли прежде, до войны. Большинство людей отводили взгляд при их появлении, словно один лишь вид гнома был для них укором. И, разумеется, во всем городе не осталось ни одного эльфа.
Свинцовая жара опустилась на город уже с самого утра. Оконные решетки из ивовых прутьев, а также ткань или промасленная бумага, закрывавшие окна саманных домов, были убраны, двери широко открыты, чтобы впустить побольше воздуха; и поскольку большинство мужчин ушли на праздник, охранять дома пришлось женщинам и слугам. Кумушки перекликались с одного конца улицы на другой, добавляя свои пронзительные крики к общей городской какофонии,– но горе было тому неосторожному, кто, воспользовавшись случаем, попытался бы проникнуть в их лачуги! Впрочем, грабители об этом прекрасно знали, но у них хватало поживы в других местах. Снаружи суетились собаки и даже свиньи, роясь в сточных канавах, бегая за вьючными ослами, нагруженными съестным, или за домашней птицей. Иногда им перепадало кое-что из отбросов, выкинутых на улицы, устланные в честь праздника свежей травой и камышом. Каждая лавка или цех, узнаваемые по своим расписным эмблемам (висевшим порой так низко, что о них можно было стукнуться головой), были украшены красным крестом на белом фоне и ломились от товаров. Булочники, свечники, продававшие сальные или восковые свечи, разносчики свежей воды, оружейники, старьевщики – все выставляли на прилавках свои товары. Слуги у порогов таверн устраивали бесплатную дегустацию, чтобы завлечь прохожих внутрь. Продавцы вафельных трубочек и других сластей, осаждаемые детворой, торговали с лотков на углах улиц и вращали лотерейные колеса, где выпадало число пирожных, которые тот или иной покупатель мог забрать. Банщики толкались тут и там, крича, что вода нагрелась; но это был напрасный труд, потому что большинство горожан уже вымылись и облачились в свои лучшие наряды. По сравнению с унылыми цветами повседневных одежд сейчас на улицах царило настоящее буйство красок, сверкали и переливались дорогие ткани: шелк, бархат, парча. Даже грубые льняные одежды были окрашены в яркие цвета. На молодых людях были длинные рубашки навыпуск и шляпы, напоминающие формой шлемы, закрывающие шею и плечи. Некоторые надевали сверху яркие кафтаны с рукавами, разрезанными до локтей, и широкие пояса, украшенные разноцветной вышивкой или драгоценными камнями, на которых висели кошельки – за целый день их, конечно, предстояло открыть не один раз. Женщины заплели волосы в косы или уложили в узлы и надели широкие соломенные шляпы, чтобы защитить кожу от солнечных лучей. Многие, и молодые и старые, развязали верхние завязки на корсажах своих ярких платьев, чтобы подчеркнуть округлость груди.
Герцог Горлуа велел открыть тюрьмы, чтобы устроить по всему городу публичные наказания осужденных на потеху толпе. Ростовщик был брошен со связанными руками в ров за городской стеной, как раз в то самое место, куда стекались сточные воды со всего города, и зеваки, столпившись на берегу, хохотали во все горло, глядя, как он барахтается и захлебывается в густом потоке нечистот, Других привязали к позорным столбам, к большой радости детей, которые забрасывали их камнями и гнилыми фруктами.
На церковных папертях монахи и служки разыгрывали сцены из Священного Писания, немилосердно потея под своими картонными масками. Одна сторона сцены изображала рай, где восседал Бог со своими ангелами. В центре помещались люди, в основном неуклюжие увальни, а с другой стороны зияла преисподняя, где горело настоящее пламя, и плясали черти, вразнобой колотя в барабаны и трубя в трубы.
Королевский замок тоже был охвачен предпраздничной суетой.
Там было прохладнее, чем в нижнем городе, но коридоры заполонили слуги, которые носились туда-сюда, нагруженные парадными одеждами и кувшинами с вином, подгоняемые распорядителями, теснимые солдатами, сопровождающими знатных вельмож и одетыми в их цвета. Утренняя служба девять часов утра
кончилась давным-давно, и близился час торжественной мессы. Герцог-сенешаль приказал всем приглашенным явиться без оружия и в парадных одеждах – в честь королевы Игрейны. Кортеж должен был выстроиться при первом ударе колокола, проехать через нижний город, оцепленный королевской стражей, и подойти к церкви, расположенной вплотную к крепостной стене. Лихорадка последних приготовлений подействовала и на самых невозмутимых баронов, и противоречивые слухи о том, в каком порядке им надлежит занять места в процессии, в зависимости от ранга, уже начали будоражить умы и вызывать пререкания.
Герцог Лео де Гран де Кармелид чувствовал себя выше всех этих разногласий. Облаченный, несмотря на жару, в кольчугу и поверх нее – в стальные черные латы, украшенные гербом Кармелидов -черный лев, стоящий на задних лапах, с высунутым языком, на серебряном фоне, – он расхаживал по длинному залу, откровенно выставляя напоказ длинный меч, висевший у него на боку, несмотря на запрет Горлуа. Как старший брат королевы Игрейны, он считал делом чести устраниться от всего этого маскарада и презрительно поглядывал на баронов, разодетых в шелка, с завитыми, как у женщин, волосами, обутых в сапоги из мягкой жеребячьей кожи, которые почтительно склонялись перед ним, когда он проходил мимо.
Редко случалось, чтобы брат и сестра были до такой степени непохожи. Игрейна была блондинкой, роста скорее невысокого, тогда как Лео – огромным, словно варвар с Севера, черноволосым, и своими повадками и тяжелой поступью походил на медведя.
Как и все остальные приглашенные, он узнал о смерти короля из того же самого послания, в котором ему предписывалось явиться в Лот по приказу королевы. Он ожидал, что сестра сразу примет его, уже заготовил речь, полную нежности и участия, и был заранее готов принять регентство, которое она, конечно же, не преминет ему доверить. Но, как и все остальные, он провел ночь в замке, так ни с кем и не увидевшись, даже не удостоившись аудиенции у этого проклятого Горлуа, и теперь с некоторым трудом сохранял маску спокойного безразличия, которую выбрал для себя с самого начала.
Огромный зал мало-помалу заполнялся народом, отчего расхаживать взад-вперед герцогу становилось все труднее. Но он находил некоторое развлечение в том, чтобы наблюдать за придворными дамами в парадных одеждах, с их лукавыми взглядами и высокой грудью, еще приподнятой с помощью шелковых платков, завязанных прямо под ней, так что она едва не вываливалась из вышитого корсажа в Средние века уже была мода на высокую грудь, и тогдашние красавицы изобрели что-то вроде современных лифчиков, куда подкладывались шерстяные клубки, если природная величина груди была недостаточной
, на котором порой были боковые разрезы, позволявшие увидеть тонкую нижнюю рубашку. От ответных взглядов у него порой теплело на душе. Простые рыцари, облаченные, как и он сам, в доспехи, а не в эти дурацкие маскарадные костюмы, приветствовали его кивками головы. Старые товарищи по оружию…
С первым ударом колокола в толпе собравшихся началось движение, всколыхнувшее ее от дверей до самой глубины зала. Герцоги, графы, рыцари, буржуа, благородные дамы, оруженосцы, музыканты, толкаясь, устремились к высокой двустворчатой двери, что должна была вот-вот открыться. Сначала герцог Лео де Гран ничего не увидел – несмотря на всю свою мощь, ему пришлось изрядно поработать локтями, чтобы найти подходящее место в толпе придворных, колыхавшейся туда-сюда, как морские волны. Втайне он проклинал всю эту бессмысленную суету. Когда он, наконец, поднял глаза, ряды стражников, ощетинившиеся копьями, оттеснили толпу по обе стороны прохода, давая место герольду, одетому в двухцветный, красный с белым шелковый камзол, который ударил в пол своим резным жезлом и провозгласил:
– Ее величество королева!
Вошла Игрейна, еще более бледная, чем обычно, опираясьна руку герцога-сенешаля Горлуа де Тентажеля. На ней было длинное красное платье с золотым поясом, расшитое драгоценными камнями и золотыми и серебряными нитями, образующими узор из переплетенных роз. Шею и щеки закрывал высокий стоячийшелковый воротник, голову венчала корона, с которой ниспадала длинная вуаль. Длинную темно-синюю накидку, скрепленную драгоценной пряжкой, несли за нею два пажа, одетые в королевские цвета. На шаг позади них шел ее духовник, брат Блейз, тощийи унылый, в своей обычной грубошерстной серой рясе.
Толпа замерла, и по ней пробежал шепоток, смысл которого Игрейна неверно истолковала. Ее рука, опиравшаяся на руку Горлуа, задрожала, глаза заблестели от подступающих слез. Она смотрела прямо перед собой, в горле у нее стоял комок, сердце сдавило, словно в тисках, и она чувствовала, как на щеках выступает краска. Ей казалось, что все думают лишь о ее позоре, тогда как собравшиеся были поражены ее красотой и богатым нарядом. При жизни Пеллегуна королева была лишь тенью – из-за своей молодости рядом с ним она казалась его дочерью, скромной и незаметной. И вот она впервые предстала во всем своем великолепии. В шепоте окружающих звучало восхищение – хотя, возможно, к нему примешивались зависть и ревность. В этот момент никто даже не смотрел на Горлуа, кроме разве что Лео де Грана. Рядом с королевой он выглядел невзрачно в своем черном кафтане длиной до середины икр, единственным украшением которого был золоченый пояс. И потом, старый сенешаль так напоминал покойного короля… Красоту Игрейны, напротив, все увидели словно впервые.
Заглушая гул толпы, герольд снова ударил в пол жезлом – к большому облегчению королевы.
– Становитесь друг за другом!
И он начал выкликать имена, начиная с самых знатных – герцогов Кармелида, Оркани, Камбенета, Соргалля, Лионесса, Доммоне, – потом графов и баронов, произнося каждый слог четко и раздельно и порой наслаждаясь тревожным недоумением тех, кто еще не был назван, время от времени прерываясь, чтобы пропустить какого-нибудь сеньора, надутого спесью, и его даму, облаченную в струящиеся шелка, семенящую рядом с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29