https://wodolei.ru/catalog/mebel/penaly/
Глава 39 – Войдите.Когда Рид вошел в комнату, Джуниор, сидя в постели, курил закрутку с марихуаной и смотрел телевизор.– Привет. Каким ветром? – Он предложил Риду затянуться.– Нет, спасибо.Рид плюхнулся в кресло, положил ноги на стоявший рядом пуфик.С тех пор как Рида впервые пригласили в эту комнату, в ней мало что изменилось, хотя Джуниор сменил обстановку на более современную, когда решил переехать домой после своего последнего развода. Это была просторная комната, где царил комфорт.– Боже, ну и устал же я, – сказал Рид, проведя пятерней по волосам.Джуниор погасил тлеющую сигарету и отложил ее в сторону.– Да, вид у тебя неважный.– Вот спасибо. – Рид печально усмехнулся. – Как это получается, что у меня вечно такой вид, будто на мне пахали, а у, тебя всегда свежий и ухоженный?– Гены. Посмотри на мою мать. Я ни разу в жизни не видел ее непричесанной.– Наверно, и правда – гены. Бог свидетель, мой отец не очень-то заботился о своей внешности.– Не рассчитывай на мое сочувствие. Ты прекрасно знаешь, что твоя грубая красота неотразима. У нас разные типы, вот и все.– Вместе мы были бы силой.– Уже были.– Да?– А помнишь тот вечер, когда мы вместе развлекались с одной из сестер Гейл за учебным манежем Национальной гвардии? Которая из них была тогда?Рид фыркнул.– Черт, не помню. Я так устал, что и думать трудно, а уж вспоминать и подавно.– Много работаешь сверхурочно, да?– Приходится не спускать глаз… – Рид намеренно сделал паузу, – с Алекс, чтобы хоть как-то уберечь ее.Он заметил, что в глазах Джуниора блеснул интерес.– Да, с ней достаточно хлопот.– Я не шучу. Ее сегодня чуть не убили.– Что? – Джуниор спустил ноги на пол. – Что случилось? Она ранена?Рид рассказал Джуниору о случае на шоссе.– Я позвоню ей, – сказал тот, как только Рид кончил.– Не надо. Когда я уходил, она заснула. В больнице ей дали болеутоляющее, и оно уже начало действовать.Он чувствовал на себе пристальный изучающий взгляд Джуниора, но делал вид, что не замечает его. Он не собирался объяснять, почему счел необходимым уложить Алекс в постель. Ему потребовалась вся его сила воли, чтобы уши из ее комнаты, отказав себе в удовольствии пролежать рядом с ней всю ночь.– Какие-то мексиканцы видели, как все произошло. Они сказали, что это был грузовик компании «Минтон Энтерпрайзес» и он преднамеренно сшиб ее с дороги.Джуниор был в замешательстве.– Мне прежде всего приходит на ум тот священник.– А где бы он достал грузовик вашей компании?– Какой-нибудь служащий мог оказаться одним из его прихожан.– Этот вариант проверяется, хотя вряд ли он подтвердится.Друзья минуту помолчали. Наконец Рид как бы между прочим сказал:– Я слышал, ты сегодня утром завтракал с Алекс.– Она позвонила и попросила с ней встретиться.– Зачем?– Утверждает, что ты рассказал ей о попытке Седины сделать аборт.– А-а… – Рид отвернулся.– Не хочу упрекать тебя, дружище, но…– Тогда и не надо.Рид с трудом поднялся с мягкого низкого кресла.– Ну, ладно, ладно. Просто не понимаю, какая была в этом необходимость.Но Рид не собирался обсуждать события вчерашнего вечера.– О чем еще вы говорили за завтраком?– О том вечере, когда умерла Седина. Алекс хотела знать, делал ли я ей предложение.Джуниор передал свой утренний разговор с Алекс.– Она поверила тебе, когда ты сказал, что ушел и напился в одиночку?– Вроде бы да. Мне так показалось. Ведь все кругом мне верят.Они обменялись чересчур долгим взглядом, и оба почувствовали неловкость.– Так, так. – Рид уставился в окно. – Алекс сказала, что в кафе появилась Стейси и вела себя не очень-то дружелюбно. Джуниор заерзал на месте.– Я, э-э, последнее время встречаюсь со Стейси. Рид резко обернулся.– Встречаешься или трахаешься? Или для тебя это одно и то же?– Виновен по обоим пунктам.Рид выругался.– Зачем ты раздуваешь это пламя?– Удобно.– Удобна Нора Гейл.– Но не свободна – по крайней мере, для всех, кроме тебя. Рид презрительно скривил губы.– Жалкий ты сукин сын.– Послушай, кому от этого вред? Стейси не хватает внимания. Ей оно необходимо.– Потому что она любит тебя, болван.– Э-э, – отмахнулся Джуниор. – Я знаю одно. Она терпеть не может Алекс. Боится, что она всем нам испортит жизнь, а особенно ее отцу.– Алекс на это способна. Полна решимости найти преступника и засадить его в тюрьму.Джуниор снова привалился к изголовью.– А тебя это в самом деле беспокоит?– Да, – сказал Рид. – Я много потеряю, если «МЭ» не получит лицензию на строительство ипподрома. Да ведь и ты тоже.– К чему ты клонишь? Уж не к тому ли, что я столкнул Алекс в кювет? Это что, допрос, шериф? – спросил он с явной насмешкой.– А если и так?Красивое лицо Джуниора побагровело от гнева.– Господи помилуй, ты что, спятил? – Он слез с постели и вплотную подошел к Риду. – Да я и волоса не трону на ее голове.– Ты был сегодня утром в ее номере?– Был, ну и что?– Зачем? – рявкнул Рид.– А ты как думаешь? – проорал в ответ Джуниор. Рид слегка отдернул голову. Движение было рефлекторным, он не мог ни сдержать его, ни скрыть.Несколько мгновений оба молчали, потом Джуниор проговорил:– Она сказала «нет».– А кто тебя спрашивал?– Но ведь хотела же, – проницательно заметил Джуниор. – Скажи, Алекс и ее расследование имеют какое-нибудь отношение к твоему отказу вернуться в «МЭ»? – Он снова подошел к кровати и присел на край, устремив на Рида обиженный вопрошающий взгляд. – Ты не захотел даже сказать мне об этом, Рид?– Нет.– Почему?– Не имело смысла. Я покинул компанию раз и навсегда. И больше не собираюсь иметь с ней дела.– С нами, ты хочешь сказать.Рид пожал плечами. Джуниор задумчиво смотрел на друга.– Из-за Седины?– Седины? – прошептал Рид и грустно усмехнулся. – Селину давно похоронили и забыли.– Правда?Друзья откровенно, отбросив всякое притворство, смотрели друг на друга. Наконец Рид сказал:– Да.– С тех пор как она умерла, между нами все пошло по-другому, разве не так?– Иначе и быть не могло.– Наверное, – угрюмо сказал Джуниор. – Мне очень жаль.– Мне тоже.– Ну а Алекс?– Что – Алекс?– Это из-за нее ты не хочешь вернуться к нам?– Черт, вовсе нет. Ты сам знаешь причину, Джуниор, или, по крайней мере, должен знать. Я много раз говорил тебе об этом.– Эту чушь собачью про независимость? Причина не в этом. Ты куда лучше меня умеешь заставить Ангуса считаться с собой. – Джуниор тихо ахнул, осознав, что попал в самую точку. – Ах, вот в чем дело. Ты сторонишься «МЭ» ради меня.– Ошибаешься, – слишком поспешно возразил Рид.– Черта с два ошибаюсь, – прорычал Джуниор. – Вообразил, значит, что представляешь для меня, законного наследника, угрозу. Что ж, благодарю покорно, да только не нуждаюсь я в твоей милости!Гнев Джуниора улетучился так же внезапно, как и вспыхнул.– Черт, кого я тут дурачу? – Он презрительно фыркнул. – Ведь не себя же. – Он поднял голову и умоляюще посмотрел на Рида. – Я бы очень хотел, чтобы ты вернулся. Ты нам нужен, особенно когда построят ипподром.– Ну а теперь кто несет чушь?– Сам знаешь, что я прав. Отец умеет добиваться своего, но он действует, как бандит с большой дороги. Сейчас так дела больше не делаются. У меня есть шарм, но на скотоводческой ферме от него столько же толку, сколько от горных лыж на Ямайке. От шарма прок, только если заниматься сутенерством, о чем я, кстати, частенько подумываю.– Шарм тоже не мешает.– Отец далеко не глуп, он понимает, что ты способен нас сплотить, Рид. Ты стал бы буфером между нами. – Он опустил голову, глядя на свои руки. – Он предпочитает иметь дело с тобой, а не со мной.– Джуниор…– Давай хоть сейчас не будем притворяться, Рид. Мы давно уже не мальчики, и ни к чему нам лгать самим себе и друг другу. Отец готов поклясться на Библии, что гордится мною как сыном, но я-то знаю лучше. Да, конечно, он меня любит, но я проваливаю то одно дело, то другое. Ему хотелось, чтобы я походил на тебя.– Это не правда.– Боюсь, что правда.– Не-а, – Рид упрямо покачал головой. – Ангус знает, что в решающий момент, когда отступать уже некуда, ты не пасуешь. Сколько раз…– Сколько?– Много раз, – подчеркнул Рид, – ты действовал именно как нужно. Иногда, правда, прежде чем принять на себя ответственность, ты тянешь до последней минуты. Зато, поняв, что все зависит только от тебя, ты справляешься. – Он положил руку Джуниору на плечо. – Просто время от времени кто-то должен пнуть тебя под зад, чтобы ты начал вертеться.Разговор грозил стать сопливо-сентиментальным. Хлопнув Джуниора по плечу, Рид направился к двери.– Смотри не вздумай продавать это зелье ребятишкам, не то ты у меня ответишь по закону, понял?Он уже открыл было дверь, но Джуниор его остановил.– Я чертовски разозлился на тебя, когда ты явился в загородный клуб и увез Алекс.– Знаю. Ничего не поделаешь. Дела.– Дела? А аэродром? Там тоже были дела, да? У отца сложилось другое мнение.Рид упорно молчал, ничего не подтверждая и не отрицая.– Господи Иисусе, – выдохнул Джуниор, проводя ладонью по лицу. – Неужели все сначала? Мы снова влюбились в одну и ту же женщину?Рид вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Глава 40 Стейси Уоллес убрала недоеденный салат из тунца и поставила перед отцом чашку с фруктами.– Думаю, впредь она не будет чинить нам беспокойства, – твердо сказала она. Темой их разговора была Александра Гейтер. – Ты слышал, что с ней произошло?– Насколько я понимаю, это не было случайностью.– Тогда тем более ей надо поскорей убираться из города.– По мнению Ангуса, она не собирается уезжать, – сказал судья, помешивая вишни, плававшие в густом сиропе. – Он говорит, будто Алекс убеждена в том, что кто-то хотел запугать ее и заставить уехать, прежде чем она изобличит убийцу.– А ты свято веришь всему, что говорит Ангус? – раздраженно бросила Стейси. – Откуда ему известно, что она собирается делать?– Со слов Джуниора.Стейси отложила вилку.– Джуниора?– Угу. – Судья Уоллес отхлебнул чаю со льдом. – Он сидел вчера у ее постели.– Я думала, она не осталась в больнице, а вернулась в мотель.– Где бы она ни была, единственным, кто поддерживал ее связь с внешним миром, был Джуниор.Судья был настолько поглощен своими собственными заботами, что не заметил, каким напряженным стал вдруг взгляд Стейси.Он рывком поднялся из-за стола.– Пожалуй, пойду, а то опоздаю. Сегодня утверждение присяжных и предварительное слушание по делу того типа, который на днях ранил человека в заведении Норы Гейл Бер-тон. Я рассчитываю на то, что он признает себя виновным в неосторожном обращении с оружием, но Ламберт хочет, чтобы Пат Частейн предъявил ему обвинение в предумышленном убийстве.Стейси почти не слушала. Воображение рисовало ей картину того, как красавица Алекс Гейгер возлежит на гостиничной постели, а Джуниор послушно прислуживает ей.– Кстати, – сказал судья, натягивая пальто, – ты видела записку, которую я вчера оставил тебе?– Позвонить Фергусу Пламмету?– Да. Это ведь тот самый евангелистский священник, который устроил в прошлом году большой скандал из-за того, что на карнавале в Хэллоуин Канун Дня Всех Святых, 31 октября, празднуется в США и Великобритании.
была лотерея. Да? Что ему от тебя нужно?– Он агитирует за то, чтобы запретить азартные игры в округе Пурселл.Судья фыркнул.– Он не понимает, что с таким же успехом можно агитировать против следующей пыльной бури?– Именно это я и сказала ему по телефону, – заметила Стейси. – Ему известно, что я член нескольких женских организаций, и он хотел, чтобы я выступила перед ними в поддержку его требований. Я, разумеется, отказалась.Джо Уоллес взял портфель и открыл входную дверь.– Рид уверен, что разгром, учиненный на ранчо Минтонов – дело рук Пламмета, однако для его задержания у шерифа нет улик. – Судья не боялся обсуждать с дочерью служебные дела. Она давно пользовалась его полным доверием. – По-моему, Пламмет сам до такого 5ы не додумался, тут явно была чья-то направляющая рука. Рид мне все уши о нем прожужжал, но в данный момент Пламмет тревожит меня меньше всего.Обеспокоенная Стейси схватила его за руку.– А что тебя тревожит, папа? Алекс Гейтер? Не беспокойся. Что она может тебе сделать? Он натянуто улыбнулся.– Абсолютно ничего. Ты же знаешь, как я аккуратен в делах. Ну, побегу. До свидания.
Когда пришел почтальон, Ванда Гейл Бертон Пламмет как раз подметала веранду. Он вручил ей пачку писем, она поблагодарила. Просматривая письма, она вошла в дом. Как обычно, вся почта была адресована мужу. В основном счета и церковная корреспонденция.Однако один конверт выделялся из всех. Он был из бежевой бумаги высшего качества, с тисненым обратным адресом, который был забит на машинке так, что его невозможно было прочесть. Их адрес тоже был напечатан на машинке.Любопытство взяло верх над строгим наказом мужа самой не распечатывать адресованную им корреспонденцию. Ванда надорвала конверт. Внутри лежал чистый лист бумаги, в него были завернуты пять стодолларовых бумажек.Ванда уставилась на деньги с таким видом, как будто это было послание с другой планеты. Даже во время самой многолюдной службы они никогда не собирали столько денег. Из пожертвований Фергус оставлял для семьи лишь малую толику. Все остальное шло на нужды церкви и ее «святого дела».Эти деньги, без сомнения, прислал какой-то жертвователь, пожелавший остаться неизвестным. Последние дни Фергус звонил по телефону разным людям, вербуя добровольцев в пикеты у ворот фермы Минтонов. Он и денег просил. Он хотел поместить в газете объявления на всю страницу, призывающие к запрету игорного бизнеса. Реклама крестовых походов, да и сами эти походы стоят дорого.Многие просто бросали трубку. А некоторые, прежде чем грохнуть трубкой, еще и обзывали безобразно. Мало кто выслушивал до конца и скрепя сердце обещал прислать свою лепту в поддержку дела.Но подумать только, целых пять сотен долларов.А еще он долго разговаривал с кем-то шепотом, по секрету. Ванда не знала, с кем велись эти тайные беседы по телефону, но подозревала, что они как-то связаны с тем происшествием на ферме Минтонов. Ох, до чего же тяжело ей было врать своему старому приятелю Риду. Он, конечно, понял, что она лжет, но вел себя по-джентльменски и не стал ее уличать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
была лотерея. Да? Что ему от тебя нужно?– Он агитирует за то, чтобы запретить азартные игры в округе Пурселл.Судья фыркнул.– Он не понимает, что с таким же успехом можно агитировать против следующей пыльной бури?– Именно это я и сказала ему по телефону, – заметила Стейси. – Ему известно, что я член нескольких женских организаций, и он хотел, чтобы я выступила перед ними в поддержку его требований. Я, разумеется, отказалась.Джо Уоллес взял портфель и открыл входную дверь.– Рид уверен, что разгром, учиненный на ранчо Минтонов – дело рук Пламмета, однако для его задержания у шерифа нет улик. – Судья не боялся обсуждать с дочерью служебные дела. Она давно пользовалась его полным доверием. – По-моему, Пламмет сам до такого 5ы не додумался, тут явно была чья-то направляющая рука. Рид мне все уши о нем прожужжал, но в данный момент Пламмет тревожит меня меньше всего.Обеспокоенная Стейси схватила его за руку.– А что тебя тревожит, папа? Алекс Гейтер? Не беспокойся. Что она может тебе сделать? Он натянуто улыбнулся.– Абсолютно ничего. Ты же знаешь, как я аккуратен в делах. Ну, побегу. До свидания.
Когда пришел почтальон, Ванда Гейл Бертон Пламмет как раз подметала веранду. Он вручил ей пачку писем, она поблагодарила. Просматривая письма, она вошла в дом. Как обычно, вся почта была адресована мужу. В основном счета и церковная корреспонденция.Однако один конверт выделялся из всех. Он был из бежевой бумаги высшего качества, с тисненым обратным адресом, который был забит на машинке так, что его невозможно было прочесть. Их адрес тоже был напечатан на машинке.Любопытство взяло верх над строгим наказом мужа самой не распечатывать адресованную им корреспонденцию. Ванда надорвала конверт. Внутри лежал чистый лист бумаги, в него были завернуты пять стодолларовых бумажек.Ванда уставилась на деньги с таким видом, как будто это было послание с другой планеты. Даже во время самой многолюдной службы они никогда не собирали столько денег. Из пожертвований Фергус оставлял для семьи лишь малую толику. Все остальное шло на нужды церкви и ее «святого дела».Эти деньги, без сомнения, прислал какой-то жертвователь, пожелавший остаться неизвестным. Последние дни Фергус звонил по телефону разным людям, вербуя добровольцев в пикеты у ворот фермы Минтонов. Он и денег просил. Он хотел поместить в газете объявления на всю страницу, призывающие к запрету игорного бизнеса. Реклама крестовых походов, да и сами эти походы стоят дорого.Многие просто бросали трубку. А некоторые, прежде чем грохнуть трубкой, еще и обзывали безобразно. Мало кто выслушивал до конца и скрепя сердце обещал прислать свою лепту в поддержку дела.Но подумать только, целых пять сотен долларов.А еще он долго разговаривал с кем-то шепотом, по секрету. Ванда не знала, с кем велись эти тайные беседы по телефону, но подозревала, что они как-то связаны с тем происшествием на ферме Минтонов. Ох, до чего же тяжело ей было врать своему старому приятелю Риду. Он, конечно, понял, что она лжет, но вел себя по-джентльменски и не стал ее уличать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53