скидки на сантехнику в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Раз уж вы взяли выходной, судья, так отдыхайте, – ласково пожурила она.– Формально это не выходной, – ворчливо отозвался он, с отвращением взглянув на зимний пейзаж за окном. – Давно надо было кое-что прочесть. Сегодня самый подходящий день: в суд-то я попасть не могу.– Ты слишком много работаешь и принимаешь все чересчур близко к сердцу.– Ничего нового ты не сказала, это все мне уже сообщила моя язва.Стейси почуяла, что он сильно расстроен.– Что случилось?– Да опять эта юная Гейтер.– Дочь Седины? По-прежнему донимает тебя?– Вчера явилась ко мне в суд требовать распоряжение об эксгумации тела.– О боже, – не веря ушам, прошептала Стейси. Она прижала бледную руку к горлу. – Просто изверг, а не женщина.– Изверг или не изверг, но просьбу мне пришлось отклонить.– Молодец.Он покачал головой:– У меня не было выбора. Тело же было кремировано. Стейси помолчала, размышляя.– Да, кажется, припоминаю. И как она отнеслась к этому известию?– Не знаю. Рид отправился ей об этом сказать.– Рид?– Я вчера вечером позвонил ему. Он вызвался помочь. Сомневаюсь, что она восприняла его сообщение с полным самообладанием.– А Ангус с Джуниором в курсе дела?– Уверен, что в курсе. Рид им небось все рассказал.– Возможно, – пробормотала Стейси. Она помолчала минуту, потом, стряхнув задумчивость, спросила:– Принести тебе чего-нибудь?– Нет, спасибо, только недавно ведь завтракали.– Горячего чайку?– Пока не надо.– А какао? А может, ты разрешишь мне…– Я же сказал, Стейси, спасибо, не надо. – Ответ прозвучал резче, чем ему хотелось.– Извини, что помешала, – удрученно сказала она. – Если понадоблюсь, я буду наверху.Судья рассеянно кивнул и опять углубился в переплетенный в кожу том. Стейси тихо прикрыла дверь кабинета. Рука ее безжизненно скользила по перилам, когда она поднималась к себе в спальню. Ей нездоровилось. Живот у нее вздулся и болел. Утром у нее начались месячные.В сорок с лишним лет просто смешно было страдать, словно подросток, от женских колик; Стейси даже полагала что ей надо радоваться этим регулярным кровотечениям: только это еще напоминает о том, что она женщина. Детей нет – никто не требует денег на обед и не просит помочь с уроками. Мужа тоже нет – никто не интересуется, что она приготовила на ужин, взяла ли вещи из чистки и удастся ли сегодня ночью заняться любовью.Каждый день она горько жаловалась на судьбу, лишившую ее жизнь этой восхитительной суеты. С той же неукоснительностью, с какой иные возносят молитвы, Стейси перечисляла господу те прелести семейного очага, которыми он ее обделил. Она жаждала услышать детский гомон и топот маленьких ног по дому. Она томилась по мужу, который будил бы ее по ночам, зарывался бы лицом в ее груди и утолял бы голод ее не знающего покоя тела.Будто церковник, предающийся самобичеванию, Стейси подошла к комоду, открыла третий ящик и вынула альбом с фотографиями в переплете из белой тисненой кожи.Она благоговейно открыла альбом. С нежностью стала перебирать одну за другой драгоценные реликвии: свою пожелтевшую фотографию, вырезанную из газеты, квадратную бумажную салфеточку, где в уголке серебряными буковками были выведены два имени, осыпающуюся розу.Она листала альбом, разглядывала снимки под полиэтиленовыми креплениями. Люди, позировавшие перед камерой у алтаря, с годами изменились мало.Проведя почти час в мазохистских мечтаниях, Стейси закрыла альбом и положила его обратно в заветный ящик.Сбросив туфли, чтобы не запачкать одеяла, она легла, свернулась калачиком и, взяв подушку, прижала ее к себе, как возлюбленного.Из глаз ее покатились жгучие горькие слезы. Она шептала чье-то имя, настойчиво, без устали. С силой вдавила ладонь в низ живота, чтобы ослабить боль в пустующей утробе, познавшей однажды его тело, но не его любовь. Глава 14 – Вот так так, черт возьми, вы, да еще и вместе? – озадаченно воскликнул Джуниор, переводя взгляд с Алекс на Рида и обратно.– Потом, пошатнувшись под порывом ветра, отошел от двери и заторопил их:– Проходите же. Я представить не мог, кого это несет в такую погоду. Тебе, Рид, надо бы сходить к психиатру: виданное дело, тащить Алекс невесть куда.На нем были старенькие джинсы с протертыми до дыр коленями, хлопчатобумажный свитер и толстые белые носки. Было видно, что встал он недавно. В одной руке он держал кружку с дымящимся кофе, в другой – дешевенький роман в бумажном переплете. Волосы трогательно взъерошены. На подбородке темнеет щетина.Он уже оправился от изумления и улыбнулся Алекс. Потрясающе привлекателен, подумала она, не сомневаясь, что с нею согласилось бы большинство женщин. Этакий богатый, ленивый, сексуальный, растрепанный, домашний и милый мужчина. Хотелось окружить его заботой и уютом; судя по томной улыбке, он как раз предавался ленивой неге, когда они пришли.– Я ее сюда не тащил, – обиженно сказал Рид. – Все было как раз наоборот.– Я-то хотела приехать одна, – поспешно вставила Алекс.– Ну, а я не захотел, чтобы вы пополнили собой сводку дорожных происшествий в моем округе, – громко и резко заявил он.Повернувшись к Джуниору, который озадаченно наблюдал за их перепалкой, Рид, сказал:– Короче говоря, я привез ее сюда потому, что она твердо вознамерилась ехать, а я боялся, что она разобьется или, хуже того, задавит кого-нибудь – не мудрено на нынешних дорогах. Вот мы и приехали вместе.– Да я вам чертовски рад, – сказал Джуниор. – Я уж приготовился было проскучать весь день в одиночестве. В гостиной у меня вовсю горит камин и все приготовлено для горячего пунша. Прошу. – Он было двинулся вперед, но вдруг обернулся и сказал:– Ой-ой, Рид, ты же знаешь, как мама не любит, когда следят по паркету. Сними-ка лучше сапоги.– Черт с ними. А Лупе на кухне? Пойду попробую к ней подлизаться, может, соорудит какой-никакой завтрак.Пренебрегая драгоценным паркетом Сары-Джо, он затопал в заднюю часть дома с таким видом, будто все еще там жил.Алекс смотрела ему в спину, пока он не вышел из комнаты.– Он сказал подлизаться? – саркастически спросила она.– Да, сегодня он в прекрасном настроении, – беспечно отозвался Джуниор. – Вы бы видели его, когда он всерьез разозлится. Предоставьте Рида заботам Лупе. Она знает, как сварить ему яйца по вкусу. А поев, он сразу отойдет.Алекс позволила ему снять с нее меховой жакет.– Надеюсь, мы не слишком помешали.– Какого черта, конечно, нет. Я ничуть не шутил, когда сказал, что рад вам. – Он обнял ее рукой за плечи. – Давайте…– Собственно говоря, – движением плеч Алекс сбросила его руку, – это вовсе не светский визит.– Деловой, да?– Да, и огромной важности. Ангус дома?– У себя. – Улыбка у него стала напряженной.– Он занят?– Вряд ли. Пошли, я вас проведу.– Не хочется отрывать вас от книги. Он с сомнением взглянул на обложку с изображением пылкой парочки.– Ничего. Да к тому же она до того однообразна, что тоска берет.– А про что роман?– О путешествиях одного выдающегося самца по голливудским спальням, принадлежащим как женщинам, так и мужчинам.– Вот как? – с притворным интересом сказала Алекс. – Можно будет взять, когда вы прочтете?– Ай-ай, стыд какой, – вскричал он. – Да ведь это будет развращение малолетней, а?– Уж не настолько вы старше меня.– По сравнению с Ридом или мною вы сущий младенец, – сказал он, распахивая перед ней дверь в отцовский кабинет. – Папа, к нам гости.Ангус оторвался от газеты. За считанные секунды удивление на его лице сменилось досадой, а затем улыбкой.– Здравствуйте, Ангус. Я знаю, сегодня все отсыпаются по домам, а я нежданно вторгаюсь – мне очень жаль.– Ничего, ничего. Особых дел все равно нет. Невозможно даже скакунов вывести на воздух: земля-то замерзла. – Он поднялся из обитого красной кожей кресла с откидной спинкой и подошел к Алекс поздороваться. – Вы как солнечный зайчик в сумрачный день, это уж точно, а, сын?– Я ей примерно то же самое говорил.– Но, как я уже сказала Джуниору, – поспешно вставила она, – это вовсе не светский визит.– Да? Садитесь, садитесь. – Движением руки Ангус указал на кожаный диванчик на двоих.– Я только…– Нет, я бы хотела, чтобы вы остались, – сказала Алекс, прежде чем Джуниор успел ретироваться. – Это касается нас всех.– Ладно, тогда выкладывайте.И Джуниор оседлал туго набитый подлокотник диванчика.– Я вчера опять говорила с судьей Уоллесом. Алекс показалось, что оба ее собеседника напряглись, но впечатление это было столь мимолетным, что могло ей просто почудиться.– И был на то повод? – спросил Ангус.– Я хотела, чтобы провели эксгумацию тела моей матери. На этот раз трудно было ошибиться в том, как они восприняли ее слова.– Господи, милая, за каким чертом вам это понадобилось? – содрогнулся Ангус.– Алекс? – Джуниор взял ее руку, положил себе на бедро и стал растирать. – Это уж, пожалуй, слишком, не находите? Прямо ужас какой-то.– Так и дело ведь ужасное, – напомнила она, убирая руку с его бедра. – Во всяком случае, вам наверняка известно, что просила я о невозможном. Ведь тело матери было кремировано.– Верно, – произнес Ангус.– Почему?В слабо освещенной комнате глаза ее сверкали и казались ярко-синими. Отражавшееся в них пламя камина придавало им выражение сурового укора.Ангус вновь уселся в кресло и ссутулился, будто обороняясь от нападок.– Это казалось тогда наилучшим выходом из положения.– Как это? Не понимаю.– Ваша бабушка собиралась уехать с вами из города, как только будут завершены все формальности. Она этого не скрывала. Вот я и решил кремировать тело Седины, полагая, что Мерл захочет взять… гм… останки с собой.– Вы решили? А по какому праву, Ангус? По чьему распоряжению? Отчего именно вам была предоставлена возможность решать, что делать с телом Седины?Он недовольно насупил брови.– Вы, верно, полагаете, что я распорядился ее кремировать, чтобы уничтожить улики?– Не знаю! – воскликнула она, поднимаясь с диванчика. Она прошла к окну и стала смотреть на пустующие паддоки. Из дверей конюшен пробивался свет; там чистили, кормили, тренировали лошадей. Она досконально изучила деятельность концерна «Минтон Энтерпрайзес». Ангус вложил в него миллионы. Почему он отмалчивается? Потому что многим рискует, если она добьется передачи дела в суд? Или потому, что виновен? А может, из-за того и другого? В конце концов она повернулась к мужчинам:– Теперь, задним числом, вы не можете не признать, что этот ваш поступок выглядит весьма странно.– Я только хотел освободить Мерл Грэм от этих забот. Считал это своим долгом, потому что ее дочь убили на моей земле. Мерл обезумела от горя, а ведь вы остались на ее попечении. Если мои действия вызывают сейчас подозрения, тем хуже, черт побери; но если б сегодня пришлось принимать решение, то я поступил бы точно так же.– Не сомневаюсь, что бабушка была признательна за все, что вы сделали. Очень бескорыстно с вашей стороны. Ангус проницательно взглянул на нее и сказал:– Но вам, к сожалению, не верится, что поступок был совершенно бескорыстным.Она посмотрела ему прямо в глаза:– Да, к сожалению, не верится.– Я уважаю вашу откровенность.На минуту в комнате воцарилась тишина, слышалось лишь мирное потрескивание горящих поленьев. Алекс нарушила неловкое молчание:– Не понимаю, почему бабушка не забрала прах с собой.– Я и сам об этом думал – я ведь предложил ей взять его.Мне кажется, потому, что она не могла примириться со смертью дочери. Урна с прахом – это осязаемое доказательство того, с чем она была не в силах смириться.Зная одержимость бабушки всем тем, что было связано с жизнью Седины, Алекс сочла его объяснение убедительным. Кроме того, если только Мерл не выйдет из коматозного состояния – и тогда Алекс не сможет задать ей свой вопрос, – выбора у нее не было, приходилось принять на веру то, что говорил Ангус.Он рассеянно потирал сквозь носок большой палец на ноге.– Мне в голову не пришло захоронить ее пепел в каком-нибудь мавзолее. Я всегда ненавидел всяческие склепы и усыпальницы. Страшненькие, черт побери, заведения. От одной мысли о них мурашки по коже. Ездил я как-то в Новый Орлеан. Все эти бетонные надгробия, возвышающиеся над землей… бр-р-р.Он затряс головой от отвращения.– Я не боюсь смерти, но, когда помру, хочу опять стать частицей жизни. Праху место во прахе. Таков естественный ход вещей. Поэтому мне показалось уместным купить участок на кладбище и похоронить прах Селины в земле, на которой она выросла. Вы, Алекс, небось думаете: вот старый чудак, но я тогда так считал и теперь считаю так же. Я никому ничего не рассказывал – неловко было. Такая вот, знаете, вдруг чувствительность, – А почему было не рассеять прах где-нибудь? Он потянул себя за мочку уха, обдумывая вопрос.– Я думал об этом, но решил: а вдруг в один прекрасный день вы явитесь и захотите посмотреть, где похоронили вашу маму.Алекс почувствовала, что прежняя напористость покидает ее, плечи опускаются. Потупив голову, она не сводила глаз с носков своих замшевых сапожек, еще мокрых от сырого снега.– Вы, наверно, сочли меня вампиром каким-то за то, что я хотела вскрыть ее могилу. Рид так и заключил. Ангус только отмахнулся.– Рид обожает резать правду-матку. Бывает, и ошибается. Она прерывисто вздохнула.– На сей раз точно ошибся. Поверьте, даже подумать об этом мне было трудно, не то что просить. Просто мне казалось, что тщательная судебно-медицинская экспертиза могла бы пролить свет.Голос ее замер. Продолжать не хватало силы воли и убежденности. Вчера она думала, что эксгумация, возможно, даст необходимые вещественные улики. Выяснилось, что от истины она, Алекс, по-прежнему далека, а все ее старания свелись к тому, что она лишь разбередила и измучила и себя, и окружающих.Объяснение Ангуса представлялось чертовски убедительным и бесхитростным. Целиком оплатить похороны, взять на себя все формальности – то был акт неподдельного милосердия, призванный смягчить горькую долю бабушки и облегчить ей бремя материальных расходов.Алекс искренне хотела поверить в это. Ей, дочери Селины, такой оборот дела был только приятен. Но как следователь она осталась ни с чем, все ее усилия оказались тщетными, и оттого в ней зрело подозрение, что тут что-то нечисто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я