https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/glybokie/80x80cm/akrilovye/
Крис в это время пропускал в дверь тетю Кэти.
Ц Вы идите в дом, а я схожу и принесу, Ц сказал он и направился к машине.
Ц Можно я вам помогу? Ц спросил Джонни и посмотрел на мать. Николь кивну
ла.
Ц Буду тебе очень признателен, Ц ответил Крис и улыбнулся.
Они вместе поспешили к машине, а Николь задумчиво посмотрела им вслед и, р
ешив оставить наедине, вошла в дом. Проходя мимо гостиной, она услышала до
носившиеся оттуда голоса и звуки музыки, кто-то из детей смеялся.
Прежде всего ей захотелось увидеться с главой семьи, и она направилась к
кабинету мистера Ричарда Андерсона. Год назад он отошел от дел, передав б
разды правления сетью супермаркетов в руки старшего сына, Давида. С тех п
ор он редко выезжал за пределы Энсино.
Николь постучала.
Ц Войдите, Ц донесся из кабинета негромкий голос. Ц А, Ник, рад тебя вид
еть. Выбралась, наконец? Ц Можно было не сомневаться, что он действительн
о рад ее видеть. Ц Проходи, посиди со мной немного. Я ведь, знаешь, совсем а
нахоретом стал.
Она была признательна, что ее в доме Андерсонов всегда принимали как сам
ого желанного и родного человека. Подойдя к Ричарду, сидевшему в своем лю
бимом глубоком кресле с высокой удобной спинкой, Николь склонилась и поц
еловала его в висок, туда, где тревожно билась голубая жилка.
Ц Мне стыдно, что я так закопалась в делах компании и давно не навещала в
ас. Простите великодушно.
Ц Уж на что Кэти деловая, но женщин, подобных тебе, встречать мне в мире би
знеса не приходилось. Ты, конечно, молодец, но и о личной жизни забывать не
стоит. Годы пролетят незаметно. Подумай об этом, девочка. Ц Он тепло посм
отрел на нее подслеповатыми глазами. Ц Как ты нашла Джонни?
Ц Он сильно возмужал. Я рада, что его теперь увлекает спорт. Еще полгода н
азад он ничего не признавал, кроме своей математики.
Ц Да, крепкий мальчишка стал. В комнату вошла Кэти.
Ц Хватит, еще наговоритесь. Идемте за стол, а то у меня все остынет. Ц Она
помогла мужу подняться.
Николь заторопилась перехватить Криса с Джонни. Еще издали она увидела и
х оживленно беседующими в холле, обе сумки с подарками стояли поодаль, бр
ошенные и забытые.
Ц Джонни, Крис, Ц окликнула она их. Ц Если вас не затруднит, отнесите во
т эту сумку в спальню мальчиков. В ней для тебя спортивные принадлежност
и, Джонни. Потом вымойте руки и спускайтесь в столовую. Вторую я сама отнес
у в гостиную. Встретимся за столом! Ц весело сказала она и, схватив сумку,
поспешила в гостиную, откуда ей навстречу один за другим выходили дети А
ндерсонов со своими женами и представителями младшего поколения этого
славного рода.
Все тепло приветствовали Николь, на ходу чмокали в щеки и пожимали руки, д
евочки ухитрялись повисеть на ее шее и чуть не задушили в объятиях. В опус
тевшей гостиной Николь задвинула громоздкую сумку за большой старинны
й шкаф, покрытый художественной резьбой, и тоже пошла в столовую.
Комната, в которой собрались три поколения Андерсонов, вполне могла бы с
ойти за пиршественный зал времен короля Артура: огромный камин, в которо
м почти никогда не разводили огонь, длинный обеденный стол в окружении с
тульев с высокими спинками, темные балки над головой, Ц все это создавал
о ощущение торжественной старины. За стол уселось больше двадцати челов
ек, точнее, двадцать один. Традиции семейных воскресных обедов свято хра
нили в этом доме. Пройдет еще несколько лет, подумала Николь, уйдет из жизн
и старшее поколение, сохранят ли потомки обычаи своего рода?
Ей, которая привыкла есть в полном одиночестве, стало грустно.
За время трапезы присутствующим пришлось выслушать последние местные
новости, о которых неторопливо поведала Кэти, сидевшая рядом с Ричардом
во главе стола. С другого конца, который занимали дети, время от времени до
носился тихий смех и шум возни, но взрослые не обращали на них никакого вн
имания. Крис с интересом прислушивался и приглядывался к происходящему,
не забывая уплетать домашние блюда, приготовлением которых славилась К
эти. Правда, в воскресные дни она нанимала себе двух помощниц.
После завершения трапезы, гвоздем которой был огромный пирог с комбинир
ованной начинкой из разных сортов мяса и птицы, все потянулись в гостину
ю, где их ожидали кофе, напитки, а главное Ц представление, которое пригот
овили для взрослых дети.
Сцена, в виде невысокого помоста, была устроена перед второй дверью гост
иной, ведущей в коридор, а в данном случае выполнявшей функцию кулис. Зана
веса не было.
Прихватив чашку кофе, Николь уселась в простенке между окнами на низкую
скамейку, места на которой хватило и для Криса. Алина, жена старшего сына Р
ичардсонов, подошла к роялю и заиграла что-то веселое. Видимо, она и была х
удожественным руководителем, режиссером и постановщиком предстоящего
спектакля. Меньше всего Николь ожидала, что они устроят капустник из пье
с Шекспира. Среди зрителей то и дело раздавались взрывы хохота, потому чт
о дети, наряженные героями Шекспира, наряду с бессмертными строчками кла
ссика, вдруг начинали нести какую-то ахинею.
Ц Бедный Шекспир в гробу перевернулся, Ц сказала Николь на ухо Крису, з
адыхаясь от смеха.
Тетушка Кэти утирала глаза. Было непонятно, кто веселится больше, актеры
или зрители.
Ц А, по-моему, Шекспир остался бы доволен. Ведь он писал для балагана, где
актеры зачастую несли отсебятину на злобу дня. Вот дети и балаганят с кан
онизированными текстами, все правильно. Ц Крис восторженно аплодирова
л каждому выходящему на сцену исполнителю.
Наблюдая за ним, Николь вдруг поняла, что тот получает искреннее удоволь
ствие от происходящего и сам веселится как ребенок.
После окончания представления зрители устроили шумную овацию маленьки
м артистам. Николь достала из-за шкафа сумку и вручила каждому подарок. Во
сторженные крики, писк и благодарственные поцелуи обрушились на нее как
водопад, если учесть, что детский коллектив насчитывал десять членов. Кр
ис тоже внес свою лепту, вручив Джонни, исполнявшему роль Оберона Ц царя
фей и эльфов из комедии Сон в летнюю ночь, большой фонарь.
Мечта каждого мальчика в его возрасте иметь такой дорогой фонарь, подума
ла Николь и вопросительно посмотрела на Криса. Тот беззаботно пожал плеч
ами. Николь поняла его так: он не был готов к встрече с Джонни, но ему очень з
ахотелось подарить старательному артисту что-нибудь ценное. Она осужда
юще покачала головой, но улыбнулась, увидев, как загорелись глаза сына пр
и виде столь щедрого подарка. Пролепетав слова благодарности, он побежал
показывать его своим кузенам и кузинам. А Николь с Крисом под шумок вышли
из дома и отправились осматривать его со всех сторон.
Ц У тебя чудесный сын. Ник. Он мне очень понравился, Ц сказал Крис. Ц Не х
очешь перевести его учиться в Лос-Анджелес? Здесь тоже есть хорошие школ
ы.
Николь молчала, будущее представало перед ней в туманной дымке.
Ц Возможно, но только после того, как определюсь с работой Хорошо бы иск
упаться, Ц сказала Николь, желая сменить тему.
Остаток дня до ужина они провели с детьми у бассейна, играя с ними в мяч, бе
гая и плавая наперегонки. К ужину все ребята были уже сонными, вяло ели, зе
вали, заражая друг друга и веселясь по этому поводу. Но веселье уже было пр
иглушенным, лишенным дневной энергии, и Кэти, усмехаясь, готовилась разв
ести детей по спальням. Первыми отправились в свою комнату девочки под н
еизменным руководством Алины. Они попрощались с родителями, которые уез
жали в город, оставляя их на попечение бабушки и тети. Семья старшего сына
жила вместе с Кэти и Ричардом.
Николь и Крис разговаривали с мужем младшей дочери Ричардсом. Оба были х
удожниками, а Хелен прославилась как оформитель детских книг. В прошлом
году ее работы получили международную премию после выставки в Нью-Йорке
. Леонетти обнаружил несколько томиков в ее оформлении, когда поднимался
в спальню мальчиков, и заинтересовался ими. Узнав, что у него пятилетняя д
очь, Хелен ушла в библиотеку и принесла оттуда два великолепных издания,
одно из которых Ц Старинные английские сказки в ее оформлении и было
удостоено международной премии.
Крис уговорил Николь не оставаться на ночь, а вернуться вместе с ним в гор
од.
Ц Утром, когда тебе придется выезжать, чтобы не опоздать на работу, Джонн
и будет еще спать, Ц мотивировал он.
Николь колебалась. Она поднялась в спальню мальчиков, чтобы поговорить с
Джонни. Сын уже лежал в постели, закинув руки за голову, и сонным голосом п
облагодарил ее за спортивную экипировку.
Ц Теперь у меня будет собственная бита, Ц пробормотал он. Ц Ой, я же заб
ыл о своем подарке! Ц И, сунув руку под подушку, достал оттуда что-то мален
ькое, зажатое в ладони. Ц Смотри, сюрприз!
Николь ахнула, увидев на его смуглой ладошке сверкающее сердечко из хрус
таля.
Ц Милый ты мой! Спасибо! Какое красивое Ц Николь любовалась не столько
сердечком, сколько сыном.
Ц Тебе, правда, понравилось?
Ц Да, очень. Обязательно буду носить его на цепочке.
Джонни, довольный, опять откинулся на подушку.
Ц Извини, но так спать хочется.
Ц Спи спокойно. Я приеду в следующие выходные, и мы поговорим. Ладно? Я люб
лю тебя.
Ц Я тебя тоже люблю, Ц произнес малыш, глаза которого слипались. Ц Так х
очется с тобой поехать к дедушке в Италию
Николь вздохнула, поцеловала его и тихо вышла из спальни. Остальные ее об
итатели уже, наверное, видели третьи сны.
Внизу стояли тетушка и Крис.
Ц Мы не успели с тобой толком побеседовать, Ц торопливо проговорила Кэ
ти, Ц но, надеюсь, не в последний раз видимся. Ждать тебя в следующие выход
ные?
Ц Обязательно, Ц ответила Николь. Ц Я позвоню на неделе. Думаю, у меня б
удут для тебя новости.
Ц Надеюсь, что хорошие. Ц Кэти улыбнулась. Ц Не забывай, что кроме нас у
тебя есть еще отец, который наверняка тоскует по внуку.
Значит, это она своими разговорами внушила Джонни желание поехать к деду
, подумала Николь.
Ц Посмотрим, Ц пообещала она.
Ц И не забудь в следующие выходные прихватить с собой господина Леонет
ти. Если, конечно, ему не было с нами скучно. Ц Она обратилась к Крису. Ц И д
очку привозите, вот она уж точно здесь не затоскует.
Ц Как же вы справляетесь с такой оравой?! Ц вырвалось у Криса так искрен
не, что Кэти широко улыбнулась.
И Николь вспомнила его слова, что он устает от дочери, проведя с ней всего
несколько часов.
Ц Дело привычное, Ц ответила Кэти и легкомысленно махнула худенькой, н
о жилистой рукой, привычной к домашнему труду, несмотря на миллионы Рича
рда.
Обратно Крис ехал неторопливо. На смену дневной жаре пришел прохладный в
ечер. Почти полная луна бежала за ними, иногда запутываясь в ветках больш
их деревьев. Крупные яркие звезды перемигивались в темно-фиолетовом неб
е.
Сильнее пахли цветы, оттененные специфическим ароматом чабреца и полын
и.
Впервые за последние дни в душе Николь воцарился мир. Думать о работе и о т
ом, куда завели ее отношения с Крисом Леонетти, не хотелось. Поразмышляю о
б этом чуть позже, решила она. Завтра будет новый день! Ц вспомнились ей
слова любимой героини романа Унесенные ветром.
В этот поздний час шоссе было пустынным.
Ц Как ты смотришь на то, чтобы поужинать вместе завтра после работы? Ц с
просил Крис.
Николь с нетерпением ждала от него подобного предложения. Но тем не мене
е сказала:
Ц Боюсь, ничего не получится, слишком много скопилось дел. Не знаю даже, к
огда освобожусь. Форбс собирался улететь рано утром в Лондон, поэтому пр
идется работать в офисе за двоих.
Ц Вряд ли я тоже завтра рано освобожусь. Мне нужно будет съездить к матер
и в больницу, устроить Джуди в городском доме с воспитательницей и, разум
еется, поработать. Раньше семи-восьми я к тебе не успею.
Ц Может, тогда нам лучше перенести ужин на другой день? Ц спросила Нико
ль, с тоской думая о том, что эту ночь она проведет без него.
Ц Нет. Знаешь, я теперь без тебя и дня прожить не смогу.
Сердце Николь замерло, но Крис больше ничего не сказал. Тем временем они у
же подъезжали к ее дому.
Ц Ты поедешь сейчас в Бэверли-Хиллз за Джуди?
Ц Да, извини, мне надо торопиться. На дворе ночь, а путь не близкий. Заодно
узнаю у Мэри, поладили они с Эриком или нет. До завтра! Жди меня на работе в с
емь часов.
Николь, опасаясь выдать себя, торопливо вышла из машины и захлопнула две
рцу. Она даже не успела оглянуться, как машина Криса скрылась за поворото
м.
Поднявшись к себе в квартиру и оглядевшись, словно давно здесь не была, хо
тя прошли всего лишь сутки, Николь впервые остро почувствовала свое один
очество.
Лежа в постели, она перебирала впечатления прошедшего дня, но мысленно п
еред ее глазами вставал облик высокого брюнета с насмешливыми бархатны
ми глазами, который призывно улыбался ей, и сердце ее пело
Глава 9
В эту ночь Николь спала крепко, без сновидений и, несмотря на звонок будил
ьника, ухитрилась проспать. Оправдываясь перед собой тем, что всего лишь
взяла реванш за две предыдущие, почти бессонные ночи, она остановила так
си, чтобы сократить время своего опоздания на работу. Правда, опаздывала
мисс Нолт исключительно по своим меркам, взяв за правило приезжать на сл
ужбу за сорок минут до начала рабочего дня. На автоответчике, несмотря на
столь ранний час, скопилось множество сообщений. Самым важным для нее, ра
зумеется, оказался звонок Эрика Форбса.
Ц Привет, Николь. Звонил тебе домой, но ты успела выехать в офис, а мне чере
з два часа улетать все-таки в Лондон. Лечу не один, с женой. Вот Мэри передае
т тебе привет
Николь от изумления открыла рот. Не может быть, чтобы его жена вдруг измен
ила к ней свое отношение! Неужели Эрик и сейчас солгал ей? Голос Форбса на
автоответчике понизился.
Ц Голова у тебя здорово варит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20