C доставкой сайт Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не дозвонившись мне домой, он решил звякнуть те
бе, чтобы узнать, не в курсе ли ты, где я могу находиться. Ц Прислушавшись к
себе, Николь удивилась, как неубедительно звучит эта правда..
Ц У меня создается впечатление, будто Эрик был чертовски уверен, что ты о
кажешься у меня, Ц с задумчивой неторопливостью произнес Крис. Ц Может
, он ревнует тебя?
Ц Нет! Ц с возмущением воскликнула Николь, негодуя против такого оскор
бительного предположения. Ц Ты упорно продолжаешь верить этим глупым с
лухам. Почему ты не веришь мне? Ц Она перевела дыхание. Ц Форбс мой начал
ьник, естественно, он хотел узнать, чем закончился наш вчерашний разгово
р за ужином. Мы работаем вместе, понимаешь? И других отношений между нами н
ет!
Ц Нет? Ц недоверчиво переспросил Крис. Ц Тогда почему все уверены в об
ратном?
Ц Кто все? Жена Форбса?
Николь заметила, как изменилось лицо Криса при упоминании Мэри Форбс. Не
ожидал он от нее такого вопроса. Не дав ему опомниться, она сказала:
Ц Раз мы заговорили о тайных связях, что у тебя с Мэри Форбс? Вы любовники?

Несколько минут он смотрел на нее так, словно она с Луны свалилась. Потом б
ыстро подошел, схватил за плечи и сильно встряхнул.
От неожиданности Николь испуганно посмотрела на него широко раскрытым
и глазами. Физическая близость Криса подействовала на нее как удар током
. Дыхание перехватило и только Шепотом ей удалось выговорить:
Ц Я видела вас двоих вчера. Она, похоже, провела здесь всю ночь, потому что
вечером машина миссис Форбс стояла у дома, а утром Ц уже нет. Что я должна
была, по-твоему, думать? Ц Под конец голос ее совсем замер, слабость от при
косновения его рук разливалась по телу.
Хорошо, что он снова встряхнул ее, горя негодованием.
Ц Не смей судить обо всех по себе! Мы с ней не любовники, а друзья! Не путай
меня с Форбсом, который не пропустит ни одной юбки, особенно, если она у не
го в подчинении.
Ц Я тебе уже сказала, что мы не…
Ц Видела бы ты, какими глазами он на тебя смотрит!
Ц К-какими? Ц заикаясь, спросила Николь.
Ц Глазами собственника! Почему он решил, что ты проведешь ночь со мной? Н
е иначе, как он приказал тебе соблазнить меня, чтобы я согласился подписа
ть ваш договор!
Николь испуганно уставилась на него, но, не выдержав обжигающего презрен
ия в его глазах, опустила ресницы.
Ц Можешь не отвечать, на твоем лице все написано.
Крис с отвращением оттолкнул ее от себя, и Николь едва устояла на ногах. За
то стала проходить охватившая от его прикосновений сладостная истома и
вернулось самообладание.
Ц Ничего подобного я делать не собиралась, Ц заговорила она слегка дро
жащим голосом. Ц Тебе понадобилась помощь в связи с болезнью матери, и я
предложила тебе свою. Думаю, любая женщина в такой ситуации поступила бы
также, Ц добавила Николь уже твердо и холодно.
Ц Так почему тебя удивил ночной визит моего друга Мэри Форбс? Она тоже пр
имчалась предложить свою помощь, позаботиться о Джуди. Главный врач боль
ницы, в которую положили мою мать, ее подруга. Она и рассказала ей о случив
шемся вчера вечером. Дом Форбса далеко от нас, поэтому Мэри смогла добрат
ься до меня только к ночи.
Ц А почему ты ни слова не сказал о ее приезде, когда приносил мне горячий
шоколад? Ц продолжала допытываться Николь.
Ц Да потому что ты работаешь с ее мужем. Как только Мэри услышала о том, кт
о спит в моем доме, сразу попросила не ставить тебя в известность. Естеств
енно, она боялась, что суровой мисс Нолт придет в голову рассказать о ее ви
зите своему боссу. А Эрика ты достаточно хорошо знаешь. Он ведь не понимае
т, что разнополые люди могут быть просто друзьями. В женщине он видит лишь
объект своих вожделений. Узнай он, что она приезжала в мой дом в столь позд
ний час, неприятностей не оберешься.
Ц Извини, глупо было с моей стороны обвинять тебя в любовной связи с Мэри
Форбс, Ц пробормотала Николь.
Конечно, она права, подумала Николь, Форбсу только это и могло прийти в гол
ову. И никто не переубедил бы его, что Мэри примчалась в дом Леонетти позаб
отиться о ребенке. В его характере выискивать в людях пороки. Николь покр
аснела, вспомнив, что не раз помогала собирать ему компромат на тех, с кем
он имел дело по роду своих занятий.
Ц Рад, что ты со мной не споришь. Форбс все свои делишки проворачивал, исп
ользуя сведения о низменных пристрастиях своих оппонентов. Разве не так
? Уж ты-то должна знать об этом, Ц с горечью произнес он. Ц Странно, что так
ая женщина, как Мэри, любит этого мерзавца.
Никогда прежде Николь не доводилось испытывать чувство ревности. Навер
ное, поэтому у нее вырвалось:
Ц Ты влюблен в нее?
Крис снова схватил ее за плечи и приблизил к ней лицо.
Ц Тебе тоже непонятно, что можно восхищаться женщиной, преклоняться пе
ред ее человеческими достоинствами и не испытывать при этом сексуально
го влечения? Почему я должен тебе верить, что ты не спишь с Эриком, если ты н
е веришь, что между мной и Мэри, кроме дружеских отношений, больше ничего н
ет?
Ц Значит, ты поверил, что Эрик мой любовник, потому что это сказала тебе е
го жена?
Ц Мне хватает собственных наблюдений. Спала ты с ним или нет, но я точно з
наю, что он на тебя имеет виды.
Николь покраснела, возразить ей было нечего.
Ц Я не давала ему оснований для этого! Ц Единственное, что она могла ска
зать в свою защиту, изнемогая от того, что творилось с ее телом, в то время к
ак она находилась рядом с Крисом.
Ц Могла бы поставить его на место. А то складывается впечатление, что теб
е это доставляет удовольствие.
Ц Ошибаешься, но и терять свою работу я тоже не хочу, Ц с горьким спокойс
твием ответила Николь. Ц Мне многим пришлось пожертвовать, чтобы подня
ться так высоко по служебной лестнице. На мое место тут же найдется много
желающих. Особенно, мужчин, которые ждут не дождутся, когда презренная, с и
х точки зрения, мисс освободит им место.
Ц Тогда Эрик рано или поздно добьется, чего хочет, от тебя. Ты же знаешь де
кларируемый им принцип: “Я всегда получаю то, что мне нужно”. Со мной у нег
о этот номер не пройдет, а с тобой… не знаю. По-моему, все зависит от поведен
ия женщины.
Николь передернуло от омерзения. Она понимала, что босс выжидает удобный
момент, когда она даст слабину, чтобы затащить в свою постель.
Ц Со мной у него этот номер тоже не пройдет, Ц твердо заявила она.
Ц Уверена? Может, в глубине души тебе приятно, что сам могущественный Фор
бс домогается тебя? Разве это не льстит?
Ц Нисколько! И перестань, пожалуйста, об этом, меня уже тошнит.
Николь действительно было дурно, но от другого. Близость Леонетти довела
ее до такой степени возбуждения, что от макушки до пяток била дрожь. А он к
ак нарочно все сильнее прижимал ее к себе, и не было сил оттолкнуть его или
как-то высвободиться из крепких рук.
Ц Может, ты меня отпустишь? Ц неуверенно произнесла Николь и попыталас
ь сделать шаг назад.
Крис так резко дернул ее обратно, что их тела соприкоснулись. У Николь в гл
азах потемнело, когда его руки пробежали по ее спине, потом легли на бедра
и, скользнув между полами халата, дотронулись до затвердевшей от желания
груди. Тело ее горело от мучительного наслаждения.
Ц Как ты прекрасна, Ц выдохнул Крис, дыхание его стало прерывистым, и он
прижался губами к ее обнаженной шее.
Николь безвольно запрокинула голову. Еще никогда близость мужчины не пр
иводила ее в такое состояние.
Ц Не случайно Эрик Форбс таскает тебя на деловые переговоры. Ни один муж
чина не может спокойно смотреть на такую женщину. Вот твой босс и пытаетс
я все время использовать соблазнительную мисс Нолт, как ловушку для мужи
ков, чтобы добиться своих целей.
Смысл сказанного им не сразу, но дошел до нее, остудив, как холодный душ. В г
неве Николь хотела бросить ему в лицо все, что она о нем думает по этому по
воду. Но успела лишь слегка приоткрыть рот, и в тот же момент губы Криса ли
шили ее этой возможности. Сжав зубы, ей удалось еще мгновение противитьс
я его глубокому поцелую. Потом ее накрыла жаркая волна соблазна, и она пот
еряла счет времени. Руки ее сами собой обвились вокруг его шеи. Она таяла о
т его поцелуя, от жара его ладоней, скользящих по голому телу. Кровь пульси
ровала так сильно, что отдавалась в ушах. Сладостное забытье овладело ею

Из гостиной донесся голос Джуди, ее смех… Ц и наваждение кончилось. Крис
отпрянул от нее так резко, что она опять чуть не упала. Быстро стянув на се
бе полы халата, Николь завязала пояс, боясь взглянуть на Криса.
Ц Это дочка, Ц пробормотал он, словно его гостья была идиоткой и не знал
а об этом.
Под горячими веками у нее навернулись слезы. Слезы стыда из-за проявленн
ой слабости и унижения. Резкий переход от неземного блаженства к земной
реальности болезненно ранил ее.
Ц Пойду посмотрю, чем она там занимается, Ц словно оправдываясь, сказал
Крис и вышел из кухни.
Закрыв ладонями лицо, Николь стояла, покачиваясь, на том же месте, где он е
е оставил. Какой позор! Она готова была отдаться человеку, с которым позна
комилась всего лишь два дня назад. Что он может думать о ней после этого? Ч
то она доступная женщина. Мысль стала настолько невыносимой, что Николь
готова была бежать куда глаза глядят. Крис просто устроил ей ловушку. Теп
ерь у него не осталось сомнений, что Эрик использует ее как приманку, устр
аивая свои дела. Как же он, должно быть, презирает ее! Чувство собственного
достоинства восстало в ней против всего происходящего. Надо что-то дела
ть… Но что?
Опустив руки, Николь огляделась. Стол накрыт для ланча. Сарафан! Вспомнил
а она и, бросившись к стиральной машине, вынула оттуда чистую сухую одежд
у. Времени на глажку не оставалось. Она быстро поднялась наверх, в спальню
, переоделась, руками разгладила на себе свежевыстиранную ткань, причеса
лась и, внешне спокойная, вернулась в кухню.
Джуди уже сидела за столом и болтала крепкими ножками, весело пересказыв
ая отцу мультфильм, который только что посмотрела. Крис стоял у окна и отт
уда улыбался дочери. Увидев Николь, Джуди состроила умильную рожицу.
Ц Ники, я ужасно голодная, Ц жалобным голосом произнесла она. Ц Ты дашь
мне покушать?
Женщина не выдержала и улыбнулась. Быстро сообразив, в какую игру сейчас
играет малышка, она сдвинула брови и строго спросила:
Ц А ты руки перед едой мыла?
Ц Ой, простите, я забыла!
Джуди нарочито всплеснула руками, но сделала это так уморительно, что Кр
ис и Николь Одновременно рассмеялись.
Пока Джуди бегала в ванную, Николь порезала овощи для салата и поставила
миску на стол, добавив в нее соус. Крис наблюдал за ее ловкими движениями.

Ц Ума не приложу, как мать в ее преклонном возрасте управлялась все эти г
оды с Джуди, Ц заговорил он, не отрывая взгляда от гостьи. Ц Я провел с до
черью всего несколько часов и уже выдохся.
Ц Это с непривычки, Ц машинально ответила Николь. Ц Ты разговаривал с
врачом? Ц задала она вопрос, который должна была задать сразу после его в
озвращения из больницы.
Ц Врачи определили состояние матери как предынфарктное, но обещают не
допустить отрицательной динамики болезни. Рекомендовали пока не забир
ать ее из больницы.
Голос Криса звучал прозаически обыденно. Сколько Николь ни вслушивалас
ь, так и не уловила в нем отголосков той вспышки страсти, которая охватила
их здесь, в кухне. А ведь не прошло и получаса. Значит, действительно, то был
а заранее спланированная провокация. Для Николь же чувства и секс остава
лись неразделимы, хотя она понимала, что у мужчин это происходит nq-другом
у. Тем более у того, кто продолжал любить свою покойную жену… Горечь и возм
ущение поднялись в душе мисс Нолт. Для нее их короткая близости оказалас
ь такой встряской, что она не представляла, как жить дальше.
Наверное, ей послано такое испытание в наказание за неверие в любовь с пе
рвого взгляда. Ведь именно это и произошло во время их делового ланча в го
стинице “Хилтон”. Стоило Николь увидеть Криса Леонетти, как у нее закруж
илась голова. И куда только мгновенно подевались интеллект и деловая хва
тка? Всю встречу она практически хранила молчание, предоставив отдувать
ся за двоих своему боссу. Форбс, наверное, заметил что-то… Возможно, отсюд
а и его гнусное предложение пустить в ход женские чары, чтобы склонить Ле
онетти к подписанию их договора.
За столом Николь молчала, прислушиваясь к веселой перепалке, которую Джу
ди затеяла с отцом.
Ц Еще кофе будешь? Ц спросил Крис.
Ц Что? Ц словно очнувшись, спросила Николь.
Она даже не заметила, что успела выпить кофе и съесть свой сандвич. Никогд
а еще она не чувствовала себя такой тупой и подавленной. Не удивительно, п
очему Крис не верит, что Форбс взял ее на эту ответственную работу за дело
вые качества, а не за красивые глаза.
Ц Почему ты смотришь на меня так, словно готова укусить?
Ц Спасибо, я наелась, Ц отшутилась Николь, понимая, что Джуди вниматель
но наблюдает за ними.
Ц Слава Богу! А я уж испугался, что ты голодная, Ц тоже пошутил Крис. Джуд
и засмеялась.
Ц Ники Криса кусь-кусь! Ц Она соскочила со стула и запрыгала по кухне, по
вторяя эту фразу. Ц Па, можно я пойду рисовать в гостиную?
Ц Покажешь потом свой рисунок? Ц спросил он.
Ц Угу.
Девочка убежала, а перед Николь оказалась вторая чашка кофе. Вспомнив о м
рачной тематике рисунков Джуди, Николь решилась сказать ему об этом.
Ц Да, мать мне уже говорила об этом, Ц признался Крис, нахмурившись. Ц Т
олько я не знаю, надо ли вмешиваться. Может, со временем у нее это пройдет?

Ц Конечно, пройдет, Ц ободряющим тоном сказала Николь. Ц Для этого ей н
адо больше времени проводить с детьми своего возраста. Здесь она никого
не видит, кроме бабушки и тебя. Ее мир замкнулся после смерти матери в четы
рех стенах дома. Она ничего не смогла мне рассказать. Самое яркое впечатл
ение Ц единственная поездка в зоопарк, самое любимое место Ц заброшенн
ый дом в зарослях цветов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я