Привезли из магазин Водолей ру
Ц Судя по твоему виду, беседа не из приятных.
Ц Пожалуй, Ц коротко бросила она.
Ц Да, с ним трудно разговаривать, он привык подавлять собеседника. Ц В т
оне невольно кроме осуждения проскользнуло восхищение. Почувствовав э
то, Джулиус смутился и принялся суетливо рыться в книгах. На том обсужден
ие Эдвина, слава Богу, прекратилось.
Анна очень надеялась, что Эдвин вернется только к вечеру, когда она уже бу
дет в постели. Но ее ждало разочарование. Знакомый низкий голос послышал
ся в холле, когда они с Джулиусом еще сидели в гостиной за чаем. Перед Джул
иусом лежали газеты, которые приходили ежедневно и тщательно прочитыва
лись. Послышался звук шагов, вошел Эдвин, а вслед за ним появилась Эдна с п
односом в руках. Она поставила на стол тарелку с бисквитами, еще одну чашк
у и налила Эдвину чай. Он снял пиджак и сел к столу.
Ц Надеюсь, Ц сказал он, когда Эдна вышла, Ц вы забросаете меня вопросам
и о том, чем я сегодня весь день занимался. Ц В комнате воцарилось неловк
ое молчание.
Ц И чем же ты занимался? Ц пришлось спросить Анне, поскольку Джулиус яв
но не собирался разговаривать.
Ц Я подыскивал помещение для фирмы. Ц Эдвин взглянул на отца, уткнувшег
ося в газету. Ц И между прочим, Ц продолжал он как ни в чем не бывало, Ц на
шел кое-что интересное. Папа, я с тобой разговариваю!
Джулиус вскинул голову, казалось, сейчас раскричится, но его настолько п
оразил тон сына, что он как будто потерял дар речи.
Ц Как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне?! Наконец после продол
жительной паузы последовал взрыв.
Ц Тогда хотя бы сделай вид, что мой рассказ интересен. Их яростные взгляд
ы встретились. Оба совершенно не замечали Анну.
Ц Я устал, Ц Джулиус стал подниматься, Ц и иду спать.
Но Эдвин и не думал отступать. Напротив, в глазах появилось упрямство. Он п
одошел к отцу и осторожно усадил его на место.
Ц Нет, Ц сказал он, Ц ты никуда не пойдешь, пока не взглянешь на интерес
ную вещь, которую я тебе привез.
Джулиус взглянул на сына с подозрением, но в глазах блеснул интерес.
Ц Мне? Мне?! С каких это пор ты начал осыпать меня подарками?
Ц Посиди здесь. Ц Эдвин не обратил внимание на его сарказм. Ц Я сейчас в
ернусь. Подарок в машине.
Он вышел, и Джулиус повернулся к Анне. Голубые глаза оживленно сверкали. В
друг стало ясно, что на самом деле ему нравится, что сын вместе с ним. И скол
ько бы он ни ворчал, он рад этому, хотя бы потому, что предпочитает ссоры од
иночеству.
Ц Это просто смешно. Ц Он сцепил руки. Ц Что же он мог купить, чтобы заин
тересовать меня? Ответь.
Ц Не представляю, Ц призналась Анна. Ц Очень хотелось бы остаться и по
смотреть, но все же будет лучше, если я пойду спать.
Ц Ох, нет. Побудь здесь. Ц Когда-нибудь вам все равно придется встретить
ся с ним наедине.
Ц Если только я сам захочу этого. Ц Впервые за несколько последних меся
цев Анна была раздражена, и не потому, что Джулиус приказывал. Присутстви
е Эдвина страшно действовало на нервы. Она сразу успокаивалась, как толь
ко он выходил из дома.
Бежать было поздно. Послышались шаги, и Эдвин появился в комнате с большо
й коробкой в руках. Поставил ее на пол и принялся развязывать веревки. Джу
лиус, замерев, завороженно следил за его действиями. Анне стало по-настоя
щему жаль старика. Долгие годы он жил в этом огромном доме среди роскоши, к
омфорта, который может дать только богатство, но ему недоставало главног
о, чего нельзя купить ни за какие деньги, Ц родного сына.
Эдвин развязал веревки и открыл крышку.
Ц Это, конечно, именно то, чего мне всегда хотелось, Ц буркнул Джулиус.
Ц Коробка здорово смотрится в углу комнаты под картиной.
Ц Не торопись, папа, Ц легкое раздражение в голосе сына так напоминало
интонации Джулиуса. Анна снова обратила на это внимание, но Джулиус ниче
го не заметил. Пожалуй, первый раз они не набрасывались друг на друга.
Ц Это компьютер. Ц Эдвин вынул его из коробки и поставил на стол перед о
тцом. Тот смотрел на молодого человека в замешательстве.
Ц Ты купил мне компьютер. Как умно! Ц Эдвин усмехнулся, и Анна тоже улыбн
улась. Как приятно было смотреть на них, когда они наконец начали нормаль
но разговаривать. Трудно сказать, как долго это продлится, но все имеет св
ое начало. Это, возможно, начало перемирия.
Ц И что я буду с ним делать? Ц Джулиус не отрывал глаз от экрана и аккурат
ной клавиатуры цвета слоновой кости Ц диковинки, свалившейся как будто
с неба прямо на его кофейный столик.
Ц Ты будешь с ним вместе помогать мне, Ц серьезно сказал Эдвин, и они пос
мотрели друг другу в глаза.
Ц Помогать тебе? В чем? Ц В голосе послышались нотки враждебности, и у Ан
ны екнуло сердце. Неужели перемирие окажется таким коротким. Несколько е
дких замечаний, обидные слова, Эдвин отвернется, и кто-то, а может быть, и об
а решительно покинут комнату
Ц Я открываю здесь филиал своей фармацевтической фирмы, Ц начал споко
йно объяснять Эдвин. Ц У меня филиалы по всей Европе. Англия Ц последний
бастион, который должен пасть. Фирма будет заниматься здесь в основном п
оставкой лекарств, и мне нужен ответственный человек, который взялся бы
за это.
Ц Я тебе подхожу? Ц с недоверием спросил Джулиус.
Ц Да. Ты чертовски умен, и, по-моему, пора перестать хоронить себя.
Вдруг Джулиус нахмурился.
Ц Значит, тебе жаль меня? Но я слишком стар, чтобы смеяться надо мной, да и
чтобы жалеть меня! Кажется, глупый Ангус приложил к этому руку. Так?
Ц Нет, Ц Эдвин нетерпеливо тряхнул головой, Ц это не так.
Ц Не хочу участвовать ни в каких фокусах-покусах, называемых работой, ко
торые ты выдумал лишь потому, что вспомнил о моем существовании и тебе ст
ало жаль меня. Нет, спасибо!
Ц Конечно, придется научиться работать с этим зверем. Ц Эдвин как будто
не слышал слов отца. Ц Ты Ц хоть немного разбираешься в компьютерах?
Ц Я же старый дурак. Как я могу разбираться в компьютерах?
Ц Тогда придется учиться. Ничего сложного, только самые основы.
Ц Это занятие меня не привлекает.
Ц Оно не займет много времени. У тебя такой склад ума, что, я уверен, все сх
ватишь на лету.
Ц Откуда ты знаешь, какой у меня склад ума? Тебя не было здесь много лет. Ра
споследний посыльный знает обо мне, наверное, больше, чем ты.
Ц Конечно, придется работать с людьми, но компьютер позволит делать бол
ьшую часть работы, не выходя из дома. О чем бы ни потребовалось узнать, нуж
но будет лишь нажать кнопку. Однако если мое предложение кажется неприем
лемым
Ц Немного терпения, мой мальчик, Ц прорычал Джулиус. Ц Ты очень заблуж
даешься, если думаешь втянуть меня в дело, которым мне не хочется занимат
ься.
Ц Подумай некоторое время, Ц дипломатично проговорил Эдвин. Джулиус ф
ыркнул, поднялся и вышел из комнаты.
Эдвин повернулся к Анне.
Ц Как ты думаешь, что это означает?
Ц Он подумает.
Ц Я так и понял, просто не был уверен. Ц Она тоже направилась к двери, но о
н остановил ее, схватив за локоть. Она сразу напряглась, и Эдвин холодно за
метил:
Ц Ах, да! Забыл, что ты не любишь варварского обращения. Ц Он отпустил рук
у и подошел к бару в углу комнаты.
В баре всегда стояло несколько полных бутылок, хотя сам хозяин почти нич
его не пил, да и его обычные гости были равнодушны к спиртному. Эдвин спрос
ил, не хочется ли ей выпить на ночь, и когда она покачала головой, налил себ
е большую порцию джина с тоником, сел на диван, вытянул ноги и прикрыл глаз
а. Анна, разглядывая Эдвина, гадала о его личной жизни. Есть ли у него одна ж
енщина или многочисленные легкие романы? Он не похож на человека, которо
му доставила бы удовольствие семейная жизнь, тем более официальный брак
. Но, с другой стороны, неизвестно, быть может, он ежедневно звонит в Италию
своей жене или возлюбленной. Вероятно, немало женщин сидит у своих телеф
онов в ожидании его звонков, не без едкости подумала она.
Вдруг вздрогнув, Анна поняла, что Эдвин смотрит на нее, и поспешила спроси
ть:
Ц А где ты решил разместить свою фирму? Тебе повезло, если удалось подобр
ать подходящее место. В наши дни это очень трудно. Конечно, не так, как поды
скивать себе дом, но я знаю людей, потративших многие месяцы на поиск хоро
шего места для фирмы. Ц Она болтала, пытаясь скрыть охватившую ее неловк
ость.
Ц Сядь, Ц сказал он и через некоторое время добавил: Ц Пожалуйста. Намн
ого приятнее разговаривать, когда собеседник не стоит с таким видом, сло
вно готов вот-вот убежать.
Ц Только на минутку. Ц И Анна села на диван рядом с ним.
Ц Почему на минутку? Ты собираешься сегодня вечером где-нибудь погулят
ь?
Ц Я не привыкла ложиться поздно и хочу еще немного почитать перед сном
Ц Какую чепуху я несу, подумала Анна. Готовый кандидат на звание Мисс Зан
уда. Однако какая разница, что он подумает обо мне? Ц Так что же ты нашел дл
я своей фирмы? Ц вернулась она к своему вопросу.
Ц Я присмотрел здание милях в десяти отсюда. Ц Эдвин отпил из стакана, н
е сводя глаз с ее лица. Ц Это было вовсе не так сложно, как ты думаешь. Здес
ь есть люди, которые сделали для меня всю черновую работу, так что оставал
ось лишь посмотреть несколько мест, которые они нашли. Я выбрал строение
восемнадцатого века, перестроенное под офис. Оно как раз подходящего раз
мера.
Ц Удача улыбнулась тебе.
Ц Я не верю в удачу. Ц Эдвин скривил губы. Ц Человек достигает всего сам
. У меня, например, нет ни времени, ни желания выслушивать тех, кто винит в св
оих неудачах жизнь, погоду, правительство Ц всех и вся.
Ц Ты еще и не слишком терпеливый, Ц беззлобно произнесла Анна и улыбнул
ась. И получила в ответ обворожительную улыбку, от которой у нее перехват
ило дыхание.
Опасно, подсказывал разум. Опасно сидеть здесь, ночью, наедине с Эдвином К
оллардом. Нет, конечно, он не сделает какого-нибудь грубого или глупого по
ступка, не набросится на нее. Просто она сама поставила себя в щекотливую
ситуацию, и ее чувства путались. Эти серые стальные глаза сбивали ее с тол
ку, особенно когда он смотрел на нее пристально, вот так, как сейчас.
Ц А чем еще ты занимаешься? Помимо чтения?
Ц Я вовсе не просиживаю все время за книгами. Ц Она слегка обиделась. Ц
Ведь я здесь работаю. А кроме работы ну, например, встречаюсь по выходным
с подругами. Вряд ли тебе это интересно.
Ц Такая насыщенная жизнь А остается время на мужчин? Или мой отец Ц еди
нственный мужчина в твоей жизни? Ответь, а то я не люблю загадок. Ц Он верт
ел стакан между ладонями, голос был мягкий, вкрадчивый.
Ц Нет никакого желания удовлетворить твое любопытство.
Ц Значит, тебе есть что скрывать. Что же? Неудачную любовь? Ц Она вспыхну
ла, а на его лице немедленно появилась удовлетворенная улыбка. Ц Я угада
л? У тебя что-то не сложилось?
Ц Не твое дело.
Ц Он не выдержал твоего характера? Ц Эдвин встал. И навис над ней: высоки
й, темноволосый, внушительный, пугающий. В глазах горело беззлобное любо
пытство. Он был всего в нескольких дюймах, чувствовался запах его сильно
го чистого тела. У Анны зашумело в голове.
Ц Ты любишь его? Если да, то тебе не удастся скрыться даже здесь. Расскажи
мне о нем.
Ц Нечего рассказывать, Ц злобно проговорила она и тряхнула головой, сл
овно стреноженная лошадь.
Ц Правильно, никто не заслуживает слез. Ц Эдвин одобрительно кивнул.
Ц Любовь Ц иллюзия, а что касается секса
Внезапно в комнате возникло какое-то напряжение. И то, что вдруг он сделал
, было настолько неожиданно, что привело ее в шоковое состояние. Он осторо
жно и нежно коснулся ее груди Ц легкое воздушное прикосновение, от кото
рого по ее телу пронеслась жаркая волна.
Он даже не пытался поцеловать ее. Просто смотрел ей в глаза, в то время как
руки ласкали, доводя ее до того состояния, когда захватывает дух. Ничего п
одобного раньше она не испытывала. В груди появилась тяжесть, тело покры
лось испариной и стало непослушным. В голове помутилось, щеки горели.
Невероятных усилий стоило взять себя в руки и произнести как можно споко
йнее:
Ц Так ты не сможешь ничего рассказать о сексе. Ц Он опустил руки, но она в
се еще ощущала его прикосновения. Ц По крайней мере мне. Ц Стараясь гов
орить пренебрежительно, чувствовала, что голос звучит неестественно, чт
о она не может с ним совладать. Как, впрочем, и с собой.
Ц Конечно, Ц усмехнулся он, и на губах застыла кривая усмешка.
Анна резко повернулась и услышала слова, заставившие ее на секунду замер
еть:
Ц Желаю тебе успешного уик-энда. Ц Теперь в голосе звучала уже издевка.
Ц Постарайся не переутомляться.
Очень хотелось ответить резко, даже грубо, но как назло ничего не приходи
ло в голову. Анна молча вышла из комнаты.
Глава 4
Уик-энд Анна провела в Лондоне с матерью. Но Эдвин так завладел ее мыслями
, что она не могла думать ни о чем другом. Призывала на помощь благоразумие
, здравый смысл, но это не помогало. Очевидно, что он нравился ей. Но как може
т привлекать такой человек? Да, действительно, он красив, даже слишком кра
сив. Но холодная самоуверенность, от которой обычно женщины без ума, сове
ршенно не в ее вкусе. Это вообще тот тип мужчины, который никогда ей не нра
вился.
Дорогой, ласковый Тони, вспоминала она, почему я не влюбилась в тебя? Сколь
многих проблем можно было бы избежать. Она не оказалась бы в Брайдвуд-хау
се и никогда не встретилась бы с Эдвином Коллардом. Тони был таким милым, з
аботливым, добрым. Он стал бы прекрасным мужем для любой женщины, постоян
но подчеркивала ее мать.
На самом деле их разрыв Ц это первая настоящая попытка Анны самоутверди
ться, и понятно, что так встревожило мать. По характеру лидер, она хотела в
сегда заботиться о дочери, участвовать в ее жизни. Тони в качестве мужа ни
чем не угрожал ее планам. Но проявление независимости со стороны дочери
напугало, и теперь, по прошествии времени, Анна даже жалела ее. Все-таки он
а была матерью и очень переживала, что у дочери не складывалась жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17